Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)
1928-10-12 / 233. (1860.) szám
OEH33K0 *k*Áv tMÁX JíLMJtC'A'l Á h*LU**hS. lengi fefftöiáásáifal akarták széftugraszfani a koalíciót? 1 lappangó toiaáispFÉiság kulisszatitkaiból x, f* 3EKB gyorsan úszott át a város fölött s délnyugatriaik tartott. A felszállás előtt Eckener dr. utolsó interjújában a következőkéit jelentette ki: —Biztosra veszem, hogy vasárnap reggel Newyorkba érkezniük. Az időjárás az óceán l'o'ött rendikivül kedvezőtlen s legutolsó jelentéseink, melyeket éjszaka két árakor kaptunk, heves viharokról szólnak A szél kül- nösén az óoeán északi része fölött dühöng, ugv hogy minden valószínűség szerint kénytelenek leszünk dél felé kerülni, tekintve, hogy csak így sikerül kikerülni a tizes szél- erősséget. Előre nem nyilatkozhatom a pontos útirányról, mert magam sem tudom, milyen vonalon jutunk át Amerikába. A léghajó zás döntő próbája ValóSzinüleg Basel fölött dél felé fordulunk, Délfraiiciaországon, a Biszkályai öblön át mindaddigdéinek repülünk, amig a veszedelmes depressziót ki nem kerültük. Lehet, hogy a Kanári-Szigetek táján északnak fordulhatunk és a Mexikód öböl fölött átrepülve az Egyesült Államok partvidékén keresztül közelítjük meg Newyörköt. Uj-Fundland és Írország fölött semmiesetre sem repülhetünk át. Szó van róla, hogy az északi útvonalat válasz- szűk és Grönland meg Labrador érintésével közelítjük meg Lakehurstot, de az északi ut, ámbár rövidebb, mint a déli, sokkalta veszedelmesebbnek látszik. — Százszázalékosan bízom hajónk biz- i ©óságában. Meglepetés érhet, de minden emberi számítás szerint az útnak sikerülnie kell! Lehmann mérnök, Eckener kapitány helyettese kijelentette, hogy a Gráf Zeppelin első utjának főérdekessége, hogy a legkedvezőtlenebb őszi időben történik. Ha a léghajó ezt az első nagy próbát kiíU- lotta, akkor a jövőben mindenki vakon rábízhatja életét. ..Egyenesen ritkaságszámba megy, hogy az óceánon olyan kedvezőtlen idő uralkodjék, mint amilyennek most nekivágunk". Azok a szakértők, akik a hajó fedélzetén tartózkodnak, bizonyára érdekes megfigyeléseket tehetnek útközben. Az sincs kizárva, hogy a Gráf Zeppelin kénytelen lesz az afrikai partokig lekerülni s onnét a középamerikai Tszt- moszig átvágni, hogy a szárazföld fölött folytassa útját Newyork felé. ( Előkészületek a fogadtatásra Newyork, október 11. Walker főpolgármester ma reggelig összeállította azt a programot, amellyel a Gráf Zeppelin utasait fogadni fogják. A hivatalos fogadóbizottság La- kehurstban váf ja meg az érkezőket s a rövid hivatalos üdvözlés után az egész társaságot áthozza Newyorkba. Külön vonat viszi az utasokat Jersey-Citybe, ahonnan a Maeon nevű városi diiszgőzös fedélzetén jönnek át a new- yorki Battery-Plaoera. Batteryről az obiigát hivatalos menet a Brodway alsó részén át a City-Haliig vonul, ahol a polgármester ünnePrága, október 11. Stribrny lapja, a Ve- cserni List, mai ezé mában érdekes közlést hoz a régen várt, do megszületni nem tudó kornrányrekonstrukció kulisszatitkairól. A hirt kommentár nélkül adjuk közre: — Bonca külügyminiszter — Írja a lap — eridő szerint K.istapo!asányban a köztársasági elnöknél van. Hiteles forrásból értesülünk, hogy ttt tárgyalások folytak Benes külügyminiszter demissaiéjáról. A lemondásnak az lett volna, a célja, hogy nyomatékosabbá tegye Englis pénzügyminiszter föllépését, aki magatartásával már úgyszólván veszélyezteti a kormánykoalíció együttmara- dását. Benes dr. lemondásától, melynek még pélyesen fogadja az érkezőket. Délben lunch lesz az Advariisdog-Clubban. Este a város hivatalos bankettet ad, majd a vendégek részt vesznek a Ziegfeld-szinház éjjeli díszelőadásán. Harmadnap a Zeppelin utasai a Maeon fedélzetén megkerülik Manhattant, este pedig az Astoí-szálléban az ameniikad kereskedelmi kamara vendégei lesznek. A további ünnepség programját egyelőre nem állapították meg. A legszebb „weeh-ené“ Washington, október 11. A Zeppelin iránti érdeklődés óráról-órára nő. A lapok csaknem negyedóránként jelennek meg s ahogy az uteára kerülnek, a tömeg szétkapkodja azokat. Mindenki tudni akarja, mikor érkezik a léghajó Amerika fölé s vájjon érdemes lesz-e Week-enden Lakehtirstba, kirándulni. Hivatalos körökben Szintén a legnagyobb érdeklődéssel figyelik az előkészületek és a repülés minden egyes fázisát. A megérkezéskor Lakehurstban összegyűl az Unió legtöbb katonai és polgári főhivatalnoka, köztük Mofíot tengernagy, a tengeri repülés főparancsnoka, továbbá Wrarne, a tengerészeti hivatal alállamtitkára. Ely tábornok, a második hadsereg parancsnoka, aki az érkezőket az amerikai hdsereg nevében üdvözli és sok más. A Lakehurtti fogadtatást Jackson kapitány, a repülőtér parancsnoka vezeti. Ajnínt a léghajó az óceán felett kikerül a nőmét ■ jádióállo mások akcióköréből, az összes amerikai rádióállomások előkészületeket tesznek arra, hogy a léghajó fedélzetéről érkező jeleket felfogják. Valamennyi állomás utasítást kapott a központi kormánytól, hogy minden tekintetben álljon Eckener dr. rendelkezésére. A főállomás Sheneetady lesz. A kanadai rádióállomások ugyancsak megJ október 28-ika előtt kellett volna megtörté n- I nie, a koalíció szétzüllésót vártáid de mini- : máíisan és elsősorban Srámek minisztor- elnöfchelyettes visszalépését. Benes azonban ellenszegül a lemondatási tervnek. Ezek szerint a kormány megmarad mai összetételében egészen Svehla döntéséig, akinek egészségi állapotában hétfő óta több mint feltűnő javulás állott be. Svehla váratlanul megerősödött s igy pártja már csak azért is föntartja részére a döntést. Ennek következtében Hod'zSa miniszter nem tehet eleget annak a megbitatásnak, melyet nemrégiben a köztársaság elnökétől kapott. teszik a szükséges előkészülete kok sőt a kö- zépa in erikái Isztmosz -és a P. ;: ■ m n-csaÍKxma rádióállomásai is. A start kire Newyorkhan Newyork, október 11. A Gráf Zeppelin startjáról Amerikába érkezett tudósítások az ujságíudósitás gyorsaságának uj világrekordját jelentik. Tizennyolc perccel a friedrichs- hafeni fölszállás után a newyorki, a csikágói, a washingtoni és z bostoni rikkancsok már kirohantak az utcára a lapok különkiadásával, melyek bejelentették a fölszáüást. A legtöbb lap oldalas tudósítást közöl a felszállás előkészítéséről, a beszállásról és a bucsuzás- ról. Érdekes, hogy egyetlen hang sincs, amely kétségbe vonná a kísérlet sikerét. A vezércikkek kivétel nélkül a német zsenialitást és szorgalmad dicsőítik. A siker, az amerikaiak véleménye szerint, nemcsak a német alapossá gjól megérdemelt dija, hanem megfelelő ellenőriek azért a páratlan anyagi áldozatért is, amit a német nép hozott a Zeppelin felépítésére. A lapok ismételten megállapítják, hogy a Gráf Zeppelin útja a léghajózás uj fejezetét jelenti, mert ma már csak évek választanak el attól az időtől, amikor a föld legtávolabb zugai is Zeppelin-járatokkal lesznek összekötve. A hivatalos körökben és a sajtónál a Zeppelin utjának általában a béke biztosításának gondolatával hozzák összefüggésbe és üdvözlik a németeket abból az alkalomból, hogy a pompás légi úttal lehetővé tették a német és a* amerikai nép teljes kibékülését és megingathatatlan barátságát. Minden állam maximális elismeréssel adózik NémetFizessen elő a Képes Hif-re MINNEHAHA („KACAG $ VÍZ") mmm. Ha: mii mmmm& (38) Vizsgálódva tekintettem körül. A folyóágat mindem oldalról sziklafalak környezték, úgy, hogy ha valahol itt volt a szeszfőző bejárata, akkor azt a bokrok rejtették el. Most pontosan meg akartam állapítani a szakadék fekvését. Körülbelül félmérföldnyire lehetett attól a helytől, ahol én, mikor az indián faluba gyalogoltam, fölfelé kapaszkodtam a folyó ágyából. Bizonyára szemben fekszik azzal a vastag fával, amelynek lábánál pihenőt tartottam. Akkor azonban végignéztem a folyó ágyán és a szembe fekvő parton, de nem vettem észre a bevárást. A vastag fának éppen a bevágás végénél kellett állania; távolabbra semmiére .re sem lehetett. És most ismét eszembe jutottak áztok a hangok, amelyeket akkor hallottam. — Vájjon nem innen hanérzőttak-e föl hozzám?----. Vájjon nem itt beszélgetett-e Ec> ős Arc ég az az aljas yankee? Ez most természetes magyarázata volt az akkor megmagyarázhatatlan eseménvnek, nekem azonban kéz?rilógható bizonyíték kellett. A hangok egészen a kőzetemben hallatszottak s mintha a ynVből törtek volna föitelé, nem pedig oldalra1, a pár!mélyedéséből. Hogy az indiánnak é« cinkosának battériát hallottam, afelől nem volt semmi kétségem többé. D-a a hangok még sem innen főhettek, tv, ez még biztosabbá tett engem afelől, hogy itt a közelben kell megtalálnom titkos rej- fekbelvüket, amely bizonyára még közelebb van ahhoz a fához, amely alatt akkor Ültem. Ezt r-z’poriian szem előtt tartva, elkezdtem átkutatni a bokrokat. Nem tartott sokáig, amikor az egyik meglehetősen ftürfí triogyo- ró '- er je mögött szikla reped ést fedeztem fel, amely a hegyoldalba vezető folyosónak a bejárata volt, A folyosó meglehetősen széles volt, jelenleg jég takarta az alját, úgy hogy nyáron víz folyhatott benne. Olyankor természetesen, csónakkal lehetett behatolni, amely semmiféle nyomot sem hagyott hátra. Kellemetlen meglepetésektől még ezen felül is biztos lehetett itt az ember, mert a folyosó jó mélyen vezetett be a sziklába, úgy hogy a csónakot vagv kanoét elrejtette a kiváncsi tekintetek elől. Sötéten nyúlt befelé előttem a folyosó, mert a fakó világosságot, mely a szakadékba hatolt, a bejárát sürü cserjéje csak alig bocsátotta magán keresztül, úgy, hogy két-három lépésnyi távolságnál nem láthattam tovább. Elővettem revolveremet és lövésre készen magam elé tartottam. Azután lassan és óvatosan végigtapogatóztam a sötétben a fal mellett, öt-hat lépéssel odébb már szilárd, homokos talajra léptem, amely mérsékelten felfelé emelkedett. Egyidejűleg oszladozni j kezdett a sötétség is. Amidőn még néhány lépést tettem, egyszerre csak tágas helyiségbe jutottam, melyet a tetőről beeső határozatlan világosság legalább annyira megvilágitott, hogy körül tudtam nézni. Bér különleges dolgokra készültem elő, a meglepetéstől mégis majd elakadt a lélegzet tem. Tágas csarnokban voltam, amelynek egész alakja és kiképzése világosan elárulta, hogy nem a természet, hanem emberi kezelt formálták. A folyósét, legalább részben, készen találhatták ugyan, de n hozzá csatlakozó helyiséget hihetetlen munka és fáradság órán vághatták ki. A földtömeget és a törmeléket, bizonyára csónakon vitték ki a folyóra és ott elsülyesztotték. Mert n szakadékban sehol,sem vettem észre mesterségesen felhalmozott földtömegeket. Hetek kemény munkája kellett ebhez, amit azonban a cél érdekében egy áj falában I nem sajnáltak.. A helyiség mennyezete két méternél magasabb volt és a közepéből, mint gótikus ive- zetek húzódtak lefelé a vastag fagyökerek. — Ennek a mennyezetnek a középpontjából jutott be a fakó világosság a helyiségbe. Vagyis: — a világosság egy vastag fa üreges törzsén át szűre mlett le és ezen a nyilason keresztül becsillogott a mindjobban világosodó ég. A természet romboló ereje jól előkészitet- te az aggsági gyengeségbe jutott fa üreges törzsét, amit az emberi kezek azután felhasználtak arra, hogy észrevétlenül levezesse nekik a világosságot és a levegőt. Most már megértettem, hogy azon az estén miért hallatszottak úgy a hangok, mintha a föld mélyéből törtek volna föl. Bizonyára Esős Arc és a yankee farmer beszélgettek itt hangosabban és az ő beszélgetésükből hallottam néhány kurta mondatot. S most itt vagyok s hogy ez csakugyan ezeknek a gazembereknek titkos szeszfőzője, azt a földalatti helyiség egész berendezése elárulta. A sors I iróniája, hogy az indián saját lovai vezettek ide ... A világító nyílás alatt két erős oszlop állott és a rajtuk keresztül fektetett rúdon nagy üst lógott, amely alatt egész rakás meg- szenesedett fahasábot láttam. Úgy látszik, az üres törzsű fa az időnként Itt égő tűznek a kéménye is volt.. Er. azután megmagyarázta annak az estének második érthetetlen tüneményét, a fa fölött megjelenő fényt is. Az egyik sarokban felhalmozott fahasábok azt mutatták, hogy gondosságból gyűlölték. Tegyen mindig száraz fáink, ha szükség | van reá. Bizonyos voltam abban, hogy a két! gazember csak este gyújtotta meg a tüzet, hogy ne vegyék és?re a száraz fából. mégis felszálló kevés füstöl. TTocy a tűz fénye a fa fölött egv-egy pillanatra feltűnt, a két szesz-i főző elővigyázatlanságából történhetett. Tn-i tán levették a tűz fö'ött lógó üstöt és a lángok er ős ebben fellobngtík. Jobbra, a. fal mdktt egész, sor kis hordó állott egymásra rakva, mellettük pedig Tagországnak és őszinte elismeréssel veszik tudomásul, hogy a német nén mily ügyes módon tudj akercskedelmét fejleszteni. Franciaország földit Pária, október 11. A párisi idóhivatal jelentése szerint a Gráf Zeppelin utjának első szakaszán Lyon és Bordeaux között heves viharokkal fog küzdeni. A Le Bourget-i repülőállomás úgy véli, hogy Eckener dr. a felhők fölé fog emelkedni, úgyhogy Franciaország lakosága aligha lát valamit a léghajóból. Kormánykörökben rámutatnak arra, hogy Eckener dr. nem kért engedélyt a francia terület átrepülésére, de a francia kormány aligha fog tiltakozni, mert nem akarja, hogy a német-francia jóviszonyt bármi is megzavarja. Öt nemzet polgárai a fedélzeten Friedrichshafon, október 11. A léghajó fedélzetén öt nemzet polgárai utaznak. Németország mellett Amerika, Anglia, Spanyol- ország és Ausztrália van képviselve. Érdekes, hogy a Gráf Zeppelin egy nap híján ugyanaz nap szállt föl, mint az L. Z. III. 1924-ben. A mostani „Los Angeles" tudvalevőleg ugyancsak Eckener dr. parancsnoksága alatt 1924 október 12-én indult Lakehursíba, ahová hatvanórás repülés után az amerikai nép határtalan lelkesedése közt megérkezett. Az utasok na^mrésze résztvett az első óceáni utón is; igy Eckener dr. hórom tisztje, | Rosendahl parancsnok és sokan a legénység közül. Az utolsó jelentés Genf, október 11. Délelőtt 11 óra felé a Gráf Zeppelin Díjon és Lyon fölött repült át. Baselben a lakosságnak az volt a benyomása, hogy a léghajó, amely rendkívül hosz- szu ideig röpült Friedrichshafenből Baselig, szemmelíáthaíóan küzd az ellentétes légáramlatokkal. Baselból két svájci repülőgép a francia határig kísérte a Gráf Zeppelint. Heves viharokkal küzdve Afrika felé Eckener dr. a Rhone-völgy fölül délután három órakor a következő táviratot küldte Friedrichshafenbe: A fedélzeten minden rendben van. Az idő rendkívül kedvezőtlen. Minden valószínűség szerint az afrikai útirányt választjuk. Reméljük, hogy ma este elérjük a nyílt tengert. Eckener dr. — Sopron város díszkaput emelt a népszavazás emlékére. Sopronból jelentik- Nagy politikai esemény lesz o: ‘óber 14-én, mikor a város közönsége átadja a „Hűség kapuját", amelyet a város polgársága emelt a népszavazás emlékére. A magyar kormányt le meghívta a város a* ünnepségre, Az esemény jelentőségére való tekintettel Bethlen miniszterelnök és Klebelsberg miniszter is jelen lesznek az ünnepségen. Értesülésünk szerint Bethlen nagy külpolitikai berzéc - t fog tartani, amelyben a belpolitikai helyzetre is kitér. alább egy tucat kád. Egyik-másik üree volt, a többit vízzel felöntött árpa töltötte meg. A vízben történt a magvak megpuhitása, az első előkészület a whisky-főzé-shez. A viz nem fagyott be, mert a barlangban nem volt hideg. A szemben fekvő oldalon otromba prés állott, amely arra való volt, hogy a megpuhult árpát péppé zúzza. Az üstben felforralt vízzel öntik le ezt a pépet, amelynek keményítő-tartalmát malátakivonat hozzáadásával alakítják át cukorrá. Ezután, seprű belekeverésével megindul a szükséges erjedés, mely a cukrot szénsavra és alkoholra bontja. Az üsttől nem messzire volt a desztilláló gömb és a kigyóalaku hütőcső,. amely a cseppfolyós alkoholt, vagyis a whiskyt levezeti. Ez volt a „kis-üst“ berendezés, kezdetleges ugyan, de mégis alkalmas pálinka- főzés. Leültem az egyik hordóra és további teendőimről kezdtem gondolkozni. Már itt volt az ideje a reggebzésnek is. Elővettem a pem/mikánt, amelyet Minnehahától kaptam és egy részét úgy szárazon megettem. Meglepetéstől nem tartottam, mert Esős Arc bi zonyára óvakodott attól, hogy a bandát ide- vezess©. Közben Minnebahát alighanem utolér ték. Miután üldözőit egy pár mérföldön á* nagy kerülővel visszavezette a faluba, semmi oka sem volt arra, hogy Esős Arc tovább isi csalogassa őket. Most tehát megtudták, hogy a bolondját járatták velük. S elképzeltem dühüket, különösen Esős Arcét. é>t nemcsak a düh vezette, de az a tudat is, hogy soka! t tudok az ő kihágásairól, amelyeket mások nak is elárulhatok. Bandájának tagjait bizonyára különböző irányokba küldi ki, hogy engem megtaláljanak. Éppen ezért legbto.to sabbnak _ látszott, ha legalább délig itt maradok- a barlang rejtőkében és- nem kockáztatom meg azt a veszélyt, hogy Tantalon felé gyalogolva taktikázzam az erdőben cirkáló indián hordákkal. (Folytatjuk.)