Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-07 / 204. (1831.) szám

1928 szeptember 7, péntek. Lengyei, csehszlovák és román katonai attasék a németor­szági hadgyakorlaton Berlin, szeptember 6. A Deutsche Tages- zeitung felháborodott cikkben fordul a biro­dalmi nemzetvédelmi minisztériumhoz azzal a kérdéssel, vájjon nem segitik-e elő a katonai kémkedést azzal, hogy a berlini lengyel kato­nai attasét a birodalmi hadsereg hadgyakor­lataira meghívták. A lap a hadgyakorlatok nem kívánatos vendégeinek tartja a csehszlo­vák és román katonai attasét is és cikkét a következőkkel végzi: „A német manővereken tehát olyan országok tisztjei is résztvesznek, amelyek többé vagy kevésbé nyílt ellenséges viszonyban állanak velünk, amelyeknek egész gondolkozásuk és magatartásuk Német­ország politikai és katonai megfékezésére irá­nyul. Elhiszi-e valaki, hogy ezen országok bármelyike megengedné, hogy hadseregük német tiszteket hívjon meg hadgyakorlataik­ra? Egészen bizonyos, hogy nem". A szolgálati idő ui rendezése Belgiumba!! Brüsszel, szeptember 6. A kamara elfogadta a katonai törvénynek azt a javaslatát, amely az évi kontingens 21.000 emberére 12, 13, illetve 14 hónapos szolgálati időt, többi részére pedig nyolc hónapos szolgálati időt vezet be. Azok közül, akiknek szolgálati ideje 13 hónap, 3.650 embert a lovassághoz vagy a lovastüzérséghez osztanak be. Remin pfitiStassk párisi útja Paris, szeptember 6. Miklós román her­ceg, a régenstanács tagja, Titulegeli volt kül­ügyminiszter és Maniu Gyula Párisba érkez­tek. A három román államférfi párisi együt­tes látogatását egyrészt a Franciaország ré­széről Ígért kölcsön végleges megkötésére fogja felhasználni, másrészt pedig tárgyalni fog bizonyos tényezőkkel a román kormány- válság barátságos megoldása kérdéséről is. Megkezdik a pozsonyi Séli liiiii kiépítését Pozsony, iszetpiembea’ 6. (Pozsonyi szerk-esEtő- e égünk iMieifonjolenté&e.) A kiözmurikeiüigyi iminisz- téri/UM pozsonyi nefferákusá-ruak k-Ót itiagljá ima dél­előtt megjelent a pozsonyi városházán, .ahol e kormány azon teivámiágiáinaik adtak kifejezést, hogy a ítéli kikiötlőbein a ibervibevétlt saaibad kikötő épiiillke- zéseket műiét előbb keadjiék imieg. A kiöammnkiaiügyi iminlszt'ériiuim a téli kikötőben többek között pe!t- rótmincsaltoriiáit, telhenpátyiaiudivart és ipari vágá­nyokat akar épitenü 6 erre a eéllra 7.000 mié-gyziet- ölt kéirt Pozsony városától. A város ma diélefliőtt olyan érfelimíü mieigegyieaéist kötött a minisztérium kiikfüldötteiveü, hogy ha a már átengedett területre nézve imagánlfelektöl kedvezőbb ajánlatot kap, az állaim a küllőnblözetet [megtéríti. Amennyiben a kéipv'iseíiőtelsitiilet a miniisztérkim kérésének helyt aid, a ipeítróiteiuimicisatoirna épiilbéeélt a jövő héten ham­burgi mintára megkezdik. Iliiig sitt állnak Musiilini bolognai merénylői Milánó, szeptember 6. Az állam védelméről szőlő törvény alapján Ítélkező rendkívüli bíróság tegnap kezdte meg annak a merénylleifmek a (tár­gyalását, amelyet 102,6 október 31-én Bolognában köveitek el Mussolini mimlisZtereilniök ebien, aki a ftesicásta uralom éivtordnJliófjáinjak ünnepiéSyéai vett részt. A merénylő Zamboni Amteo nevoilvenének golyója csak a kabátját súrolta Mussolini mimiils&- iierelnöknek és tettéért nyomban elViette a Ibünte- tásét, mert a mlniisztereilmük köré csoportosuló fae- cisták a helyszínen végeztek vele. Az állámJügyészség a nyomozás eredménye állapján, a merénylő édesapját, testvéribátyját, Ludovi- cot és nagy liánját, Tabaroni Virginiát ültette a vádlottak padjára és azt a vádat emelte ellenük, hogy ők hujtoitták fel a tizenhatéves fiatalembert a gyilkos merény­let elikövet éltetne-, hogy ezáltal az országban zavart dd'éazeniek elő és .kiprovofcáliják a polgárháborút. A vizsgálat során olyan valoimiások kerültek j-egyziő- könyvbe, amelyekből arra következtettek, hogy neon egy, hanem, kiét merénylő akart Mussolini kormányéin ükkel végezni, de míg ia® egyiket a megbinsnlt merénylet után a tösmieg megiiin- cseltei a másiknak sikerült a ziirzavnTbam el­tűnnie. A rendőrség felitevéged s az ügyész vádija szerint ez a másik merénylő Zaimboni Anteo fivére, Lu- doviioo volt. Kitért a vá-díiiralt a merénylet dökészi- tésére .is értelmi ezeírzsőül a két fiatalember édes­apját .és nagynénijét nevezi meg. Mindketten lelkes amarchisták voltaik és liigmienőiseik előtt nem bifckol- iták el azon véleményükéit, hogy sorozatos ímerény- ílef/ekkel kell Olaszországéit a faeciftta ural .ómtól miegszabad L’tanli. A tegnapi főtángyaíláson Zamh'oni M'omolo nyíltam bevallotta, hogy meggyőződéséé nmar- chista. de tagadta azt, hogy a merényletről elő­zőleg hárn'i hrdomüsa is lett volna. 'Ártatlannak lartia fiái. kudovicol is. A másik vád­Zamfconii JDudowíico ártatlansága t. hangoztatta (kritikus időpon tban Milánóban itairtózkodotl lés $ kritiknr- .időpontban IMilánóahn tlartózkodöitt és caak ewtc tért vissza Botegnáfba. IA tArgyaM* tfölylk. Az itkolaügyi minisztérium tankönyvrendeleté: merénylet az iskola politikamentessége ellen A rendelet „az állam alkotmánytőrvényének alapján kiviéi álló" pártokról beszél s azok működésének elítélését írja elő a tankönyvek számára — A rendelet kritikus részének szószerinti szövege — Prága, szeptember 6, A csehszlovákiai magyar sajtó az elmúlt napokban sokat foglalkozott az iskolaügyi minisztériumnak úgynevezett tankönyvrende létével s csaknem egyhangif volt az a véle mény, hogy ez a rendelet alkalmas arra, hogy a tudomány berkeiből, az iskolákból a hét­köznapi politizálást kizárja s ily módon az iskolaügyet a politikától mentesítse. Egyes lapok odáig mentek az elismerésben, hogy csak azt sajnálták, hogy a rendelet már ko­rábban nem látott napvilágot. Sajnálattal kell megállapítanunk, hogy ez az öröm korai volt. A magyar sajtó a tan­könyvrendeletét csupán a cseh és szlovák sajtó hiányos közléseiből ismerhette meg, mély közlések óvatosan kihagyták éppen a legérzékenyebb kérdéseket, illetve részeket. Ezek — a sajtóban elhallgatott részletek ugyanis egyenesen kötelességévé teszik a tankönyvirónak, hogy — amennyiben a politikai pártokról beszél, úgy feltétlenül rá kell mutatnia egyes pártok „államellcnes tevékenységére*4. Hogy már eleve kizárjuk azt a meggya- nusitást, hogy egyes kiszakított szavakból, vagy mondatokból ítélünk, ezért az alábbiak­ban teljes terjedelmében, hü fordításban is­mertetjük a tankönyvrendeletnek azt a ré­szét, amely a didaktikai követelményeket tár­gyalja s amelyet a csehszlovák sajtó érthető okokból nem tartott szükségesnek nyilvános­ságra hozni. Ez a rész igy hangzik: „A tankönyvnek az állami hovátartozan- dóság és a hazafiasság érzését kell beleolta­nia a tanulókba minden fokozaton. Ennek tárgyilagos módon és választékos formában kell megtörténnie. Ezen elvekkel nem volna összeegyeztethető az, hogy a tankönyv ellen­szenvet ébresztene a gyermekben amaz álla­mokkal szemben, amelyekkel ugyan a háború alatt hadilábon állottunk, amelyekkel azon­ban ma kulturális és gazdasági közösségben állunk. Az iskolai tankönyvnek tartózkodnia .kell minden személyi bizantinizmustól, mely az állam demokratikus formájával ellenkezik s amely, ha nem is ártalmas, de a nevelés szempontjából értéktelen. Amennyiben a felsőbb osztályok tan­könyveiben feltétlenül meg kell emlé­kezni az egyes politikai pártok kölcsö­nös kapcsolatairól és a közöttük lévő kü­lönbségekről, úgy ennek teljes objektivi­tással és a szavak leggondosabb megvá- logatásával kell történnie, hogy a politi­kai pártoskodásnak még az árnyéka is távolmaradjon az iskolai tankönyvtől. Ez­zel természetesen nincs megszabva az, hogy az iskolai tankönyv teljesen egy­forma jóindulattal ítélje meg az olyan politikai pártot, amely az állam alkot­mánytörvényének alapján kívül áll és a mai állami berendezés felforgatására tö­rekszik. Ellenkezőleg, miután a középis­kolai nevelés feladatainak egyike az, hogy az államrend és a jogrend iránti érzést ápolja, feltétlenül szükséges, hogy az iskolai tankönyv, főleg a történelem és a polgári ismeretek tankönyve, meg­felelő alkalommal rámutasson a felfor­gató pártok romboló tevékenységére és hogy elfordítsa a tanulókat maga az ál­lam berendezésének gyökerei ellen irá­nyuló jelszavaktól. Különös gondot kell fordítani mindarra, ami a tanuló érzelmi vonatkozásait a hazai föld­höz és a néphez megerősíti." .........Párt, mely az állam aLkotmánytör­vé nyének alapján kívül áll----melynek te­véken ysége romboló..... mindezek a kife­jezések eddig nem fordultak elő a csehszlo­vák állam jogforrásaiban, az iskolaügyi mi­nisztérium tankönyvrendelete azonban sza­lon- és törvényképessé avatta azokat. Ezek az ornans epithetonok mindezidáig csaik az ultrasovén sajtónak a nemzeti kisebbségek elleni uszító cikkekből voltak ismeretesek s azokra a politikai pártokra vonatkoztak, me­lyek ellenzékiségükkel sok keserű órát sze­reztek a kormánynak. Az iskolaügyi minisztérium mindeneset­re kiegészíthette volna tankönyvrendele­tét a pártok egy névjegyzékével, külön felsorolva a jó pártokat, amelyeket di­csérni kell és külön „az állam alkot- mánytörvényenek alapján kiviil állókat". Ez a kívánság feltétlenül indokolt, mert a tan­könyvirónak semmi, irányelve sincs arra vo­natkozólag, hogy mely pártol tüntesse ki a fentebb említett kitüntető jelzőkkel. A mondottakból teliót mindennél világo­sabban kitűnik az, hogy az iskolaügyi minisz­térium tankönyvrendelete távolról sem men­tesiti a napi politika viszályaitól az iskolát, éppen ellenkezőleg azon van, hogy a politikai pártgyülöletet oltsa a serdülő ifjúság leikébe. Hogy egy párt tevékenysége üdvös-e, avagy kárhozatos a társadalomra nézve, azt nem tudja ma megállapítani sem az iskolaiigyi minisztérium, még kevésbé a középiskolai tankönyv Írója, mert ilyen Ítéletet csak a jövő korban élő történet- tudós hozhat. Gondoljunk csak arra, hogy alig három év előtt a cseh közvéleményben a szlovák nép­párt még „magyaron", államellenes párt volt, melynek jelszavai az autonómiáról az egyedül üdvözítő centralista kormány szerint az állam gyökerei ellen irányultak. Ma ez a párt már szintén jó, mert mamel ukpárttá vedlett át s igy a tankönyviró dicsérheti, mondjuk az ötödik gimnazista számára készült tankönyv­ben. Újabb három év múlva, vagy ha a par­lamenti választások korábban lesznek, úgy már korábban is, a Hlinka-párt — voksolta! szerzendő — ismét ellenzékivé vedlik, ami egyértelmű az „államellenességgel“ s akkor az előbb emlitett gimnazista, aki most már nyolcadikos lesz, a három év előtt égig di­csért politikai pártról azt fogja tanulni, hogy „államellenes". — Miután a magyarságnak kormánypártja nincs, számíthatunk arra, -hogy minden magyar párt „államellenesnek" lesz bélyegezve a tankönyvekben. Az iskolaügyi minisztériumnak iskola- rendelete, mint a fentebbiekből kitűnik, na­gyon rosszul sikerült munka, mert -lehetővé teszi, hogy a politikai és nemzeti gyűlölet az iskola falai közé most már legális alapon is bevonuljon. A feilgsr kormányválság parlamenti válsággal is fenyeget Szétesett a kermánybiokk — Volkov hadügyminiszter ragaszkodik tárcájához Szófia, szeptember 6. A s-zobranje tegnapi ülésének befejezése után a kormányhoz tartozó demokratikus ántánt 72 képviselője nyilatkozatot irt alá, hogy nem maradnak tovább a pártban, ha az előbbihez hasonló összetételű kormány alakul­na és abban Volkov hadügyminiszter nem kapna tárcát. A 72 képviselőnek ez a nyilatkozata a bol­gár kormányblokk szétbomlását jelenti, mert a többi képviselők feltétlenül Volkov hadügymi­niszter ellen foglalnak állást és egy olyan kor­mányt, amelyben Volkov tárcát kapna, semmikép­pen sem támogatnának. A bolgár kormányválság által teremtett helyzet ezzel teljesén összezavaro­dott és a kibontakozás útjait egyáltalán nem lehet látni. Ljapcsev miniszterelnök a szobranjeből egye­nesen a 1- ályi palotába ment, ahol a király hosz- szabb kihallgatáson fogadta. A király ezután Can- kovval, a szobranje elnökével, majd Mahinowaí, a demokraták vezérével tárgyalt, a mai napon pe­dig a többi politikai pártok vezetőit fogadta. A Nezavisimost cimü liberális újság mai szá­mát Volkov tábornoknak egy szenzációs kijelen­tése miatt elkobozták. Volkov tábornok ebben a nyilatkozatában azokra az ellenfeleitől terjesztett hírekre felel meg, hogy őneki külpolitikai okokból és a macedón szervezetek ellen bekövetkezett francia—angol demars következtében kell a kor­mányból távoznia. Volkov efeel szemben kijelenti, hogy azt az indokolást, amely szerint visszalépésé­nek külpolitikai okokból kell bekövetkeznie, Belgrádra nézve lealacsonyiíónak tartja, de ami még lázi ( óbb, ez az indokolás nem is igaz. A hadsereg és én, folytatja tovább a miniszter, mindig a törvényeknek és előírásoknak pontosan megfelelve teljesítettük kötelességünket és azokat a vádakat, hogy a hadsereg Perics kerületében, amikor ott íz ostromállapotot kellett végrehajta­ni, kötelességét nem teljesítette volna és a mace­dón forradalmárok érdekében lépett fel, felhábo­rodással kell visszautasítanom. 'Mindenkit felszó­lítok, hogy csak egyetlen esetet nevezzen meg, amikor a hadsereg a vele szemben felállított kö­vetelése1 az állam és a kormány érdekében ne teljesitette volna. A miniszter úgy hiszi, hogy a vele szemben alkalmazott eljárás illojális és a hadsereg erköl­csét a legnagyobb mértékben veszélyezteti. Ezért a hadsereg becsületének érdekében a leghatáro­zottabban tiltakozik a vele szemben alkalmazott presszió ellen, nem teljesiti a lemondását követelő parancsot, amelyet már csak azért is visszautasít, hogy a hadsereget a pártfanatizmus befolyásától megsza- baditsa. Ezért az utolsó pillanatig ragaszkodik po­zíciójához. Szófia, szeptember 6. Boris -király elfo­gadta a kabinet deimissaióját és kihallgatá­son fogadta Cankovot meg Malinovot. jj francia vezérkar ui tervet dolgozott ki Paris biztosítására Páris helyőrségét leszállítják — Forradalom ese­tén a várost kiszolgáltatják a forradalmároknak Páris, szeptember 6. A de Juvenel sze­nátor által kiadott „Des Vivants" cimü folyóirat az! a szenzációs hirt közli, hogy az elmúlt napokban a nagy vezérkar, Pá­ris katonai kormányzója és Párig rendőr­főnöke több konferenciát tartottak annak a megbeszélésére, miként kell a francia fővárost zavargások idejére biztosítani. Eddig azt a rendszert követték, hogy a város területén kisebb helyőrségekben helyezték el a gyalogos- ég lovascsapato­kat. A tank- és gépfogyverosztagoknak kellett volna ientartani az egyes kaszár­nyák között a kapcsolatot. Most azonban a nagy vezérkar beleegyezett abba, hogy uj tervet fogad el, amely egyenesen forradal­minak minősíthető. Ez a terv ugyanis azt irányozza elő, hogy csupán az Elyséet és a minisztériu­mokat védelmezik meg katonai csapatok­kal zavargások esetén, egyébként az egész várost átengednék a forradalmároknak. A közbeeső időben azután a provinciákból katonaságot vonnak össze Vcrsailles-ben, amelynek feladata lesz a város visszafog­lalása. Ezt a tervet a r o n dőríőp árun csínok he­vesen ellenezte és figyelmeztetett arra, hogy a bankokat, az újságokat, a közleke­dési vállalatokat, a gáz- és elektromos gyárakat nem szabad minden további nél­kül feláldozni. A tiltakozás ellenére a nagy vezérkar elhatározta, hogy Páris helyőrségét 29 gyalogos bata.ilionról és 20 lovas eakadronról 11 gyalogos bataillonra és 12 lovas eskadronra szállítja le. A kommunista párt a jövő szombatra nagy antimili tar ista tüntető gyűléseket hí­vott egybe Páris külvárosába, St. Denisbe. Ba-rthou igazságügyminiszter, Sarrault belügyminiszter és Chiappe rendőrfőnök együttes konferenciájukon elhatározták, hogy a tüntető gyűléseket eltiltják. A rendőrség máris nagy előkészületeket tesz a biztonsági szolgálat ellátására. Páris, szeptember 6. A tegnapi mmiszr- tentanáos ülésével szemben a reggeli sajtó meglepő diszkréciót tanúéit. Egyediül a szo­cialista Populaire ít arról, hogy a radikális miniszterek a most felé Ili tan dó légügyi tár­cát pártjuknak követelik. A lap szerint, Poimoar-é már el is fogadta radikális minls/.- terei-nek ezt a követelését és Marin, akii rt- len a radikális követelés irányuk egyelőre -mély hallgatásba burkolózik. A megümse- diet-t kereskedelmi miniszteri lánca betöltésé­nél elsősorban Le Troquet jön tekintetbe.

Next

/
Thumbnails
Contents