Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-06 / 203. (1830.) szám

_iC/> v Mai ,lámunk 12 Ol«9»l Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, A SzlovenSzkÓi és ruszinszkói ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága O, Panská ulice negyedévre 76, havonta 26 Ké ; külföldre: nnlítil’ni nnnilnnin 12,n.emeletTe]efon: 30311 —- Kiadó­évente 450, félévre 226, neayedévre 114 Főszerkesztő; POIUIKOI napilapja Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II„ Panská ul 12/111. — Te­havonta 38 Ke. Egryes s?!ám ára 1 *20 Ke DZURÁNY1 LÁSZLÓ FORGACH GÉZA lefon: 30311.—Sürgönyeim: Hírlap, Praha A Sz. IC II L elé irta : SZEKLAY FERENC A népkultura a nép életből magából kisugárzó folyamat eredménye, a nép veleszületett, lelki ér­tékeinek ösztönös megnyilatkozása, — de csak ad­dig, amíg a nép bensőséges lelki életét valami meg nem zavarja. Népkulturát csak az a nép tud felmutatni, melynek évszázados történelme, helyesebben egy­séges, nemzeti fejlődéstörténete van, melynek tör­ténelmi életében a faji jelleg és jellem differen­ciálódni tudott. Egy szintetikus nép, mint pél­dául az amerikai csak különböző fajú és jellemű egyedekből összetevődött országlakosság, melynek kultumiegnyilvánulása sohasem lehet kollektív jellegű. A népkultura gátló, zavaró körülményei sok­félék lehetnek. Az egyik leghatalmasabb ezek közt a civilizáció. Ez az első pillanatra paradox állításnak látszik, pedig igy van. A gyáripar meg­öli a házi ipart, mely a nép ösztönös szépkeresése és stilizáló hajlama következtében ipso facto nép­művészet s mint ilyen knltureredm-ény. A gramo­fon-rádió irtja a népköltészetet. Általában, a civi­lizáció mindent készen ád a népnek, amit azelőtt maga a nép teremtett magának. Ez a teremtés már önmagában is kultur érték, mert a nép lelkivilága fejlik ki általa. A népkultura belülről kivirágzott, szerves lelki élet, a civilizáció kívülről ránkkent külső máz, mely belső kulturáltság nélkül teljesen értéktelen. A másik gátló körülmény maga a megsulyos- boiott élet. A kulturfejlődéshez valami élet-ener- gia-fölösleg szükséges, szeretet a jólétet adó élet iránt, ráérő idő. A megsokasodott élet gond, a fi­zikai létfen tartásának szűkössége, gyilkosa a kul- turéletnek. A harmadik a nemzeti lét fenyegetett volta. Ha egy nép alól sikerül elvonni a létalapot, a nemzeti léttel együtt megszűnik a kulturalap is, — de ennek reciprok formája is igaz, ha egy népben megszűnik a kulturalap, a nép megszűnt nemzet lenni. Azt hiszem, nem kell sok szót vesztegetnem annak bizonyítására, hogy a mi helyzetünkben mind a három legfőbb zavaró körülmény kon­centrikusan támadja, veszélyezteti nemzeti kul­túránkat. Azt sem kell bizonyítgatnom, hogy éppen ezért a népmüvelődés előmozdítása a három ol­dalról jövő veszedelem ellen a legelemibb köte­lességünk, ha nem akarjuk, hogy nemzeti kultú­ránk teljes elpusztulása után maga a nemzeti létünk is elvesszen. Anra számítani a mai körülmények közt, hogy a kollektív népiélek önmaga gondoskodik kultur- fejlődéséről, a legfelületesebb könnyelműség len­ne. Ez a természetes fejlődés, ma, amikor éppen a civilizáció uj követelményekkel lép fel, az élet intenzitása mellé extenzitást is kíván, nem lehet elegendő. Nem, még nagy, uralkodó népeknél sem, hogy úgy .mondjam népterület-kontinensek kellős közepén sem, annál kevésbé határszélen, idegen néptenger partján, még hozzá kisebbségi sorsban. A föld csak ott szilárd, megmozdíthatat­lan, ahol semmi elementáris erő nem fenyegni, de a folyó partot meg kell kötni, mert a lassú viz is elmossa, országok derekán talán nem kell vára­kat építeni, de a végeket bizony megerősíti a stratégia. Uralkodó népeknél is legalább annyival szük­séges a kultúra előmozdítása, hogy az azelőtt ösztönös kulturmegnyilvánulásokat öntudatossá kell fejleszteni, minálqnk azonban oly föltétien szüksé­gesség., melynél fontosabb és előbb re való munkát elképzelni sem tudok. És éppen ezen a téren, — valljuk meg őszintén, — kevés történt kisebbségi sorsra itéltségünk első tiz évében. Az eredmény az, hogy a mai népéletnek, ha meg is van a kül­ső, nemzeti színe, igen kevés kultur tartalma van. A népművelés elhanyagolt voltának sok oka van. Első maga a megnehezült élet. Igazán helyén való, alapvető kérdés, lehet-e kultúráiéiról csak gondolkodni is ott, ahol magának a puszta létnek, fizikai életnek biztosítása is alig-alig lehetséges. Mindenek előtt tehát a gazdasági szempont merül föl, de — ,nemcsak kenyéren él az ember", — a gazdasági megerősödést célzó munkával párhuza­mosan kell ‘haladnia a kulturális munkának, mert csak ez adhat lelki tartalmat az elérhető jólétnek is. Egy nép kollektív egyéniségének kifejlődésé­hez akaratközösség., egyöntetű céltudatosság szük- eéges, fölismerése a nemzet hivatásának az em­Megkezdődött a népszövetség teljes ülésének általános vitája Kína képviselője indította mm a vitát — Fontos tárgyalások Genfben a kiürítés kérdésében Géni, szeptember 5. A népszövetség teg­napi kényes napján szerencsésen túljutott. Tegnap olyasvalami történt, ami idáig a nép- szövetség történetében egyedülálló jelenség volt, az elnök a legnagyobb erőmegfeszités el­lenére sem tudott fölszólalókat találni a főtitkári jelentés fölött meginduló vitá­hoz, a teljes ülésnek el kellett maradnia és a napot diplomáciai tanácskozásokkal töltötték ki. Kedden délután négy órakor a népszövetségi tanácstagok összegyűltek, azután néhányperc- nyi kínos várakozás után kiürítették a ter­met, mert senki sem akarta elsőnek megkez­deni a kritikát a tanács működéséről szóló jelentés fölött. Mára a helyzet szerencsésen megválto­zott és a vitát exótikus diplomata, Wang King Ky, a kínai delegáció vezetője, Kínának brüsszeli követe nyitotta meg, utána pedig BeeLaerts és Unden volt svéd külügyminiszter következett. A terem csak igen lassan telt meg, de azután egy szék sem maradt üresén. Érdeklődők is szép számban gyűltek össze. A teljes ülés kétségtelenül legérdeke­sebb vendége Bernhard Shaw, a világ­hírű angol iró volt, aki díszhelyen fog­lalt helyet és elsőizben volt alkalma vé­gigszemlélni és végighallgatni egy nép- szövetségi tárgyalást, amelyen a világ sorsát intézik. Rossz nyelvek azt beszélik, hogy Bernhard Shaw felesége kíséretében mint „passzív megfigyelő" jött Genfbe és az a célja, hogy a népszövetségről szatírát Írjon. Talán ettől rettentek meg a népszövetség diplomatái és ezért kezdtek hozzá sebtiben az általános vi­tához, amely most már az egész hetet ki fogja tölteni. A cifranevü Wang King Ky kínai fődele­gátus beszédének első részében a népszövet­ség munkálatainak értékét méltatta, amellyel hozzájárult Kínának a népszövetséggel és az idegen hatalmakkal való együttműködéséhez. A kínai delegátus emlékeztetett Procope ta­nácselnök megnyitó beszédére, amelyben Kí­náról is megemlékezett és biztosította a nép­szövetséget, hogy ezek a szavak hazájában a legjobb benyomást idézték elő, megfékezték a kritikát és Kína intellektuális osztályait szorosabban fűzik a népszövetséghez. A kínai kormánynak nincsen élénkebb kívánsága, mint hogy a népszövetség céltudatos béke- munkájában minél közvetlenebb részt vehes­sen. Zárószavaiban azonban rámutatott arra, hogy előbb Kínának bizonyos hatalmakkal való gaz­dasági kapcsolataiban változásnak kell bekövetkeznie. Azokat a nehézségeket azonban, amelyek itt még fenforognak, jóakarattal könnyen ki le­het küszöbölni. A különböző nemzetek Kíná­ban tevékenységük kifejtésére óriási terüle­teket találnak. A népszövetség teljes ülésé­nek élénk helyeslése közben ezekkel a sza­vakkal fejezte be a kínai delegátus beszédét: — Kitartok azon meggyőződésemen, hogy a népszövetség utján meg lehet találni a távoli kelet és a nyugat között a megértésre vezető hidat. A népssSvstsés wadlai Páris, szeptember 5. Amint a Petit Pári­sién genfi különtudósitója jelenti, Spanyolországnak a népszövetségbe való aktív visszatérését még mindig nem ren­dezték el. Az a rendkívüli élénk vita, amely tegnap dél­ben folyt le a népszövetségi gyűlés irodájá­ban, nem vezetett eredményre. Briand kül­ügyminiszter a vita folyamán a legenergiku- sabban interveniált Spanyolország érdeké­ben és annyit el is ért, hogy Spanyolország ta- nácstagságct kap. Ezzel szemben azlt már nem sikerült keresrtülvinnie, hogy Spa­nyolországnak olyan félig állandó tanács- tagságot biztosítanák, aminő a Lengyelor­szágé. Briandnak ezen követelése ellen különösen a skandináv államok részéről nyilatkozott meg élénk oppozició, amelynek szóvivője a teljes ülés jelenlegi elnöke, a dán Zable volt. Zahle figyelmeztetett arra, hogy Lengyelország fé­lig állandó tanácstagságának elismerése kivé­tel volt, aminek csak azért adtak helyet, mert ugyanakkor történt meg Németországnak a népszövetségbe való belépése, azonban már akkor elhatározták, hogy ezt a kivételt nem fogják általánosítani. A csatlakozás kérdése körül Paris, szeptember 5. Az Echo de Parisban Pertinax újból Poinceré és Stresemann párisi tárgyalásáról irt és azt állítja, hogy a francia miniszterelnök kategorikusan kijelentette a német külügyminiszternek, miszerint Franciaország minden olyan ajánlatnak ellene szegül, amely Ausztriának Német­országhoz való csatlakozását indítvá­nyozná. London, szeptember 5. Pertinax a Daily Telegraphnak küldött cikkében azt Írja, hogy Seipel dr. osztrák kancellár Briand-nal és Scialojával folytatott tárgyalásában igyekezett szétoszlatni azokat az aggodalmakat, amelyek Franciaországban és Olaszországban kelet­keztek az osztrák kormánynak a csatlakozás kérdésében elfoglalt magatartása miatt. Sei­pel dr. ezenkívül kijelentette Scialojának, hogy nincsen szándékában beavatkoznia az olasz kormány déltiroli rendszerébe. A rajnai terület kiürítése Páris, szeptember 5. Az Excelsior genfi jelentése szerint Briand külügyminiszternek Müller kancellárral folytatott tárgyalása után újabb tanácskozás lesz azon hatalmak delegá­tusai, amelyek a rajnai terület megszállásá­ban résztvesznek és a német delegátusok kö­zött a kiürítés problémájáról. Lehetséges, hogy mindazokat a hatalmakat, amelyek a nagykövetek konferenciáján képviselettel bír­nak, felszólítják a tanácskozáson való részt- vételre. Németország Érdekei Oroszországban London, szeptember 5. A Daily Tele- graiph mai száméban genfi tudósítás alapján részletesen beszámol arról, hogy Stresemann Poincaréval folytatott párisi tárgyalása al­kalmával felhozta az Oroszországnak nyuj- dó hitelek ügyét, mint a hatalmak kollektív lépését. A lap szerint a német kormánynak Oroszországgal szemben való magatartása arra vezethető vissza, hogy a német üzleti körök Oroszországban még mindig a német gazdasági élet el­jövendő nagy piacát látják, amelyet nem szabad átengedni másoknak és amelyért érdemes nagyobb áldozatokat is hozni. Politikailag Németországot nagyon nyug­talanítja az angol-francia kompromisz- szum francia interpretációja és Angliá­nak meg Franciaországnak együttes fel­lépése a Balkánon és a Baltikumban. Ezért a Wilhelmstrasse ugy gondolja, hogy nem lenne helyes, ha Németország keleti kapcsolatát teljesen kizárnák. A német üzleti körök továbbá attól is fél­nek, hogy most, miután Oroszország haj­landónak nyilatkozott a Kellogg-paktum aláírására, Amerika a szovjetnek na- gyobbszerü hitelajánlatokat fog tenni. Németország azonban nem akarja, hogy Amerika kiszorítsa az orosz piacról, de kétségei vannak aziránt, hogy egy­magában megfelelő hiteleket tudna a szovjetnek nyújtani és hogy a szovjet fizetési kötelezettségeinek pontosan megfelelne-e és éppen ezért akarja több ország kapitalistáinak és kormányainak kollektív akcióját. Berlinben jelenleg az amerikai olaj-, vasüt­és egyéb koneernek képviselői meg a szov- jetdeilegátusok között fontos tárgyalások vannak folyamatban. ság a mi viszonyaink közt a mi népművelésünk eddigi legnagyobb akadályozójától, a kormánytól függ s igy teljes munkaerejére számítanunk nem lehet. Mindenesetre igen fontos fordulópont kultu­rális életünkben a Szlovenszkői Magyar Kultur- egyesület alapszabályainak jóváhagyása. Evvel megszűnt a hátráltató okok legnagyobbika, tör­vényes alapot kaptunk a népművelés alá. oly szervezetet van jogunk létrehozni, melynek, — minden mellékes szemponttól függetlenül — egye­dül és kizárólag csak a népművelés a célja és hivatása. Maga a jóváhagyás lénye azonban még nem minden. Sem a kormányhatóság részéről nem bizonyítja a passepartout-t, a szabad műkö­dés lehetőségét, sem a mi részünkről nem jelent befejezettséget. Egyelőre csak halvány életlehe­tőség, mely csak akkor válik éltető valósággá, ha az igy kapott keretet élettel töltjük ki. Nehéz munka vár ránk. Annál nehezebb, mert tiz évig szünetelvén a kulturmunka folytonossága, úgyszól­ván mindent újra kell kezdeni. Elaludt erőket föl­riogatni, közönybe fulladt lelkeket érdeklődésre, lelkesedésre serkenteni, megfáradt izmokba uj erőt varázsolni. És ebben a nehéz munkában sen­kire sem számíthatunk, csak önmagunkra. Ezért választotta jelmondatául a Sz. M. K. E. az ősi, da­cos. elszánt közmondást: „Segits magadon, áz Isten is megsegít". Ma általában — különösen a mi szemponInuk­ból, — nem az ország vezetősége a történelem hordozója. Sem a „felső tízezer". A nép maga csi­nálja a történelmét, mely legelsősorban kultúrtör­ténetem. Minden tőle függ, az ő erőkifejtésétől é« beriség közös feladatai körében s ez csak rendsze­res és egyöntetű népműveléssel érhető el. A másik ok az, hogy eddig nem állott ren­delkezésünkre oly szerv, melynek alapján, tör­vényes alapon el lehetett volna kezdeni a népmű­velés nehéz munkáját. Kétségtelen, hogy szórvá­nyosan történt valami ezen a téren, azonban ez a munka csak vagy egyes telkes személyiségek függvénye, vagy a politikai pártok működési köré­nek .kitágítása volt, mint ilyen éppen azt nélkü­lözte, ami a népművelésben az egyik legfontosabb kellék, az általánosságot és egyöntetűséget, vala­mint az öneóluságot is. A harmadik ok az, hogy a hivatásos népmű­velőink alig állhatnak a rendelkezésünkre. Min­den falu egy-egy kulítursejt keltene, hogy legyen, melynek központja, magja a tanító. Am a tanító-

Next

/
Thumbnails
Contents