Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)
1928-09-23 / 218. (1845.) szám
1928 ggeptennber 28, ▼aw&ma.p. ^i^^Mao^arhtrmp vagy a saját módosító indítványaikat, vagy pedig magukat a paragrafusokait megszavazzák. Kiét óra öt perckor első olvasásban megszavazták az egész törvényjavaslatot és gyorsított eljárással, második olvasásban is. A javaslat mellett szavazott 142 kormánypárt, ellene 95 ellenzéki képviselő. lutemacionáli, lárma és tréfás jelegetek között ér véget az oöstrukciós ülés 2 gatóság tribünjére felvonuilít több cseh nemzeti szocialista fiatalember és leány, akik Klofács hatvanéves születésnapjának ünnepségéről jöttek a parlamentbe a szavazást végignézni. A hallgatóság között természetesen voltak kommunisták is és két kommunista egy alig húszéves nemzeti szocialista fiatalembert beugrattak arra, hogy az ülésterem felé integessen és kiabáljon. A kormánypárti képviselők nagyrésze felháborodik ezen a jelenéten és követeli a fiatalember azonnali kivezeitetését. A parlamenti örök felvonulnak a hallgatóság tribünjére s ott általános zűrzavar mellett kiemelik a pergőtüzes ülést zavaró fiatalembert s a folyosón átadják két detektivnek, akik azonnal a legközelebbi rendőrbiztosságra vezetik. Közben Bólén és Hacken képviselők is föd- sietnek a karzatra és Bólén erősen gesztikulálva innen kiabál valamit a kormánypárti képviselők felé. Szlavicsek nemzeti szocialista házelnök titkárnőjével együtt ugyancsak föl- sietett a karzatra s ott csittigatea saját pártjának ifjú gárdáját. Bevsrik a aiiiiissteri padsor oldalát Ez a jelenei még jobban elmérgesitette a hangulatot. Karpisková cseh szociáldemokrata képviselőnő a miniszteri padsor elé siet és annak oldalát veri. Erre már a kommunisták is, áldk eddig csali a padsoraikból obstruáltak, kivonultak a miniszteri padsor elé és Sliwka képviselő a padsor egyik oldal- deszkáját kiütötte s a deszka Udrzsal miniszter lábaira esett. Három csengővel vezetik már az obstrukciót A lárma tetőpontra hágott, ügy az ellenzéki képviselők, mint a kormánypártiak is már belefáradtak a közel kétórás „munkába". Sedorjákon kívül most már Kopasz kommunista és Simm néniét nemzeti szocialista is klub elnöki csengőkkel növeli a lármát s közben a kommunisták adott jelszóra, mintha egy torokból hangjana, kiabálják: „Éljen a csehszlovák vörös hadsereg! Le Srámekkel!“ Malypetr elnök szüntelenül szavazás alá bocsátja az ellenzéki javaslatokat is, de azokra senki sem szavaz, igy csak tizpercenkin t emelkednek föl a kormánypárti karok, hogy Malypetr elnököt ezután fölváltja az elnöki székben Dostaiek alelnok, ami újabb vihart idéz elő s a lárma, pad verés újból elemi erővel tör ki. Dostaiek még szavazás alá bocsátja a rezoluciós javaslatokat. Közben a cseh szociáldemokraták a mun- kásdait éneklik, majd a kommunisták fölállnak és az internacionálét éneklik. A német nemzeti szocialisták, akik a padve- résen kívül alig kiabáltak eddig, most harsány hangon perceken keresztül ismétlik legújabb jelszavukat: Nicder mit Sramek! A kommunisták erre újabb jelszavakkal válaszolnak: — Éljen a csehszlovák vörös hadsereg! Le a burzsoa-fascista kormánnyal! Dögöljenek meg a kapitalisták! A terem lassan ürülni kezd, mire Hacken visszatér a folyosóról és a klub elnöki csengővel csengetni kezd. A koalíciós képviselők nevetve kiabálták feléje: Prága, szeptember 22. A német agráriusok sajtóorgánuma, a Deutsche LaiwLposi jelenti: Svehla miniszterelnök egészségi állapota any- nyira javult, hogy már a közeljövőben a délvidékre utazik, ahol egy évig marad orvosai tanácsára. Elutazása, előtt lemond a miniszterelnöki állásáról. Utódjának Udrzal nemzetvédelmi minisztert emlegetik, akinek helyét viszont Bradács agrárius képviselő foglalná el. A német kormánylap jelentésiével kapcsolatban arról értesülünk, hogy Svehla elutazása még nem biztos, mert a miniszter- elnök testileg annyira gyönge, hogy csak két emberre támaszkodva tud az ágyából fölemelkedni. Ha állapota tényleg javulni fog, úgy Sziciliába megy, ahová rendes külföldi — August, — dummer August! Dostaiek alelnök végre a szocialista ellenzék interpellációinak a sürgőssége fölött szavaztat. A sürgősséget természetesen a többséig elvetette. Ezzel az ülés éjjel negyed- három órakor véget ért. Barátkazás és béke a villamoskocsikon A parlament előtt minden útirány felé egy-egy villamoskocsi állt, hogy a törvényhozókat, a parlamenti tisztviselőket és az újságírókat a legújabb parlamenti színiéiőadás után hazaszállítsák. A hangulat itt már egész barátságos volt. A képviselők már nem haragudtak egymásra, tréfálkoztak s csak az egyik kocsiban ült szomorúan Winter szociáldemokrata képviselő, a volt népjóléti miniszter, az első szociális biztosítási törvény alkotója. Bizonyára amiatt, hogy müvét módosította az éjszakai „nívós" parlamenti ülés. vezetője éis meghitt barátja, Chvalkovsky berlini csehszlovák követ fogja elkísérni. A kormányrekonstrukció azonban minden bizonnyal még október 28-iíka előtt megtörténik. Ezt az uj rekonstruált kormányt már eleve átmenetinek jelzik, feladata az lesz, hogy a koalíciós pártok és az úgynevezett államalkotó ellenzék között megegyezést hozzon létre. A rekonstruált kormányban minden bizonnyal már nem kap tárcát Mayr- Harting, aki nemcsak a cseh pártok bizalmát nem bírja, de a saját pártja is elejtette. Helyébe Luschkát dezignálják miniszternek, de kérdés, hogy az igazságügyi tárcát kapja-e meg. Azonkívül valószínű az is, hogy a cseh iparospárt is elejti Najmant és helyébe mást neveztet ki miniszternek. ■■L Iliig IIHTTW A keresztényszocialista párt körzeti gyűlése Királyhelmecen Királyhelmiec, szeptember 22. Az országos keresztényszocialista párt Keletszloven- szkón is mindenütt fölkészült az őszi országos és járási választásokra. A választások kérdésével foglalkozott a keresztényszocialista párt bodrogközi körzetének választmánya is Kl- Tályhelmecen csütörtöki ülésén, amelyen a bodrogközi pártszervezetek képviseletében a következő községek kiküldöttei vettek részt: Kistárkány, Nagytárkány, Nagyrét, Bodrog- szentes, Zétény, Lelesz, Királyhelmec, Per- benyik, Nagygéres, Nagykövesd, Borsi, Bod- rogszerdahely, Kisdobra, Bodrogmező, Szol- nocska, Kisgéres, Rély, Véke, Ki&köveéd, Kia- téglás, Csap. A körzeti választmányi ülést Virágh Béla református lelkész, körzeti elnök nyitotta meg, aki üdvözölte a községek kiküldötteit és felkérte Fleischmann Gyula dr. kerületi főtitkárt a választásokkal összefüggő aktuális kérdések ismertetésére. Fleischmann Gyula dT. hosszabb beszédben foglalkozott a közigazgatás kérdéseivel, a választásoknak a magyarságra való jelentőségével, a választási technikával és a jelöléssel, amely különösen abból a szempontból mérlegelendő, hogy a magyarság mindenütt, minden tekintetben alkalmas és megbízható magyar embereket jelöljön. A mi kisebbségi helyzetünkben egy-egy képviselőtestületi tagság nem üres dekórum, hanem teherrel és munkával járó közfunkció, amelyet lm valaki lelkiismeretesen tölt be, kiérdemli vele a magyarság osztatlan megbecsülését. Fleischmann Gyula dr. nagy figyelemmel hallgatott beszéde után az elnöklő Virágh Béla javaslatára a körzeti választmány egyhangúlag s nagy lelkesedéssel a bodrogközi járás részéről a* országos képviselőtestületbe Keres* tury József református esperest és ifjabb Földiházy István ktstéglási kisbirtokost jelölte. Ezután Deríinyák Gusztáv titkár tett előterjesztést a járási választásokra vonatkozóan. A választmány kijelölte azokat a vezető pártférfiakat, akiket a járási listára fölvesz és elhatározta, hogy az októberben megtartandó választmányi ülésen fogja a jelölés sorrendjét megállapítani. Ennek előkészítésére egy héttagú bizottságot küldtek ki. A szépen sikerült ülést Virágh Béla körzeti elnök zárta be, aki annak a reményének adott kifejezést, hogy a keresztényszocialista párt a Bodrogközben fényes választási sikerre számíthat. Svehla rövidesen lemond s utódja Udrzsal lesz — Mayr-Harüog és Najman feukéfélfean — MINNEHAHA („KACAGÓ yIZ“) üe 6ény. ima: mii mmmm® (24) — Pontosan igy van. — És ha valamely betegség ellen olyan szent alkalmaztok, amely nem arra valló, akkor nem tudtok segíteni a bet égen? — ügy van. — Látod tehát, igy van ez az álarccal is. A többi varázsló nem tudja, hogy miilyen betegség ellen kell azt használni, ök ehhez buták. Ha valakit megszállt a rossz szellem, akkor az álarc minden másnál többet ér. Az indiánok azt hiszik, hogy a hisztériában, epilepsziában vagy leltei betegségben szenvedőt valami kannibál szellem szállta meg. A kezelés megfelel ennek a babonának. A varázsló felrakja fejére az ördög-álarcot a szarvakkal, bőrökbe öltözködik és úgy közeledik borzalmas hangokat hallatva a beteghez, hogy a szellem, amely megszállta, ijedjen meg és száll jón ki belőle. — Az eltörött lábon nem tudok segíteni álarccal. — folytaiba Barna Mennydörgés —, de látni szeretném azt a kannibált, aki annak ellent tudna állni. — De a kereplő? — kérdeztem. — ügy tudom, akkor használjátok, ha a beteg lázban fekszik és félrebeszél. Szerintünk pedig az ilyen betegnek elsősorban nyugalomra van szüksége. Már most ti a kereplővel olyan lármát csináltok, hogy még az egészséges ember is megsiketiil és megvakul tőle. Barna Mennydörgés fölényesen nevetett. — Ez azt mutatja, hogy ti még nagyon messzire hátra vagytok! Nézd csak. hogyha nyáron sokáig tart a forr óság, a fáik, a virágok és a füvek efflankadtaak. Nemde? — Igaz. — Ée mit csinál a Nagy Szellem, hogy azokat ismét erőhöz juttassa? Rájuk küldd a mennydörgést, a villámlást és az esőt és egy idő múlva ismét frissek, erősek és tovább élnek. A Nagy Szellem a növényeket a mennydörgéssel ébreszti fél és mi a betegeket a kereplővel próbáljuk felébreszteni, azután orvosságot adunk nekik inni, úgy, amint a Nagy Szellem a növényekre esőt küld. Ez ismét logikus volt. Csupán az volt a kár, hogy a vén fickóval nem tudtam megértetni, hogy a logika igazsága, nem az igazság logikája és hogyha a szegény betegek túlélik ezt a kezelést, azt egészen bizonyosan az egyidejűleg nekik nyújtott orvoefü- vek főzetének és nem az orvosi kereplőnek köszönhetik. — Látom, mii még sokat tanulhatunk •tőletek — jegyeztem meg, de a csendes gúnyt, ami szavaim mögött rejtőzött, nem vette észre. — Sokkal hatalmasabbak vagytok, mint mi, mert arról is hallottam, hogy szerelmi italotok is van, amely által minden fiatalember és minden leány biztosítani triója magának valakinek a vonzalmát. Ehhez mi nem éntünk. Helyeslőleg bólintott. — Ezt jól hallottad! Gyakran megtörténik, hogy az indián varázslókat törzsük tagjai boldogtalan szerelmi esetekben veszik igénybe. De nem ritkám fehérek is fordulnak hozzájuk. Ilyen körülmények között nem csodálandó, hogy az indiánok a varázslók titkos mesterségének hatalmát még az ilyen dolgokban is elismerik. És ez a hit meghozza a sikert is, aminek különben egészem természetes magyarázata van. Hogyha például valamely indián szépség arról értesül, hogy az ö visszautasított kérője kényszerhelyzetében a varázsló segítségéi vette igénybe — s a kérő rendszerint gondoskodik is arról, hogy erről, értesüljön —, nyomban más húrokat kezd pengetni. Ezt, természetesen, a varázsló sikerének számítják be, holott a valóság az, hogy a leány megijedt a varázsló „rossz orvosságától", amelyet bizonyosan belédáktáll, hogyha tovább is ellentáll a kérőnek. Látogatásom meglehetősen hosszúra nyúlt már és ha a varázsló közlései, amelyek során még sok egyebet is hallottam, egészen érdekesek voltaik is, sokkal kevésbé kötöttek le, mintha Mlimnehaháról tudtam volna meg valamit. Mindig reméltem, hogy önmagától is szóiba hozza, de ebben csalódtam. Ajánlottam tehát magáimat a vörös kollega urnák és feleségének, azzal az ígérettel, hogy a legközelebbi napon isimét meglátogatom, azután visszatértem az öregasz- szouy sátorába. Egyedül volt, midőn beléptem. — Megtudtál valamit Mimmehaha hollétéről? — kérdeztem nyomban. — Semmit sem — felelte. — A fiú minden sátorba benézett. Senki sem figyelt rá. — És semmit sem tudott meg? — Semmit. — És senki sem beszélt róla? — Senki. — Ez feltűnő dolog. Nem gondolod? — De igen. — Hol van most a fiad? — Ismét elment. Késő este volt, amikoT végre hazatért. Az öregasszony kérdő tekintetére a fiú fej- csóválással válaszolt. Ez elég volt nekem arra, hogy megtudjam kutatásának eredménytelenségét. Most már elhatároztam, hogy másnap dűlőre viszem a dolgot. VII. Másnap ismét pompás idő volt. A napfény ragyogott a havon és a tiszta levegőn keresztül a kék ég távoli mélységeibe láthatott a tekintet. Délelőtt ismét ellátogattam néhány sátorba, minidig azzal a reménységgel, hogy találkozom Minnehahával. A falu élete rendes medrében folyt, csupán azt vettem észre, hogy az indiánok egyik sátorból a másikba szaladgálnak. Ennek azonban nem tulajdonító team különös fontosságot. Esős Arcot, •éppen úgy, mint tegnap, ma sem láttam. Semmi értelme sem volt annak, hogy tovább is a faluban tartózkodjam. Vagy elküldték innen titokban MLnmehahát s akkor további ittlétem úgyis hiábavaló, vagy pedig elrejtve tartják s akikor bizonyára nem' ÍS lesz látható mindaddig, amig csak el nem hagyom a falut. Esti elhatározásom, hogy Barna Mennydörgéssel most már nem kerülgetem tovább a dolgot, még ma is szilárd volt. Délután vénre is hajtottam tervemet, miután a néma indián fiú az egész délelőttöt isimét kutatással töltötte el és délben eredmény nélkül tért haza. Midőn Barna Mennydörgés sátorához közeledtem, egyhangú, a litániához hasonló éneket hallottam. Tudtam, hogy a varázslók, ha nincsenek más dologgal elfoglalva, idejüket a védő szellemhez intézett fohászokkal töltik és ezért illendőnek látszott, hogy megvárjam a szünetet, mielőtt a sátorba lépek. Most azonban nem zavartattam magam eféle •tekinteteiktől. Szükség volt a cselekedetre és én cselekedni akartam, nem tűrve, hogy melléke® dolgok meggátoljanak ebben. De különben is az ének elhallgatott, bizonyára a kutyák ugatása miatt, amellyel közeledésemkor nekem rontottak. (Folytatjuk.) A természetesUjiuiyT* (| keserű vízi , sifoiisor és béltisxtit'ó hatása páratlan. 8 Az Ifjmándit ne tévessze össze másfajta Keserfivlzzel! Kapható mindenütt kis és nagy iivefiben. Schmidyianor kútváüalal Komárom. I ........................................................................................................................................................................................................■msl'wiTTrifiiTinnin.iwiii-!'».mllinul|l-r,pCTrTn),„i..,TOiB|JM..M»Miiwnw«m||W||i«|'»|||||||,1-IIIJB......................— JR 4