Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-19 / 214. (1841.) szám

Mai •sámunk 12 oldal V VU. évf. 214. (1841) szám • SzaMlai ’ 1928 szeptember 19 ^'VWáAttHTttMP Előfizetési ár: évente 300, félévre 130, i4 Szlovenszkói és mszinszkói ellenzéki pártok Szerkesztőség:^ Prága IU ^nská ulice negyedévre 76, havonta 26 Kő; külföldre: nnliiiVni nnnilnnín 12, II. emelet Telefon: 30311 — Kiadó­évente 450, félévre 226, negyedévre 114 Főszerkesztő: pOUtlKCU napilapja Felelős szerkesztői hivatal: Prága IU Panská ul 12/ÜL — Te­havonta 38 Kő. Egyes szám ára 1*20 Ke DZURÁAIYI LÁSZLÓ FOR6ACH 6EZA lefon: 30311.—Sürgönyeim: Hírlap, Praha Paris, szeptember 18. A rajnai fctünütés kérdésében kozott genfi hiaftároziat nyomán a francia sajtó még egyne forrong és háborog. ■ Megái lapítható, hogy Briand magatar tá- i sával sem a jobb-, sem a baloldal nincs megelégedve. f A baloldali sajtó ugyan helyesnek tartja a megegyezés aliaipelíveiit s örvendetes tény­ként számol be arról az általános megegye­zési vágyról, amely a genfi tárgyalófeleket kivétel nélkül ettöMlötte, de egyúttal baug- f súlyozza, hogy az elvi döntések uitán most végre a praktikus megoldásokhoz keffl látni. A baloldali sajtó véleménye szerint Franciaországon van a sor, hogy & ked­vező atmoszféra megteremtésére lépé­seket tegyen. A Quokdien például ma határozottan a má­sodik rajnai zóna spontán és gyors kiüríté­sét követeíi Fa ánioi a ország e lépéssel sonj- má(t som vesztene, viszont a további tárgya­lások menetét tetemesen megkönnyítené. Az Ere Nouvélflie úgy véli, hogy a ,ydéfenziv munkától", amely pusztán a fenyegető ve­szedelmek kiküszöbölésére szolgált, most offenzív munkáiba kell kezdeni, azaz pozitív és praktikus lépéseiket tenni. A lap vélemé­nye szerint a francia kormány legközelebb i 1 kabtnetüfflésén, jövő csütörtökön, fölliiétfllenül meghozza a szükséges döntést. Perlinax vádirata Briand ellen ■ A másik végletet Perttioax képviseli a jobboldali Édho de Parisban. Hosszú cikke valóságos vádirat Briand politikája ellen. Ha a francia külügymin isste r csak némileg ügyesebben vezette volna a tárgyaMsdkat — mondja —, föültét/Ienül elkerülihette volna Általános kiábrándulás Genf után Niilier kancellár ..üres kézzel" érkezett Berlinbe — Ha Stresemann ott lett volna! — Pertinax vádirata Briand ellen — Franciaország a „nagy gesztus" előtt Üzenetem Rózsahegyre Irta: FED0R MIKLÓS nemzetgyűlési képviselő A keresztényszocialista párt, amint ez már köztudomású, szeptember 9-én tartotta meg az első pártértekezletét Rózsahegyen, ahol a rózsahegyi polgárság előtt a párt pro­gramját én magam ismertettem. A rózsahegyi pártértekezlet teljesen ug^ folyt le, amint azt a Prágai Magyar Hírlap szeptember 11-ikl számában leközölte. A magam részéről még csak annyit fűzök hozzá, hogy a lelkesedés őszinte volt és a lelkeken látszott bizonyos megkönnyebbülés, mintha egy lidércnyomás­tól szabadultak volna meg, vagy mintha egy zsarnok terror láncait tépték volna szét tes­tükről. Ami még kiemelendő, az az, hogy Rózsa­hegy környékéről, tiszta szlovák községekből is jöttek kiküldöttek és kérve kértek, hogy látogassak el hozzájuk is, mert óhajtják az igazság igéit hallani. Már tiz éve ámítják, üres frázisokkal félrevezetik őket, mindig csak ígérgetnek nekik, azonban a soha be nem tar­tott sok jó ígéret mellett máris koldusbotra ju­tottak. Ép ezért egyszer már a maguk körében azt is kívánják látni, aki leplezetlenül tárja fel a való, rideg igazságot és bátran rámutat azokra a sérelmekre, amelyek az őslakosságot és elsősorban a szlovákságot nap-nap melleti érik. Ez a tiszta valóság, amit sem elvitatni, sem elfojtani nem lehet. A Rózsahegyen való megjelenésem és a keresztényszocialista pártnak tősgyökeres ró­zsahegyi, jónevü és komoly polgárokkal való megszervezése alaposan kihozta a sodrából Hl inka Andrást, annyira, hogy megfeledkezett arról, hogy pártvezér, paróchus és főleg mél- itóságos protonotárius. Még származását is el­felejtette. A Slovák szeptember 14-iki számában há­romhasábos cikkén keresztül valósággal szór­ja villámait a Hlinka-féle hangnemben, amely a szlovák sajtóban uj iskolát teremtett. Csak úgy dobálódzik a „hazugság, aljas, csalás, vi­lágsvindler, méregkeverés, gonoszság, gyalá­zatosság" stb. szavakkal. A szentirás szerint: „aki amilyen fegyverrel vétkezik, olyan fegy­verrel bűnhődik is" és „aki amilyen, olya­noknak véli embertársait is". A Prágai Magyar Hírlap erre a cikkre rö­viden, de velősen megállapította: „A Slovák félrebeszél". Konstatálni kívánom, hogy a cikkét Hlinfea maga irta — sajátkezűiig. Ugyanis, amikor Hlinka megtudta, hogy a keresztény­szocialista párt Rózsahegyen 9-én megala­kult, rögtön szaladt a rendőrségre érdeklőd­ni az engedélyezés iránt. Ott azt a fölvilágo- sitást kapta, hogy engedélyt senki sem kért. Amire olyan dühbe gurult, hogy követelte a rendőri eljárás megindítását s amint cikké­ben maga is megjegyzi: a rendőrségi nyomo­zás meg is indult. Pedig, mint öreg politikus­nak, legalább is illene tudnia, hogy az orszá­gosan megszervezett pártnak pártiértekezlet tartásához nem kell engedélyt kérni, sőt a fennálló gyülekezési törvényes jogszabályok értelmében a pártértekezletet még be sem kell jelenteni. - ! Ezu'tán végigjárta a várost Hlinka, hogy megtudja, ki volt ott és ki nem. Egyesekét szinte fenyegetőzve „figyelmeztetett a követ­kezményekre". Némelyektől azt kívánta, hogy tagadják meg r észtvételüket, vagy vonják visz- sza tagsági belépésüket. Sikertelenül! Akik­hez pedig nem mert elmenni, azokat az új­ságjában, a legdurvább személyeskedésig le­piszkálta. De. mit fog majd szólni a mól- tóságos protonotárius ur ahhoz, ha ezek a megtámadottak, akiknek a legnagyobb bű­nük, hogy más meggy őzöd ésüek mernek len­ni és más pártból mernek tartozni, csokorba szedik mindazokat a belső és külső dolgait, pirulást keltő viselkedéseit és ezt a csokrot a nagy nyilvánosság elé viszik, amely azután hivatva lesz megállapítani azt, hogy mennyi ebben a csokorban a gaz, a dudva, a gyom, a konkoly és a mábvirág. És ezek a megtáma­a rajnai kiürítésre vonatkozó uj tárgyalások elvi elhatározását. A háreis jobboldali publi­cista úgy véli, hogy Briand bűnös sietséggel fogadta el a némtet álláspontot, holott Miü- ter kancellár nehézség ntéíllkül beleegyezett volna a Poincaré-félé francia prepozíciókba. Többek között m egbocsáthataíla® bűn, hogy Briand tiirte Lengyelország és Csehszlovákia teljes mellőzését. A jövő szempontjából a legveszedelmeseb­bek azok aa erkölcsi kötelezetts/égek, ame­lyeket Briand tuMetett genfi tárgyalásai ■alatt magára váJELaE Pillanatnyilag az egész világ aat várja? hogy Franciaország széles és nagystílű gesztussal a további tárgyalások érde­kébe® valami nagyot tesz és a második rajnai zónát nyombam kiüríti. Végül Pertinax arra is figyelmezteti a fran­cia közvéleményt, hegy GeiuSbeo ezé ecm volt a Sarkvidékről, holott, ha Németország más területeken engedményeket kap, föl­tétlenül szabályozni kellett volna a szénben gazdag Saar-vidiékmek Franci aországhoz való viszonyát. MQIIer kancellár Berlinben Berlin, szeptember 18. Müller birodalmi kancellár Pundier dr. államtitkár és Zcchlin dr. minisztériumi igazgató társaságába® ma reggel 8 óra 50 perckor Baden-Badenből jö­vet a menetrendszerű vonattal a potsdami pályaudvarra érkezett. Fogadtatására a pá- lyaudvaro® Groener miniszter, von Guerard és Hilferding jelentek meg. Lapjelentések szerint a kancellár megérkezése után még a délelőtti órákban minisztertanács volt, ame­lyen a Géniben elért eredmények jelentősé­gével foglalkoztak. A lapok nagyrésze nincs megelégedve a genfi sikerrel és Müllert általában úgy fo­gadják, mint aki üres kézzel érkezett haza. Egyes lapok fájlalják, hogy Stresemann nem volt Géniben, mert véleményük szerint a rendkívül ügyes és a helyzettel ismerős kül­ügyminiszter föltétlenül nagyobb eredményt ért volna el, mint a tapasztalatlan Müller kancellár. Pilsudszki bukaresti tárgyalásai Bukarest, szeptember 18. Pilsudski tá­bornok ma érkezik Bukarestbe, ahol politi­kai tárgyalásokat fog folytatni Szeptember 25-én tér vissza Varsóba. Külföldi lapokban Pilsudski bukaresti látogatásáról a leg­kalandosabb hirék terjedtek el, amelyeket most Bukarestben és Varsóban hivatalosan cáfolnak, de azt elismerik, hogy a bukaresti tárgyalásokon román-lengyel katonai szö­vetség megkötéséről lesz azó. Cáfolják a gSrSg-iugoszláv paktum bűét Athén, szeptember 18. Politikai körök* Len kijelentik, hogy az a jelentés, mintha Ve- nizelos belgrádi látogatása alkalmával görög- jugoszláv paktumot írnának alá, korainak mi­nősíthető. Azt a verziót, hogy Görögország Ju­goszláviának nagy engedményeket ígért vol­na, szintén cáfolják. TRACTOR LAUFER S., Bratislava Qndrejská 11., Tel. 29-22. doifcak attól sem fognak visszariadni, hogy a csokor egyes kirívó szálait a püspöknek és ennek utján, vagy esetleg közvetlenül Rómá­ba is elküldik. Igaz, hogy Hlinka úgy viselkedik, mintha nem ismerne maga fölött sem világi, sem egyházi felsőbbséget. Hiszen nemrégen egyik cikkében ő maga hivalkodott azzal, hogy mit mondott Szmrecsáeyi püspöknek, amidőn őt ad audiendum verbum a szepesi káptalanba rendelte. A Ludová Politika, Snámek cseh néppárti lapja, is megbotránkozott ezen a hivalkodáson és a nyilvánosság előtt kér­dezte: „szabad-e a katolikus egyház hü fiá­nak gorombáskodni feljebbvalójával és azzal még eldicsekedni". „Ez az a Hlinka — Írja a cseh katolikus lap —, a lázadó pap, a mai protonotárius, akinek az érseki székre van­nak ambíciói. A fiatal papi generáció számá­ra nagyszerű példát nyújt Hlinka." (Úgy lát­szik, Matyasovszky, az első tanítványa: fel­lázadt saját egyháza ellen.) Ismerjük azt a memorandumot is, ame­lyet rosszakaratú rágalmakkal ég vádasko­dásokkal küldött Rómába Csarnoch biboros- hercegprimás ellen. No, de erről majd a prá­gai sajtóbiróság előtt adok számot. És hogy miképp tiszteli Hlinka a mostani püspökét? A szepesi püspök szelíden figyel­meztette őt, hogy egyházi méltóságát, ne dob­ja oda a politika szennyes hullámai közé, a méltóság jelvényeit ne profanizálja a kortes- utjáiu, hanem inkább éljen hívei között éi plébániájának, amely ma az egyházmegye te­rületén a legelhanyagoltabb. És az egyház hü fia, a Msgr. protonotárius mit tett? Megszo­kott nyers modorával azt válaszolta a püspök­nek: miképpen merészel az ő dolgaiba be­folyni s neki valamit megtiltani vagy paran­csolni? Hát nem tudja azt, hogy ő tette meg őt püspöknek?! Mit várhat ezekután a Hlinka-iskolát já­ró alsó papságtól, ha a protonotárius ur ilyen stílusban beszél? Hogy bebizonyítsam, hogy Hlinka ilyen szertelen, fegyelmezetlen és tapintatlan a vi­lági felsőbbséggel szemben is, leközlöm saját pártminiszterének, Gazsiknak a levelét, amely fényes bizonyítéka Hlinka türelmetlenségé­nek, felületességének és megbízhatatlansá­gának. Ez a miniszteri válasz azonban egyút­tal meg is leckézteti a mindenható és min­dent követelő vezér urat. A levél magyar for­dításban igy szól: „Tisztelt Elnök ur! F. hó 7-én kelt levelé­ben hozzám intézett kívánsága értelmében el­jártam Székács dr. zsupán urnái aziránt, hogy Haviár szepesszombati járási főnök helyeztes­sék át; Krausz Samu jegyző ellenben hagyas­sák meg a mostani működésében Kassabélán. Eljárásom eredményét majd annak idején nem mulasztom el az elnök úrral közölni. Érdekes azonban az, hogy Haviár járási fő­nöknek áthelyezését MnoheJ plébános indítvá­nyára kívánja, holott sem Ön, sem Mnohel plébános ur nem hoznak föl ellene semmi in­dokot és som mi bizonyítékot. Ilyen indokok nélkül nemcsak lehetetlenek az áthelyezések, de ezzel az én személyemet is blamálhatják. Éppen Poprádról kaptam vezető megbízónk­tól információt Haviárról és ez az információ éppen az ellenkezőt bizonyítja. Haviárt úgy mutatja be, mint jó tisztviselőt és legfeljebb csak Mnohel adminisztátor ur kongruája ügyé­ben hozott határozata kifogásolható. Nem ár­tana, ha ilyen ügyekben tárgyilagosan mérle­gelnék az elintézést és nem helyezkednénk a személyeskedés álláspontjára. Ami Krausz jegyzőt illeti Kassabélán, meg kell állapíta­nom, hogy éppen a mi kassai képviselőnk kí­vánta a nevezett jegyző áthelyezését azzal az indokolással, hogy a szlovák nyelvet nem bír­ja és helyébe a mi emberünket ajánlotta. Én ilyen értelemben eljártam és most azt vissza­vonjam?! így nem lehet hivataloskodni és ad­minisztrálni s nem csoda, hogy egyes kol­légák rámutatnak arra, hogy ugyanabban az ügyben naponként más és más kívánsá­gunk van. Ad informandum közöltem Önnel ezeket. Dr. Gazik s. k.“ Bővebb kommentár ebhez nem kell. Hlinkáról köztudomású, hogy mindent szeret letagadni s ha már ez sem megy, akkor a való tényt elferdíteni. Csak nemrégen az olmützi „Nasinec" a morva katolikusság nevé­ben méltatlankodással utasította vissza Hlin­ka preraui beszédének a Slovákban megjelent szövegét és azt „durva, tudatos, büntetendő hazugságnak" bélyegezte. S ezután Hlinka

Next

/
Thumbnails
Contents