Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-01 / 173. (1800.) szám

7 1928 augusztus 1, szerda. A francia szocialisták tfitakoznak a csatlakozás eiisiisápieak propagandája illan Paris- julius 31..Leou Blum, a bires fran­cia szocialista vezér nta válaszol a radikális- szocialista sajtónak a francia szocialisták el­len indított heves támadásaira. A radikális- szocialista sajtó ugyanis éles támadásokat folytat a szocialisták ellen amiatt, hogy he­lyesli Ausztriának Németországhoz való csat­lakozását. León Blum felvett a kérdést, Iának a perében és milyen jogon szálla­nák szembe a méík álls-szociaiiisía újsá­gok o-z osztrák nép akaratává, Ha ez az akarat egy napon határozott formában fejeződik ki. Talán ez a sajtó elfelejtette, hogy a versail- lesi szerződés a csatlakozást nem tiltotta meg, hanem ennek a kérdésnek eldöntését a nép­szövetségre bízta. León Blum a továbbiakban azt Írja, hogy mi biztosíthatja a békét jobban- mint az igazság és a népek önrendelkezési jogárnak érvényesütése. Franciaországnak nincs nagyobb érdeke, mint az, hogy a népek szabadágának eiöharcosa legyen. A szocialisták vezére igazat ad ellen­feleinek abban, hogy a bécsi tüntetés in- oppoTtunus és nem okos cselekedet volt, ez­zel szemben azonban a népek önrendelke­zési jogáf el kell ismerni, mert ez a demok­ratikus népjognak legfontosabb alapé Ive. Ha a csikágói lapnak jelentése meg­felel az igazságnak, akkor Kellogg távol- maradása a világpolitikának legnagyobb szenzációja. Az az ok, amellyel Kellogg esetleges távolmaradását indokolják, már első pillanatra tarthatatlannak látszik. Senki sem kényszerítheti Amerika külügyminiszte­rét, hogy olyan dolgok megtárgyalásában vegyen részt, amiket nem akar megtárgyal­ni. Különben is Kellogg, hogy minden ilyen irányú kísérletnek már esi rajában elejét vegye, néhány nappal ezelőtt a leghatáro­zottabban kijelentette, hogy Páriában kizá­rólag a háboruellenes paktumot akarja alá­írni és nem akar semmiféle megbeszélést folytatni a tisztán európai ügyekben, mint az adósságok revíziójának, a rajnai terület kiürítésének ügyében. Hogy Keüloggnak ki­fejezett akaratával szemben Paris megkísé­relné az ilyen irányú tárgyalásokba az ő személyét is belevonni, teljesen valószínűt­lennek látszik. Figyelembe kell • venni azt is, hogy ,a New-York HeraM mellett a Chi­cago Tribüné áll a Kellőgg-paktum elleni harc élén és már most befolyást akar gyako­rolni a szenátusra, hogy a paktum ratifiká­lását tagadja meg. Mindkét lap tehát termé­szetesen részletesen informálva van a pak­tum ellenzékének szándékairól. Ha tehát a Chicago Tribüné jelentésének megvan az alapja, ebből csak az következik, hogy Kel- loggnak távolmaradását az ünnepélyes ak­tustól sokkal komolyabb okra kell visszave­zetni, mint azt Washingtonban 'feltüntetik. Amerika megelégelte a Nankinggal folytatott tárgyalásokat A vámszerzMésen klvlil nem hajlandó uj kérdésekről tárgyalni — Nanking köszöneté Washingtonhoz ­Kellogg nem megy Parisba? Páris, julius 31. A Chicago Tribüné Washingtonból azt a szenzációs jelentést közli, hogy Kellogg külügyi államtitkár komolyan arra gondol, miszerint a háboruellenes paktum aláírása alkalmából nem megy el Páriába. Ennek az elhatározásának beavatott körök szerint az szolgál indító okául, hogy Parisban a szövetségközi adósságok revízió­jának kérdését is hozzá akarják kapcsolni a hábornellenes paktum aláírásának ünne­pélyes aktusához. iüilfi üMosikMarosiben ez orosz hajók elárverezése miatt Moszkva, julius 31. Gsicserin külügyi dépbiztos julius 29.-én a román külügyminisz­terhez a következő táviratot intézte: — A külügyi nópbiztosság információi szerint Galacban tegnap kezdték elárverezni azokat a különböző anyagi javakat, amelyek egykor az orosz hadsereg tulajdonát képez­ték, úgyszintén árverés alá bocsátanak két­száz vontató és másfajtáju hajót, amelyek egykor az orosz dunai gőzhajótársaság tulaj­donát képezték, amely társaság kizárólag orosz birodalmi tőkére támaszkodott. Az ál­talánosan érvényes jogi alapelvek szerint az említett anyagi javak kétségtelenül a szov­jetunió tulazdonát alkotják, a szovjetunió kor­mánya tehát ezeket az objektumokat a két ország között fennálló viszony szabályozásáig a román kormány kezében levő letéti ja­vaknak tekinti. Az 1921 augusztus 18.-án kelt átiratában, melyet a szovjet az összes kormányokhoz, köztük a román kormányhoz is megküldött, rámutatott a szovjetkormány arra, hogy hozzájárulása nélkül semmiféle anyagi üzletet nem ismer el, mely az orosz állam egykori javaira vonatkozik. Ezért a íszovjetkormány most is a legerélyesebben til­takozik a szovjetunió tulajdonának eladása ellen s az ebből származó károkért a romád kormányt teszi felelőssé. Kijelenti, hogy min­den jogát fentaríja a jogellenesen eladott orosz javakra vonatkozólag. A román (kor­mány által a szovjetjavak önkényes eladásá­ra tett intézkedés feljogosítja a szovjetkor­mányt arra, hogy hasonlóképpen járjon el a kezeügyébe eső román tulajdon objektumai­val szemben. Kun Bélát a legszigorúbb rendőri felügyelet mellett szállították át Németországon i Berlin, julius 31. Eberlein kommunista képviselő szerint Kun Bélát Németországon való átszállítása alkalmából a legszigorúbb rendőri felügyelet alatt tartották s több bűn­ügyi rendőrtisztviselő zárta el kocsiját min­den állomáson a külvilágtól. Stettinben a rendőrségi autón a lehető leggyorsabban át­vitték Swineműndébe, ahol azután rendőrsé­gi motorcsónakon átszállították a Herzen szovjetgőzös fedélzetére, amelynek nem volt szabad a kikötőben horgonyt vetnie. Néhány perc múlva a Herzen, Kun Bélával a fedélze­tén már el is indult és kiszaladt a nyílt ten­ger*ve. : j ;! KASSAI SZERKESZTŐSÉGÜNK Rum ari-utca 6. szám alatt megkezdte mű­ködését. A szerkesztőség telefonszáma 495. A Kassa körüli eseményekről a lap barátai délután 5-ig ezt a telefonszámot szíveskedjenek felhívni. Kassa társadalmi egyesületei, intézményei és hivatalai fenti kassai szerkesztőségünkbe szíves­kedjenek közleményeiket leadni. Washington, julius 31. A washingtoni j kínai követség ma hozta nyilvánosságra a nankingi kormány külügyminiszterének, Wang dr.-nak feleletét az amerikai követ ál­tal julius 24-én Pekingben átnyújtott washingtoni jegyzékre. A kínai jegyzék megköszöni az Egyesült Államoknak azt a készségét, hogy tár­gyalásokba bocsátkozott a nemzeti kor­mánnyal. A jegyzék szó szerint a következőket tartal­mazza: „Az Egyesült Államoknak ez a maga­tartása szilárdabb és nemesebb alapot te­remt Amerika és Kina tradicionális barát­sága számára. A nemzeti kormány reméli, hogy a tárgyalások eredménye mindazon kérdéseknek szerencsés megoldása lesz, me­lyek azonnali tisztázást igényelnek.” A jegy­zék végezetül közli Washingtonnal, hogy a nacionalista kormány Csao-Csu-Wu dr.-t bíz­ta meg teljhatalommal az Egyesült Államok képviselővel való tárgyalások folytatására. Ncwyork, julius 31. A nankingi kormány ama jegyzékére, hogy Csao-Csu-Wu dr.-t bizta meg Nanking az amerikai kormánnyal folytatandó tárgyalásra, az állami kormány kijelentette, hogy kínai—amerikai szerződések további re­víziójától addig el kell tekintenie, amíg Kina belső viszonyai megszilárdulnak. Ez különösen az idegeneknek külön jogaira vonatkozó szerződéseket érinti. Az állami kormányzás továbbá azt is kijelentette, hogy az Egyesült Államok a vámszerződés meg­kötése után egyelőre nem szándékozik Kíná­val uj tárgyalásokba bocsátkozni. Paris, julius 31. Tokiói jelentés szerint a japán kormány elhatározta, hogy a szer­ződések megszüntetésének ügyében irt jegy­zékét egyelőre nem küldi el Nankingnak, mert azt hiszi, hogy a külső körülményekben változások következnek be. Párisban úgy hiszik, hogy Anglia követi az Egyesült Államok példáját és Kina vám­autonómiáját elismeri. Hlinka újabb súlyos tamadasa az evangélikus szlovákok, magyarok és németek ellen Határtalan türelmetlenségében és kormánypártiságában még a liptószentmlklési evangélikus gyűlést és Síévik volt zsupán beszédét Is államellenesnek minősíti Prága, julius 31. Hlinka András Máría- völgyfben egy nérpgyüléeen beszédet mon­dott, amelyben többek között kijelentette, hogy a szlovák néppárt révén közelebb ju­tott (?) a megvalósuláshoz a „Szdovenszkó a szlovákoké” jelszó. A néppártnak a kor- mányiban való részvételéivel kapcsolatosan kijelentette továbbá, hogy a néppárt a kormányr ©konstrukció al­kalmával fontosabb miniszteri tárcát fog követelni, hogy ezzel is hozzájárul­jon a Slovenská Krajina konszolidációjához. Hlinka hangoztatta, hogy már a legmaga­sabb körök is meggyőződtek a szlovák nép­párt államalkotó mii voltáról és arról, hogy e párt munkálja és áldozatai nélkül nem létez­het megelégedett Szlovenszkó. A ludókok vezére ezután a szlovák evangélikusokká1!, elsősorban a liptöszent- imikllósi egyházkerület! gyűléssel foglalko­zott. Idézte Slavik György volt miniszter és zsupán liptószentuniklősi beszédlét, amely­ben a volt kassai zsupán hangoztatta^ hogy egyházi szempontból nem azt kéül nézni, vájjon valaki szlovák, német vagy magyar-e, hanem elsősorban arra kell nézni, hogy protestánsé. Hlinka Slavik ezen tiszta egy- házias szellemű kijelentéséihez a következő kommentárt fűzte: — Mit jelenítsenek ezek a szavak annak a férfiúnak a szájából, akit egyes körök Szlovenszkó országos elnökének akartak ki­rí eveTitettii? Ezek annyit jelentenék, hogy a mi evangélikus szlovák testvéreink — mon­i dotta Hlinka — hajlandók protestáns front­jukat csehszlovák pártokkal, továbbá ma­gyar, valamint német protestánsokkal is ki- bőviteni s ezzel a kibővített egységes vallási, de vegyes nemzetiségi fronttal, amelyben igy rothermeristák is volnának, meg akar­ják támadni a nemzeti és köztársasági szem­pontból megbízható szlovák katolikusokat. — Ezen, a szlovák nemzet és az állam kárára alakuló (?) front ellen ki kell 'építe­ni az egységes szlovák katolikus frontot nemzeti és republikánus szellemben, tekin­tet nélkül arra, hogy mezőgazdákról, iparo­sokról, munkásokról, állami hivatalnokokról vagy imagánalíkalimazot'takród van-e szó. Hlinka András e legújabb beszéde an­nak a bizonyítéka, hogy a szlovák néppárt vezére már valóságos szlovenszkó! egyed­uralkodónak képzeli magát. Ő már nem­csak párthivekhez. * hanem egyenesen a „néphez” beszél és a konszolidációt Szlo- venszkóu úgy képzeli el, hogy mindenki az ő pártijába lép be. Ma már Hlinka nemcsak az országos leéreszfényszocialista párt, az agrárpárt és Micsura ellen harcol, hanem leg­újabban még azt is kifogásolja, ha va­laki a protestánsok egyházi együttmű­ködését kívánja, anélkül, hogy azt meg is tudná valósi tani. Hlinka a legutóbbi hónapokban tehát min­denáron azt. igyekszik bizonyítani, hogy régi autonóm i st a állásp on tját végké pp cserbenhagyta s csakis azt a centralista Brockway teherautók, autóbuszok a legtökéletesebbek — Kérjen ajánlatokat MOTOR IMPORT, Bratislaira, Royko-u. 2/a. irányzatot hajlandó támogatni, amiéi y a prevrat óta állandóan és következete­sen a szdovenszkói magyarok és néme­tek elnyomására törekszik, így fest tehát a Hl inka-féle ^egyénjogusSg* akikor, amikor Hlinka kormánypolitikád folytat. Visszaemlékeztetjük itt HlinJkát ré­gebbi beszédeire, amelyekben a szlovensz- kói őslakosság testvén’ együttműködését hangoztatta, ügy látszik, hogy Hlinka mind* ezeket már régen elfelejtette és vad sovi­nizmusában ma már túl akarja licitálni még Hodzát meg Dérért is. OLIMPIÁSZ Vilma királynő ma megjelent a Stadionban Amszterdam, julius 31. (TudósHőnk táv­irati jelentése.) Az olimpiász mai, harmadik napján került döntésre a távolugráa világ- bajnoksága. Az elömérkőzésen Balogh két­szer ugrott hét méteren felül, amely ugrásai­val bekerült volna a döntőbe, de mind a kétszer belépett és igy ngrásai nem voltak érvényesek. Harmadik ugrása hét méteren alul volt, amellyel kiesett a döntőből. Püs­pöki és Fekete szintén kiestek. A* első cso­portban győztes Hamm (Egyesült Államok), 7.73 m, második Oator (Haiti), 7.8 m. A má-i sodik csoportban első Bates (Egyesült Álla-i mok). — A 200 méteres síkfutás előfutamán bán Gerő Ferenc helyezetlenül végzett. Száz méteren át vezetett, azután letört. — A női diszkoszvetés harmadik csoportjában a ma­gyar Ruda Erzsébet hatodik lett. — A mai olimpiász eseményei közé tartozik, hogy Vilma holland királynő ma este hat és nyolc óra között megjelenik a Stadionban. Fogad­tatására nagy ünnepélyességgel készülnek. Az elhunyt Vigyázó Ferenc gróf vagyonát a Hagyar Tudomá­nyos Akadémia örökli Becs, julius 31. A Bécs közelében rejtélyes körülmények között meghalt Vigyázó Ferenc gróf holttestét még nem szállították Magyarországra, mert , az osztrák hatóságok a halál okának pontos j megállapítása végett elrendelték a holttest fel- • boncolását. A boncolás holnap történik meg s az elhunyt gróf holttestét csütörtökön szállítják Rákoskereszt- turra, ahol a Vigyázó kastélyban lévő családi sír­boltban temetik eh A különc gróf halálával á régi magyar Vigyázó grófi család férfi ága tel­jesen kihalt. A néhai gróf legközelebbi rokona nőtestvérének, Jozefin grófnőnek leánya, Bocs Marietta grófnő. . Vigyázó Ferenc gróf végrendeletében általá­nos örökösévé a Magyar Tudományos Akadé­miát tette meg és ennek alapján a mérhetet- | len nagysága Vigyázó-vagyon az akadémia birtokába jut. 1 A nagy hagyaték körül már régebben folyamat­ban van egy örökösödési per, amelyet a szülői ha­gyaték megosztása iránt indítottak az örökösök. A perben érdekelve van a báró Harkányi család is. A most elhunyt Vigy.'zó Ferenc édesanyjá­nak ugyanis első férje Harkányi Frigyes báró volt, Harkányi János báró tehát az elhunyt Vigyá­zó Ferenc gróf mostohatestvére. Budapest, julius 31. (Budapesti szerkesztősé-* günk telefonjelentése.) Az elhunyd Vigyázó Fe­renc gróf hagyatéka, amint azt megállapították, harmincezer hold teljesen tehermentes földbirtok Vác, Rátot és Abony környékén, azonkívül a rá- koskeresztturi kastély, két hatalmas budapesti bérpalota és rengeteg értékpapír. Minden valószí­nűség szerint az Akadémiára vár ez a nagy örök­ség, bár a végrendeletet meg n.m bontották fel, Az Akadémia vezetősége a sajtó képviselői előtt úgy nyilatkozott, hogy eddig még semmilyen hi­vatalos értesítést nem kaptak arról, hogy az örök­ség az Akadémiát illetné. Amennyiben ezt az örökséget megkapnák, ez óriási szolgálatot teune a magyar tudományos világnak, amely pénz hiá­nyában sok minden kutatástól és támogatástól kénytelen elállni. — Kisiklott a bukaresti gyorsvonat Tápíó- szele mellett. Budapesti szerkesztőségünk telefo­nálja: A ma reggel 7 óra 30 perckor a keleti pá-< lyaudvarról induló bukaresti gyorsvonat két utol­só kocsija Tápiószele és Tápiógyorgye közöli is­meretlen okból kisiklott. A kisiklás következté­ben másik három kocsi is annyira megsérült, hogy a pályatesten kellett hagyni. Három utas jelentéktelen sérülést szenvedett. A gyorsvonat. Szolnokon újabb kocsikkal kiegészítette magát és 65 perces késéssel folytatta útját. A pályatestet néhány óra leforgása alatt rendbe hozták.

Next

/
Thumbnails
Contents