Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-23 / 191. (1818.) szám
4^nP^3L> Mai SBAmonk 13 oldal /^TyWlk jflf 1 vn.évf. 191. (1818) szám ■ CsAMrMfc - 1928 augusztus 23 C7^&VARHIM&P Előfizetés! ár: évente 300, félévre 1$0, negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: DZURAHY1 LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága IL, Panská ulice 12, IL emelet Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága IL, Panská ul 12/m. — Telefon: 30311,—Sürgönyeim: Hírlap, Praha Radics szellemében kezdi meg tanácskozásait ! csütörtökön a paraszt-demokrata koalíció laibachi teljes ülése Szerda a gyász napja volt, csütörtök a munkáé — Pernar horvát képviselő mint corpus delicti a berlini interparlamentáris konferencián A balkáni viharfészek A politikusok figyelme hetek óta idegese® irányul a Balkán fölé. Az az eredmény, amit a francia politikai körök a ntettuméi konvenciók ratifikálásától vártak, amit hona fide> ók maguk ajánlottak a jugoszláv kormánynak, nem következett be és az Olaszország meg Jugoszlávia közti viszony egyáltalán nem javult, mert a dalimáciai partok jugoszláv lakossága fék tele® szenve- déiyekíben olya® exceeszusokra ragadtatta magát, amelyeket Olaszország nem tűrhetett szótlanul. Két dienoars is bekövetkezett Belgrádiban és a Zlatiborbau üdülő külügyiül i- niszter helyettesének, Sumenkovícs doktorinak ugyancsak főhet a feje, hogy miképpen repairálja a bajokat. MarinkovAosnak sem lehet nagyon kellemes az üdülés, amikor Jugoszlávia belpolitikai, helyzete annyira kiélesedett és a külpolitikai konstelláció sem 0 legír ózsásalbb, Jugoszláviában parlamenti válság vau, amit nem lehet elkendőzni és ha ennék a válságnak méregfogát nem húzzák ki, akkor a viszonyok könnyen állam- válsággá fa'julhatinak. A horvát képviselők exodusa kimos helyzetet teremtett a belpolitikában, mert a csonka parlamentnek sem heteié, sem kifelé nincs meg az az autoritása, hogy a viszonyokat konszolidálja és a külföldben bizalmat keltsen, ami pedig a jugoszláv kormánynak., most feltétlenül szükséges, , mert' nagyobb szabású1 külföldi', kölcsönt akár lebonyolítani.: A' pénzügyminiszter hiába állítja, hogy több igen előnyös külföldi ajánlatot kapott, mert a külföldi gazdasági körök meg vannak győződve Jugoszlávia gazdasági életéinek belső erejéről, a cáfolatot ugyanazon a napon, amikor a pénzügyminiszter ezt a nyilatkozatot tette, amerikai bankházaik adták meg, amikor de- meotálták az Amerikában elhelyezendő nagy jugoszláv kölcsön kiírását A bajok annyira sokasodnak, hogy Korosec miniszterelnök, aki a horvátok ellenszenvét különösen azzal váltotta ki, mert a horvát ellenállással szemben, éppen mint az uj területek egyikének, Szlovéniának képviselője, vállalta a kormányalak itást, tegnap VeMesbe utazott, hogy Sándor királyt behatóan informálja a helyzetről. Nem valami rózsás dolgokat mondhatott el, mert kormányának helyzete napi-ól-napra súlyosbodik. Nemcsak a paraszt-demokrata és a szerb parasztpárt oppoziciójával kell számolnia, hanem a koakcióban is egyenetlenségek ütötték fel fejüket, mert a demokrata és a moszlim párt vezető politikusai azt követelik a kormánytól, hogy az ország súlyos belpolitikai helyzetében mutasson engedékenységet a horvátokkal szemben. A radikális párt kebelén belül is éles ellentétek merültek fel a párt tagjai és régebbi vezére, Vukicsevlcs volt miniszterelnök között, amelyek odáig fajultak, hogy a párt végrehajtó bizottsága Vukicsevioset ki akarja zárni a párt tagjainak sorából. A horvát klérus akciója még jobban súlyosbítja a belpolitikai helyzetet. Ismeretes az a nagy befolyás, amelyet a horvát nép vallásos érzülete mellett a klérus a tömegekre gyakorol, már pedig a horvát papság szíweldélekkel ellene fordult Korosecnek, j aki, mint egy katolikus pártnak, a szlovén ’ néppártnak vezére, nem átallotta a kor- J mányvállalést egy olyan harc idején, amely, nemcsak politikai, gazdasági és kulturális, J hanem valláspolitikái harc is az ortodox1 ókirályságbeli szerbség és a katolikus bor-! válság között. Rendkívül kínos és kellemetlen lehet a \ kormányra, hogy ebben a kiélezett helyzetBudapest, augusztus 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Pesti Hírlap munkatársa meginterjúvolta Macsek Vladimírt, aki Radics halála után a horvát parasztpárt elnöke lett. Macsek a Pesti Hírlap több kérdésére a következő feleletet adta: — Radics szelleme továbbra is irányítani fogja minden lépésünket. Pártunk vezetősége pontosan ismeri nézeteit és politikájának összes irányelveit. Amikor Radics azt kívánta, hogy a horvát nemzet önmagát kormányozza, akkor ennek a kívánságnak logikus következménye, hogy ő szabad államot óhajtott. Horvátországnak vitán kívül álló teritóriu- mától eltekintve, amely alatt Radics és mi is valamennyien Horvátországot értjük a Muraközzel, Szlovéniát a Szerémséggel és Dalmáciát, a parasztpárt harcolni fog a többi területek államjogi és kulturtörténelmi autonómiájáért is (mint Montenegró, Bosznia) minden rendelkezésre álló törvényes eszközzel abban a reményben, hogy egész Nyugateuró- pa, sőt az egész világ rokonszenve a mi oldalunkon lesz. Zágráb, augusztus 22. A belgrádi körök nagy idegességgel tárgyalják a horvát parasztpártnak a Berlinben ülésező interparlamentáris unió elnökségéhez intézett táviratát, amelyben a párt leszögezi, hogy a jugoszláv delegáció nem képviselheti Berlinben jogosan Horvátországot, lévén a delegáció a csonkaparlament képviselete. A radikális párt hazaárulásról beszól, mert nem érti meg Horvátország kulturfölényót, valamint természetes jogát az autonómiára. A belgrádi lapok bizonyos bomlási folyamatot vélnek felfedezni a horvát demokrata és parasztpárti koalícióban, mert a demokraták közül Popovics a Politikának és a Pravdának azt a nyilatkozatot tette, hogy a horvátok lépése nem fedi a paraszt—demokrata koalíció felfogását. A horvát lapvélemények ellenben igazolják, hogy Belgrád optimizmusa indokolatlan. A koalíció csütörtökön fog ülésezni Laibachban. Az ülés lefolyása abszolút nyu- godtnak Ígérkezik. Egyébként Pribicsevics legutóbbi nyilatkozatából világosan kitűnik, hogy a demokraták és a parasztpárt között nincs elvi ellentét, amely a koalíció felbomlására vezethetne. Macseknek bemutatták Popovics és Pribicsevics nyilatkozatát és Macsek kijelentette, hogy Popovics teljesen in- differens az ügyben. Nagy feltűnést keltett mindenütt Milics Ivó radikálispárti kópvisebeu a horvát képviselőik külön delegátusokat küldöttek az interparlamentáris unió huszonötödik, bérűin i kongresszusára, ahol ezek a delegátusok a koalíciós többség tagjaival szemben bizonyára éles szavakban fogják ismertetni a jugoszláv parlamenti helyzetet és ezzel Korosec kormányának helyzetét még jobban megnehezítik. A válságból való kibontakozás útjait még be sem lehet látni, a jugoszláv belpolitika egy tragikus circulus vitiosusba került, amelyben már a presztízs-szempontok játszáfc a döntő szerepet. A horvát képviselők nem adják fel álláspontjukat, amely szerint ők ebbe a pairtememibe, amely erkölcsi előkészítője volt a horvát nép vezéred ellen elkövetett lőnek pártjából való kilépése, aki belépett a demokrata pártba, kijelentvén, hogy a kormánynak a horvátokkal szemben való magatartását nem tűrheti el. Zágráb, augusztus 22. Belgrádi körök megkérdezték Macseket, hogy mily minőségben küldte ki Pernart a berlini interparlamentáris kongresszusra. Macsek azt lelelte, hogy corpus delicti-ként. Mint ismeretes, a szkupstinai merénylet alkalmával Pernarba is belelőtt Radics gyilkosa. Zágráb, augusztus 22. A Radics István emlékére elrendelt tizennégynapos horvát nemzeti gyászünnepségeket ma reggel fejezték be a zágrábi dómban megtartott ünnepélyes rekviemmel, amelyet Bauer dr. zágrábi érsek fényes papi asszisztenciával celebrált. Az országos gyász azonban meg egy teljes hónapig fog tartani. A zágrábi rekviemen megjelentek a paraszt-demokrata koalíció összes képviselői, a szkupstinai merénylet áldozatainak családjai^ a hatóságok képviselői, a konzulátusok tagjai és a templom zsúfolásig megtelt a Radics emlékét gyászolókkal. Délelőtt kilenc órától egy óráig minden hivatal, üzlet és bank zárva tartott. Ugyanebben az időiben Horvátország minden városában és községéVarsó, augusztus 22. A külügyminisztérium tegnap éjszaka közölte a lapokkal a litván válaszjegyzék szövegét. Voldemaras sajnálatát fejezi ki a jegyzékben amiatt, hogy vissza kell utasítania a lengyel javaslatot a lengyel—litván konferenciának Genfben augusztus 25-én való megtartására vonatkozólag s a litván kormány azt a javaslatot sem fogadhatja el, hogy a népszövetségi ülésszak előtt Könings- bergben vegye fel a tárgyalásokat, mert erre az idő már rendkívül rövid. A jegyzék a tárgyalások újból való felvételéímeirényletnek, nteim térhetnek vissza, viszont a kormány azon az állásponton van, hogy csak abban az esetben hajlandó méltányosságot tanúsítani, ha a horvátok előbb visszatérnek a szkupet inába. Ez a nyugtalan jugoszláv belpolitikai helyzet különösen aggasztólag hat a nyugati politikai körökre a mostani napokban, amikor Jugoszlávia délnyugati határán jelentős események készülődnek és Achmed Zogu királlyá kiáltása küszöbön áll. Az albániai események alakulása eldiatározó lelhet a Balkán sorsára, amely a stabilitás állapotától éppen olyan nvessze van, mini volt a világháború előtti években. ben gyászistentiszteletet tartottak. A zágrábi rekviem után a paraszt—demokrata koalíció képviselői tanácskozásra gyűltek össze, hogy megbeszéljék a holnap Laibachban megkezdődő koalíciós teljes ülés munkarendjét. Korosec a horvátok elien Belgrád, augusztus 22. A horvát paraszt- pártnak arra az elhatározására, hogy Krnje- vics és Pernar képviselőket, mint a horvát népképviselet tagjait kiküldi a berlini interparlamentáris konferenciára, Korosec miniszterelnök a laibachi szlovén lap munkatársa előtt a következő nyilatkozatot tette: — A horvát parasztpárt és a parasztdemokrata koalíció részéről tett legutóbbi nyilatkozatok beigazolják azt, hogy itt szisztematikus kampány folyik az állam ellen és hogy megkísérlik a külföldön aláásni az állam tekintélyét. Ilyen cselekedetek nem maradhatnak törvényes következmények nélkül. Magátólértetődik, hogy a parasztpárt kiküldöttei felelősek lesznek a külföldön elhangzott minden szavukért és minden cselekedetükért. Egyébként semmit sem használ a horvátoknak, ha egyesek az állam ereje és tekintélye ellen dolgoznak. nek késedelméért a felelősséget a lengyel delegációra hárítja s végül kijelenti, hogy a litván kormány abban a pillanatban kész a tárgyalások újból való felvételére, amint a népszövetségi tanács munkálatai befejeződnek. A tárgyalások fölvételének határidejét a genfi népszövetségi ülésszak alkalmából megállapíthatják. Voldemaras a lengyel javaslatot azzal a formális jogi indokolással utasítja vissza, hogy a lengyel—litván konferenciák ügyrendje szerint helyettes elnöki tiszt nincs, Zaleski távolléte esetén tehát úgy a lengyel, mint a litván delegációnak uj elnököt kellene választani, ami az idő rövidsége miatt nem megy. Az egész varsói sajtó kibúvónak' minősíti ezt az indokolást s hevesen támadja Vol- demarast, hogy a megegyezésre hiányzik benne a jóakarat. A hivatalos Epoca szerint a litván miniszterelnök argumentumai egészen komolytalanok. Az ügyrenddel dialektikus játékot azért iiz, hogy a megegyezést elodázza. Lengyelországnak ilyen körülmények között meg kell fontolnia, hogy a közvetlen megegyezés összes lehetőségei nem merültek-e ki? Pilsudszki lapja, a Glos Prawdi, ugv hiszi, hogy a népszövetségnek kell Litvániát észre térítenie, mert állandóan ki akar bujui a megegyezés elől. Uoldemaras „dialektikai játékká!" tér ki a lengyel-litván tárgyalások ujrafelvétele elöl A litván kormány mindkét lengyel javaslatot visszautasította — A közvetlen megegyezés minden lehetősége kimerült —