Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)
1928-07-28 / 170. (1797.) szám
Tizenöt külügyminiszter gyűl össze Parisban a Keiiogg-paktum aláírására A közigazgatási reform és a ruszinszkói magyarság Irta: Siménfalvy Árpád dr. a magyar nemzeti párt ugocsai körzetének elnöke. A közigazgatási reform végrehajtásával kapcsolatos 93/1928. számú kormányrendelet minden indokolás nélkül szünteti meg az alsóvereckei és taracközi járásokat, amikor az előbbi egész területét a szolyvai-, az utóbbit pedig részben a rahói, részben a técsői járásokhoz csatolja. És ugyancsak indokolás nélkül csonkítja meg a nagy- szőllősi és, munkácsi járásokat. A rendelet mindössze a közigazgatási reformtörvény első paragrafusában nyert felhatalmazásra hivatkozik. Az indokolás lehetetlen is. Ruszinszkó autonóm terület, önkormányzati jogát többek közt a ' közigazgatási és nyelvi ügyekben a legszélesebb körben biztosítja a saint-germaini kisebbségi 1 szerződés és köztársaságunk alkotmánylevele. Jog megállapításához és megvalósításához kétségtelenebb alap, több garancia, nagyobb biztosíték el sem képzelhető. Ha van fokozat az Írott jogban, akkor ugyanis a szuperiativusz horizontján állanak az alaptörvény és nemzetközi szerződés. I A természetes, amit Ruszinszkó népe a de- ! mokratikus köztársasági uralomtól várt, az a fair J és feltétlenül logikus eljárás lett volna, hogy hagyja meg a közigazgatást úgy, olyan területi, j hatósági és hatásköri beosztásban, ahogy találta j és egyedüli teendője arra szorítkozzék, hogy az j e téren rendelkezésre egyedül jogosult szójm megalakulását készítse, elő. Természetes ez, mert hiszen ennek a területnek is meg volt a maga tör- J vényes — és nyugodtan mondhatjuk, — a mait J eredményekben feltétlenül túlszárnyaló, és már azért is jobb, mert meggyökeresedett, régi közigazgatása, amely nem volt bürokratikus természetű s amely az uj viszonyokhoz alkalmazkodási képességgel is rendelkezett. A köztársaság kormányzata azonban ennek épp az ellenkezőjét tette. Megyéket, járásokat eltörölt, megyei, járási székhelyeket, területeket ] ötletszerűen vagy politikai érdekek kívánsága j szerint megváltoztatott és ahelyett, ahogy az adva ■ volt, a talált helyzetet elismerte s ezzel a köz- igazgatási konszolidációt alátámasztotta és állandósította volna: megváltoztatott mindent. Meg-, bolygatta a közigazgatás megvolt nyugalmi hely- j zetét, ha nem támogatta, akkor tűrte, hogy abba j a kommunizmus és a pravoszlávia kártyái bele- j kevertessenek; sokáig tűrte az események olyan 1 ■alakulását, amelyben bizonytalanná váltak a köz- !' és egyéni jogok, jogos köz- és magánérdekek szén- j védték súlyos sérelmet, s a vegyes őslakosság és annak egyes rétegei között az évszázados kapcsolatok meglazultak. Szóval káosz lett, ami kiválóan alkalmasnak bizonyult évek óta arra, hogy igazolja a népszövetség előtt az autónomia bevezetésének állandó halőgatását és másrészt arra, hogy a kormány ! lázasan dolgozhassák a terület uj közigazgatási : berendezésén. j Most azután a berendezés teljes. Közigazga- < tásilag konszolidálva, rendben, már boldogak ! vagyunk, mert az 1927. évi 125. számú törvény — | amit a ruszinszkói autonomista képviselők, tehát j a ruszinszkói többség tiltakozása ellenére alkotott j meg a prágai törvényhozás — nálunk már életbe | lépett. i Nemzetközi szerződés, alkotmánytörvény tiltja, az őslakosság nem kérte, vezetésében, lényeges számban nem vesz benne részt, állást, kenyeret nem kap belőle, — mert Beszkid kormányzó hatáskör nélküli méltósága nem gyengíti, hanem \ éppen megerősíti ezt a majdnem száz százalékos j igazságot, — mégis nyakunkon a közigazgatási ; reform. A munka befejeztetett. Tartományi köz-j igazgatásunk van! ügy látszik igy volt előírva a sorrend. A sine qua non* az őslakosságtól független, nem általa élő, de felette álló közigazgatási uralom volt az első etape, a második: a közgazdasági térfoglalás rögtön ezután rohammal indult meg, s a Schön- bom-birtok és az összes enemü üzemek fölött eddig rendelkezett ungvári villamossági r. t. át-1 vételével részben francia vignette alatt, de tény-1 1*8 a cseh nagytőke túlnyomó részvételével már i be Is fejeztetett. 1 Csodálatos, hogy ilyen nagy igyekezet, ennyi 1 munka dacán a ruszinszkói nép még sem boldog, '; Mussolini és a lapén külügyminiszter kivételével az összes vezető államférfiak ott lesznek az ünnepélyes aktuson — Parisban a reparáció és a háborús adósságok kérdését is megtárgyalják Páris, julius 27. A háboruellenes paktum aláírására, amely a francia külügyminisztérium óratermében augusztus 24-én lesz, tizennégy miniszter gyűl össze, köztük a dominionok külügyminiszterei is. Valószínű, hogy tizenötödiknek Spanyolország külügyminisztere is eljön. Mussolinit Grandi államtitkár fogja képviselni, mig a japán külügyminiszter a párisi japán nagykövet utján íratja alá a paktumot, mert Japánban való jelenlétére a japán—-kínai feszültség miatt szükség van. A Petit Journal arról ir, hogy Stresemann dr. Briand személyes meghívó levelére igen szívélyes szavakban válaszolt és örömének adott kifejezést, hogy a paktum aláírására személyesen Párisba Páris, julius 27. A New York Héráid diplomáciai körökből szerzi értesül és w alapján közli, hogy a külügyminiszterek ösz- szejövetele alkalmával fontos megbeszélések fognak lefolyni a reparációs kérdésre és a háborús adósságokra vonatkozólag. Parker Gilbert reparációs főügyvivő Mellon amerikai kincstári miniszterrel Dinardban már tárgyalásokat folytatott és a hét elején Poáncaréval tárgyalt Valószínű, hogy a külügyminiszter értekezletén a háborús adósság kérdésében megegyezési alapot találnak. A pénzügyi és gazdasági megbeszéléseken Kelloggon kívül valószínűleg Mellon is résztvesz. Berlin, julius 27. Az a párisi lapjelentés, amely szerint Németország kész lenne arra, hogy a megszállott területek azonnali kiürítése esetén a Daw&Merv revíziójának bármilyen megoldását elfogadja, nem felel meg a valóságnak. |Hazatérőben az Halta menekültjei Svédországban nyugodtan tagadták az olaszokat — Nobile és társai nem Berlinen, hanem Hamburgon keresztül térnek hazájukba ciő tagjai rögtön az, étter-etmibe mentek, mig az olasz tagok csak egyemkint szálltak le, hogy példájukat kövessék. Lundborg kapitány az olaszok kocsijaiba ment és azután Nobilét les égi telte a perronra. Nobile teljesen ránehezedett Lundborg karjára és rendkívül nyugtalannak látszott. Az étteremben külön asztalhoz ültek, de az expedíció tagjai mindnyájan rendkívül megviselteknek tűntek. A tömeg teljesen nyugodt magatartása lassankint megnyugtatta őket. Amikor a gyorsvonat az állomásról kiindult, a tömeg viharosan ünnepelte a svéd mentöexpedieió tagjait, akik az ablakokból kendőlobog tatással köszönték meg az ünneplést. Nobile és társai is élénken integettek a perrouon összegyűlt tömegnek. t A Gitta di Milánónak narviki megérkezéséről a ©véd lapok beható jelentéseket közölnek és megjegyzik, hogy általános feltűnést keltett, hogy az olaszok partraszállásánál Marianot nem lehetett látni. Marianof később sem szállították partra s igy újból felmenüit az a Mr, hogy Mariano sérüléseibe belehalt. Stockholm, julius 27. Flieder dr., Csehszlovákia svédországi követe, tegnap, a Gitta di Milánónak Narvikba való megérkezése után Behounek dr.-t telefonhoz kérte. A követ szerencsekivánatát fejezte ki és közölte vele Spin a dr. közmunkaügyi miniszier sürgönyét, amely értésére adja Behouueknek, hogy odahaza milyen nagy lelkesedéssel várják. Behounek dr. teljesen jól érzi magút. Szombaton éjjel nővérével Kopenhágáa régi állapot visszaállitását, mert az uj járási beosztás mindezen érdekek és végeredményében a közjóiét rovására s anélkül konstruáltatok, hogy a beregszászi járás megnagyobbitására szükség lett volna. Ez a restituciós akció a nagyszőllősi járásban már meg is indult és pedig az összlakosság egyetemes részvételével, s pont ugyanez a helyzet a munkácsi járásban is, amelytől Bátyú, Bótrágy és Rafajnaujfalu községeket vette el és Csatolta Beregszászhoz a ös. számú rendelet. Bizonyos, hogy Munkács is meg fogja indítani ezen újabb leépítése ellen a maga védelmi harcát, s mint Ugocsában, ott is csatlakozni fognak hozzá az összes érdekelt községek. Reméljük is, hogy a kormány méltányolni fogja az összlakosság kérelmét, az oly mostohán kezelt Munkács és Nagyszőllős felől elhárítja az újabb veszedelmet, s az érdekelt járások és községek meghallgatása nélkül eszközölt uj járásbeosztást a régi egységek visszaállításával korrigálja. De ha rövidesen nem válnék valóra reményünk, lehetetlen kifejezést nem adni azon aggodalmunknak, hogy mindkét járástól éppen három-három tekintélyes szinmagyar községnek az elcsatolása akkor, amikor a járásokban a magyarság hivatalos létszáma nem sokkal haladja meg a nyelvi jogokat biztosító minimális 20 százalékot, azt a célt szolgálja, hogy a munkácsi és nagyszőllősi járásban a magyarság kisebbségi jogait a birósági járások rövidesen bekövetkező revíziója után, amely a közigazgatási tagozatokhoz fog alkalmazkodni, megszüntessék, továbbá, hogy ezzel egy csapással e két járás magyar kisebbségi jogainak megszüntetése folytán feleslegessé váló törvényszéktől Beregszász városát megfoszthassák. Ha csakugyan e a cél, ha ez a szándék, ha ez program, ha igy képzeli el a prágai és az ungvári kormányzat a Masaryk elnök által hangoztatott politikai igazság megvalósítását, ha igy akarná a köztársaság jubiláris évében a ruszinszkói magyarság legnagyobb részét megfosztani meglevő jogaitól, — bejelentjük, hogy ezzel a jogfosztó politikával szembeszállunk. A Pozsonytól Técsőig összefüggő tömegben élő egységes magyarság nem nézheti szó nélkül Rimaszombat, Kassa és Nyitra esetének megismétlését és az esetleges újabb jogfosztási szándék ellen pártállásra való tekintet nélkül, mint egy ember fog ;.ar- colni. Hisszük, hogy ebben az esetleg ránkkony- szeritett harcban mellettünk fog állani Ruszinszkó másnyelvü testvér őslakossága is, s meg fogjuk találni a törvényes eszközöket és módokat arra. hogy ezt a nemzeti létünkért folytatott harcot sikerrel vívjuk meg. Mai Mámunk 12 oldal évf. 170. (1797) szám « SzORlkat * 1928 julius 28 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, A Szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága IL, Panská ulice negyedévre76, havonta26Kő;külföldre: nnlititrni nnnilnrtin 12, IL emelet Telefon: 30311 Kiadóévente 450 félévre 226 neavedévre 114 főszerkesztő: poiUlKai napilapja felelős szerkesztői hivatal: Prága IL, Panská ul 12/ÜL — Te“ta 38Kő. DXUPANY1 LÁSZLÓ fORGACH GÉZA lefon:3031Sürgönyeim: Hírlap, Praha Kopenhága, julius 27. Tegnap este indultak; útjukra az Itália menekültjei a Nar- vikból Svédországba vezető menetrendszerű gyorsvonaton. Amikor a menekültek között feltűnt Zappi alakja, az összegyűlt kiváncsiak ■fütyülni kezdtek és többen Matmgreen nevét kiáltották. Nobile rendkívül megviselt állapotban van, biceg és többször meg kellett állnia a vasúiig vivő rövid utón is. Geccioni mankóval ment a különkocsiig. A többi olasz teljeeeu egészségesnek látszik. Stockholm, julius 27. Amikor a narviki gyorsvonat az olaszokkal és a svéd mentő- expedició tagjaival tegnap este beszaladt az első nagyobb svéd állomásra, Ki rúnára, mintegy háromezer főnyi embertömeg gyűlt össze a pályaudvaron. A svéd méntőexpedinem boldog még az uralkodó ruszin nemzet sem. 1 Panaszkodik, memorandumoz és panaszaira a népszövetség ismét felfigyelt. Hogy aztán a genfi sürgetésre milyen választ fog adni a külügyminiszter ur, hogy még mindig az analfabetizmussal, a kommunizmussal s a konszolidáció hiányosságaira! fog-e védekezni, — esetleg Beszkid kormányzóval állapíttatja meg, hogy az, autonómia meg- ralósátásának ideje még mindig nem érkezett el, — vagy pedig valamelyes diplomáciai formulával már az autonómia végrehajtása első fejezeteként épp a közigazgatási reformot, amelynek keretén beiül esetleg kegyesen megígéri a járási és országos képviselet mielőbbi megválasztását, — állítja be, — nem tudhatjuk. Ellenben azt határozottan állítjuk, hogy ha a nagyobb járási egységek létesítésének a célzata szolgálhat is némi magyarázatául a taracközi és alsóvereckei járások megszüntetésének, teljesen indokolatlan , az a változtatás, hogy a nagyszőllősi és munkácsi járás nehány községével a beregszászi járást megnagyobbították. Nagyszőllős község pártközi értekezlete már megállapította, hogy a járásából Beregszászhoz elcsatolt Tiszaujlak és Tiszakereszturt, továbbá az ilosva-i járáshoz csatolt Salánk község földrajzi és közlekedési helyzete, ipari, kereskedelmi és gazdasági érdekei parancsolőlag kívánják meg