Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)
1928-07-27 / 169. (1796.) szám
9926 július 2Í, pejj>tftk. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Európa felett jelenleg kétféle légnyomás terjedt ki, úgyhogy az időjárás meglehetősen változékony. A köztársaságban a hőmérséklet maximuma Losoncon 27 fok volt. — Időprognózis: Változékony, helyenként kevés csapadékkal, hőmérséklet változatlan, északnyugati széllel. — Hlinka sajtópere Fedor Miklós ellen. — Nyitrai tudósítónk jelenti: Hlinka András, a szlovák néppárt vezére sajtópert indított az országos keresztényszocialista párt Nyitrán megjelenő szlovák hivatalos lapja, a „VoTa L‘udu“ ellen, egy cikk miatt, amelyet Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselő irt. — A íkaisetaii jegyzői hivatal átadása. Kiaissaá KBertkeisizitiŐBéigtülník teilleíofniáOija: Gimrtlttöeír Jóasetf dir., a vtáínosii Ijiegyraői (hJirvtaitiall edidliigi. vieaetöőljie; Ih'oillniaip a/djjia ólt la jetgyziői (híitviataillt BetnniovRzíkti Laljop iorBZá- goe k!azli|g|a(zjg|altlái?li azJalklos,zltiá(liyifőnlö(k jedlemlHétöébefn Venihoaiínia MMós dr.snalk iéfi diéfllbem 12 óuialkor ugyiamicsalk BeimiofvBzíkíi OflödtoeoifjölHtléivtell veszd ált Glmiitöter Jóasetf dlr. a [jáirtápi főtókBéglelt Sziumorvtí Gyu- Itáifcófl, biz eididliigji jtáinási főnöktöőíl. ifirltieisüíliéiaütnlk isze- tniittt Szonriovii ijiáinálsii főműik, efklift a ipoasomyti onsziáigots hárviatöalllhloiz iheHyeizHiellc óit, legyeHőine eietm fotgfllailljia ól u;j áffllláBált, (hiamieim egy évi s/ztalbaidisáigma tmiegy. SzJllaíbeij dir. járóéi tfőanvoe sziiintöén egy évi ezalbad- sögioit. íkaipotöt. _ Ve ér Imre büntetésének kitöltése után továbbra is fogva marad. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ismeretes, hogy Veér Imre, aki a magyarországi köztársasági párt elnöke volt, mintegy másfél évvel ezelőtt. párisi emigrációjából hazatért és önként jelentkezett a budapesti ügyészségen. Veér Imrének most telt le egy régebben kiszabott másféléves államfogházbüntetése, amelyet a köztársasági propaganda érdekében kifejtett államellenes tevékenysége miatt szabott ki rá a bíróság. Veér Imre azonban egyelőre nem kerül szabadlábra, mert mástermészetü bűncselekmények miatt újra letartóztatásba helyezték és a gyüjtőfogházból álkísérték a Markó-utcai fogházba. — Cavalleria Rusticana. Madridból táviratoz- zák: Almeria spanyol tartomány egyik falujában esküvőjének napján a menyasszony nagybátyjával megszökött. A vőlegény és a lakodalmi ünnepség vendégei üldözésükre mentek és amikor rájuk akadtak, a csábitót revolverlövésekkel leterhelték. XX KARP, UZSHOROD, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NŐISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Titokzatos betörés a kluknói Csáky-kastély- ban. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A Kassáról Ungvárra áthelyezett Zavadovszky, lengyel konzulnak felesége ma bejelentette a kassai rendőrségen, hogy tegnap délután 5 és 9 óra között ismeretlen tettes behatolt a szepesmegyei kluknói Csáky-kastélyba, ahol a konzul családja jelenleg nyaral és onnan két értékes nagy brilliáns- gyürüt és egy arany melltüt vitt el, amelynek egyik oldalán a lengyel Szűz Mária, másik oldalán pedig a lengyel sas képe volt. Megállapitast nyert, hogy a betörő, bár más értékes ékszerek és egyéb értéktárgyak is voltak a lakásban, csak ezekhez az ékszerekhez nyúlt, ami rejtélyessé teszi az ügyet. A kár nyegyvenezer korona. A kassai rendőrség erélyes nyomozást indított az ismeretlen betörő kézrekeritése iránt. xx DKW-Motorkerékpárok Prága II., Jungmannovo u-árn. 22. — Barátnője befolyásolására gyilkolt egy debreceni asszony. Debrecenből jelentik: A rendőrség több mint egy esztendeje nyomoz Kis Mártonná rejtélyes halála ügyében. Most, ugylátszik, végre fény derül a rejtélyes esetre. Néhány nappal ezelőtt jelentkezett a klinika igazgatóságánál egy beteg, névszerint Kovács Jánosné, aki beismerte, hogy ő ölte meg Kis Mártonnét egy barátnőjének befolyására, aki éveken keresztül kényszeritette őt lopásra és végül gyilkosságra. A detektívek vallomása alapján megtalálták a meggyilkolt Kis Mártonná ékszereit. — Fölmentettek egy patai gazdát, akit Jeh- licska kitiltott újságának a terjesztésével vádoltak. Nyitrai tudósítónk jelenti: Jehlicskának, a köztársaság területéről kitiltott „Samostatnost“ cimü szlovák nyelven megjelenő újságjának a terjesztésével vádlottan került szerdán a nyitrai törvényszék elé Popelka János patai gazda. Tagadta a vádbeli cselekményt s azzal védekezett, hogy kapott ugyan egy példányt a lapból egy ismeretlen egyéntől, azonban még elolvasni sem volt ideje, mert elégette. A kihallgatott tanuk kedvezően vallottak a vádlott mellett, úgyhogy a biróság felmentette a vádlottat. Az ügyészség felebbezéssel élt az Ítélet ellen. — A fürdés áldozatai. Nyitrai tudósitónk jelenti: Kajal község mellett fürdés közben a folyóba fulladt Kiss Rezső falubeli legény. — Hoblik János hatéves sintavai fiú fürdés közben a Vágba fulladt. — Elítélték a gondatlan munkásokat, akik a MÁV. tetőtiizét okozták. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ismeretes, hogy a MÁV. Andrássy-uti palotájának tetőtüzét munkások gondatlansága okozta., A vizsgálat megállapította, hogy a padláson dolgozó munkások este munkájuk végeztével égve hagyták n forrasztó kályhákat és az éjszaka folyamán a kályhákból kipattant szikra okozta a tüzet. A rend- örbiróság ma ítélkezett a gondatlan munkások felett és két munkást nyolc-nyolc napi fogház- ia, egy munkást pedig száz pengő pénzbüntetésre ítélt, Tegnap este Kun Bélát hajón Bécsböl Passauba szállították Magyar utasok felismerték Kun Bélát, aki két detektív kíséretében volt Becs, julius 26. Tegnap este a Bécsből Passauba induló hajón magyar utasok felismerni vélték Kun Bélát, aki két detektív kíséretében volt. Gyanújukat az keltette fel, hogy Kun Béla és két kísérője állandóan kabinjukban tartózkodtak és a gyönyörű idő és a szép táj dacára ételeiket is lehozatták kabinjukba. Kun Béla csak egy percre jött fel a fedélzetre, amely idő alatt a detektívek állandóan kisérték, majd visszatért a kabinba. Linzben, ahol a hajó hosszabb időt töltött, Kun Bélát titokban kivitték egy kicsit sétálni. A hajóskapitány és a tisztek tagadták, hogy Kun Béla a hajón volna. A hajón utazó magyarok azonban felismerték az egykori hírhedt magyar kommunista népbiztost és Passauban meg akarták lesni, hogy elégtételt vegyenek a kommün alatti szenvedéseikért. Vállalkozásuk azonban eredménytelen volt, mert Kun Bélát az éjszaka leple alatt csónakon szállították el a hajóról. Az esetről természetesen a hatóságok hivatalos jelentést nem adtak ki. Meghalt Bárhány Mária a kassai származású világhírű német íragiha Berlin, julius 26, (A P. M. H. tudósitójának távirati jelentése.) Ma reggel a világhírű, kassai származású német tragika, Párkány Mária, több hétig tartó betegség után elhalálozott. Kassa, julius 26. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Bárkáuy Mária halála a színjátszás művészetének nagy vesztesége, mert annak a négy világhírű tragiká- nak, akiknek művészete bearanyozta a múlt század második felét, egyik legkiemelkedőbbje volt ez a Kassáról Németországba származott nagyszerű és nagyhírű művésznő, akinek a nevét méltán emlegették Duse Eleonóra, Sarah Bemard és a napokban elhunyt híres angol tragika, Ellen Torry mellett. Sárkány Mária 1859-ben született Kassán, a köztiszteletben álló Bárkány-családnak a tagja, amely ma is nagy ezerepet játszik Kassának és Eperjesnek magyar társadalmi életében. Már gyermekkorában rajongó sze- retetet árult el a színművészet irányában és tehetsége is feltűnt ismerősei körében. Edesatyjának polgári gondolkodása ellene szegült a kis Mária művész rajongásának, azonban ez alkalommal is a művészet győzedelmeskedett és Bárkány Mária már tizenötéves korában a bécsi színművészeti akadémia tehetséges növendéke volt, ahol a hires La- rosch legjobb tanítványai közé tartozott. La- roseh ajánlatára tanulmányainak befejezése után a tehetséges színművésznő kapva-kapott a frankfurti színház után, amely drámai művésznőnek szerződtette. Németországban már kezdetben feltűnt nagy tehetsége, de tulajdonképpeni felfedezője, a szintén Kassáról Németországba származott kiváló nagy színművésznek, Arnay Lajosnak az érdeme, akinek biztatására Bárkány Mária a Maurice vezetése alatt álló hamburgi társulathoz szerződött és a legnagyobb német tragikai színésznővé fejlődött ki. Leghíresebb szerepe Sardon Fedorá- ja volt, amelyben elhatározó nagy sikereket — A nyitrai Aehduth-egycsület bűnvádi feljelentést tett a pozsonyi, ortodox-iroda alkalmazottai ellen. Nyitrai tudósítónk jelenti: Ismertettük azt a harcot, amely a nyitrai ortodox hitközség vezetősége cs erős ellenzéke között folyik hosszú hónapok óta. A hitközségből kizárt tagok Achduth néven kulturegyesületet alakítottak, azonban az iskolaügyi referátus az egyesületet feloszlatta. Az egyesület tagjai most Sztránszky dr. nyitrai ügyvéd utján a terrortörvény alapján bűnvádi feljelentést tettek a po~ onyi központi ortodox iroda néhány tisztviselője ellen, akik a feljelentés szerint azt állították az egyesületről, hogy államellenes ténykedést Ujt ki. Az egyesület működését egyébként ismét megengedték az illetékes ható- ságok. — A bécs-i Sángerlest pénzügyi eredményei. A Leizajllotöt becsi diaíliosüimnepaéigielk, lainnelyieiketn töud- vaíevően esaíkmeim GOO.OOO miéimieit dalba veitit méisát, anyagilag is eredményt jelentenek Ausztriának. A bécsiielk ihoazávétőliages ©ziájmliiiiásoik lailiaipjám 18—20 móBCliió elililümgire (80—100 mtöllliió ciseihtazji. k omanéra) bemilliik a®t az összegét; a melyeit a>z ünimepaégeik lidleijie allatöt a B'éiostbetn töafrilo’zíkio'dió dlalHoeok ©töt Ikii- a'dltlaik. — Kigyulladt egy budapesti iparművész- nő autója. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A szentendrei országúton súlyos autószerencsétlenség érte Füredv Lili ipar- művésznőt. M hajnalban, amikor az iparmü- vésznő autója az országúton haladt, a motor hatalmas detonációval felrobbant és a lángnyelvek összecsaptak az autó fölött. Az ipar- művésznő súlyos égési sebekkel félájul la n ugrott ki az autóból és azután eszméletlenül terült el. Egy arra menő autó vette fel a szerencsétlenüljárt iparmüvésznőt és szállította be a kórházba. Az autó porráégett. xx Ujtáfrrafiircden (Novy Smokovec) a Paul a- Villában kényelmes szobákat cs konyháé lakásokat kaphat a nyári idényre, va la mtol eg"«z Klen át. A szobák Lakói a közeli vendéglőben olcsón étkezhetnek. aratott, ő vitte ki először Parisba a német szintársulatot és a német színjátszásnak, meg önmagának is olyan nagy elismerést szerzett, hogy Snrrah Bernhard méltó velély társának ismerték el. Már huszonegy éves korában, 1880-ban a berlini udvari színházhoz szerződtették és ez művészi karrierjének betetőzését jelentette. A Kassáról Berlinbe származott magyar tehetség udvarképes lett. Mindennapos lett a császári udvarban, ahol a Rex Im- peratort, II. Vilmost és gyermekeit a tökéletes német beszédre tanította. Természetesen a művészvilág dédelgetett központja lett az ő elbájoló egyénisége, a világhírű Lenbach, Bismarck portraitistája, gyönyörű portrét készített róla, amely a legmüvészibb portrék közül való. A művészi elismerés anyagi eredményeket is hozott és a Kurfürstendammou gyönyörű palotát rendezett be, amelynek szalonja a német irodalmi s politikai világ előkelőségeinek volt találkozóhelye. Művész hazája a széles nagy világ, de azért Bárkány Mária nem feledkezett meg szükebb pátriájáról, Kassáról és Eperjesről sem, ahová gyakran, dicsőségének ragyogása idején is, ellátogatott és kedves, meghitt órákat töltött családjának körében. Amjkor a világot jelentő deszkákat otthagyta, csendes visszavonultságban élt berlini magányában, a háború alatt és után azonban vagyonának jelentős részét elvesztette. Halálának hire mélyen megdöbbentette kassai és eperjesi rokonait és részvéttel tölti el mindazokat, akik ismerték az ő kiváló művészi és emberi tulajdonságait. Bárkány Hugó kassai építész felesége, Szántó Edit, két héttel ezelőtt látogatta meg a nagy művésznőt berlini otthonában. Gyöngélkedve találta, de arra senki sem gondolt, hogy a katasztrófa ilyen közel van. Elhunyta gyászba döntötte a kassai és eperjesi Bárkány-csalá- dot. Weile Irma, a szlovenszkószerte és általánosan ismert berlini kiváló hangversenyénekesnő, nagynénjét gyászolja Bárkány Máriában. — Nagy tüzek Nyitramegyében. Nyitrai tudósítónk jelenti: Lessner Mi-sa nyitrai földbirtokos gabonaföldjén a napokban ismeretlen okból tűz keletkezett, amely a learatott és keresztekbe rakott gabona tekintélyes részét elpusztította. Valószínűleg bosszúból elkövetett gyújtogatás ‘értőnk — Vágsellyén Ganzéi Simon vegyigyárában ütött ki tűz, amelyet azonban sikerült lokalizálni. A gyár egyik szárnya a berendezéssel együtt elpusztult. A tüzet az okozta, hogy egy ben:: ntar- tályt ellenőrző készülék üvegcsöve megrepedt és abból szivárogni kezdett a benzin, amely a működésben lévő elektromágnes szikrájától meggyu1- ladt. — Vágkirályfalva községben Pápa József gazda zsindelyfedeles háza égett le ismeretlen okból. — Mocsonokon Szklenár Lajos gazdasági épületeinek nagy részét pusztítóba ti a iüz, valamint Vörös István gazdaságának öt épületét is elhamvasztotta. — Komjáton Cagá.i Mihály házában keletkezett tűz, amely öt lakóházat pusztított el. A kár közel százezer korona. — Súlyos balesetek munka közben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Bartosek Rezső tótmegyeri munkás lábát cséplés közben elkapta a hajtószíj. A szerencsétlenséget idejében észrevették és leállították a gépet, úgyhogy a vigyázatlan munkás láblöréssel szabadult a nagyobb szerencsétlenségtől. — T;chanszky István nyitrai munkás nagyobb teherrel a vállán félrecsuszott. és egy kétméteres árokba zuhant. Lábát törte cs belső sérüléseket szenvedett. — Moravszky József felsőele- fánti munkás a gereblyéző gép alá került, mely áthaladt rajta cs súlyos sérüléseket okozott testén. Mindnyájukat a nyitrai kórházba szállították. — Sógorok egymás között. Nyitrai tudósítónk jelenti: Moravcsik Mihály Idiótái gazda a napokban valami csekélység miatt összekapott a sógorával, aki husángot ragadott cs ugv sújtotta főibe a sógort ogy ezt eszméletlen állapotban kelleti beszállítani a nyitrai kórházba. Moravcsik állapota súlyos, a brutális sógor ellen megindult az eljárás. Uoytf V i g&ertlispárt újból elnökévé választotta London, julius 26. A liberális párt mai ülésíén újból Lloyd Georgeot választotta meg a pánt elnökévé a legközelebbi parlamenti ülésszak tartamára. Elkészült a büntetőtörvény- könyv javaslattervezete Prága, julius 26. A több ér óta készülő büntetőtörvényköny törvényjavaslati elaborá- tuma elkészült. A nyári szünidő alatt a szak- bizottság előadói összeállítják a terjedelmes indokolást. A törvényjavaslatnak közel ötszáz paragrafusa van. Az el&borátumon a bizottságok előadói, egyetemi tanárok, továbbá az igazságügyi és unifikációs minisztérumok illetékes referensei dolgoztak. Összeesküvést szőttek a havannai elnök ellen Havanna, julius 26. (United Press.) Á rendőrhatóságok egy Maohado köztársasági elnök ellen szőtt összeesküvésnek jött a nyomára és ma letartóztatták a kubai Niguer Bonzaleát. Bonzaleánál rendkívül terhelő anyagot találtak a radikális pártra nézve, amely a2 összeesküvő síben tevékeny részt vett. Egyiptom uj diktátora megfenyegeti az ellenzék vezérét, Nabas pasát London, julius 26. Az El Balagli egyiptomi lap szerint a Waffd-párl 135 szenátora és képviselője határozatot hozott, amelyben a parlament működésének megszüntetését alkotmányellenesnek minősíti. A határozat aláírói kötelezik magukat, hogy a parlament maradványait feltartják és ezért julius hő 28-ikáu ülésre gyűlnek össze. A szenátus és a kamara elnöke a belügyminisztert megkereste, hogy küldje el neki a parlament épületének kulcsát, hogy az egybehívott ülést meg lehessen tartani. A belügyminiszter természetesen ezt a kívánságot nem teljesiti. Valószínűtlennek tartják, hogy a memorandum aláírói megkísérelnék az ülés erőszakkal való megtartását. Kairó, julius 26. Kairó kormányzója Nahas pasát figyelmeztette arra, hogy mön- den nyugtalanságért személyileg ő teszi felelőssé. Alexandriai jelentés, szerint a mai napra az alsóegyiptomi Damanihurba egybehívott gyűlést nyolc nappal elhalasztották. — Becsapott a villám egy nyitrazsámbokréti orvos lakásába. Nyitrai tudósítónk jelenti: A Nyitra völgyében kedden éjszaka nagy vihar dühöngött. A villám több helyütt Leütött, nagyobb pusztítást azonban csak Petrikovics dr. nyilra- zsámbokréti orvos lakásában végzett. A villámcsapás következtében beszakadt az rdédlö meny nyezete s a lehulló faltörmelékek tönkretették a szoba berendezését, úgyhogy a kár több ezer korona. Emberéletben szerencsére nem esett kár. — Újabb letartóztatások Kassán (kémkedés gyanúja alatt. Kiaissaá isaeffkesztiősétgiümlk teO'öfomiál’lj'a: A Ibaissali íremidőnsiéig (kémkiedlés gyainaiü'ia onn'latöt üoteir- tóztiatölia ZtsuiPfa Mánia lőcsei ülatkiotat és Csemno Jiemö jgiaizdiaeágii nMsofllali telüjgiatöó't. A (kassal eselhsizuoválk iiajpdk jidtiemlíéise ezieaiiinit áilitliltió0i3(g súlyos adiatöoík inne- rülltiek fel 'eltaniüik és 'mieigmuortioiziásuilc adkailtmthial fcamipromri'töálló Inatöoikait baüiáíltöaik mátok. — Hatmilliárd koronát kötöttek újsághirdetésre az amerikai iizG ‘.emberek az elmúlt esztendőben. Egy newyorki bankár az elmúlt hetekben előadást tartott Dctroitban a „hirdetésügy nemzetközi szövetsége" előtt. Előadásában statisztikai adatokkal mutatta ki, hogy az amerikai kereskedők és gyárosok az elmúlt évben kétszázmillió dollárt, több mint hatmilliárd koronát fizettek reklámcélból a napilapoknak és folyóiratoknak. Annak igazolására, hogy ez nem elveszett pénz, a bankár több példát hozott fel. így egy vállalat nyolc cv alatt a hirdetések révén háromszorosára emelte forgalmát, ami most már lehetővé teszi, hogy gyártmányainak árát leszállítsa s ezzel meg tovább fokozza a forgalmat. Egy másik vállalat, amely virágcsokrok távirati utón való szállításával foglalkozót!, az ügyes hirdetések révén négyezerötszáz fióküzletet tudott berendezni, amelyeknek működése négyszeresére emelte a virágok forgalmát a vállalatnál. — Film — papírból. Berlinből jelentik: Egy berlini mérnöknek sikerült négy évi kísérletezés után papírból előállítani a filmet. Hir szerint az uj film ugyanazzal a fényérzékenységgel bir, mint a celluloidfilm, az c’őállitása ezzel szemben sokkal olcsóbb. A feltalálónak sikerült állítólag a papirfilmet tüzmentesA is tenni. — Ipolypásztó szobrot emelt hősi halottai emlékére. Oroszkai tudósítónk jelenti: A napokban leplezték le hatalmas közönség részvétele mellett az ipolypászfói hősök emlékére állított márványoszlopot. amelynek költségeit közadakozásból fedezték. Az ünnepi beszédet Kovács Sebestyén Kálmán ipolypásztói református lelkész tartotta.