Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-25 / 167. (1794.) szám

8 1928 julius 25, szerda. Két óra hosszat vívott véres harcot a rendőrökkel egy dühöngő legyenc Hajnali ütközet Berlin északi kerületében — A szökevény elvált felesége iránti féltékenységében tizenegy lövéssel halálrasebesitett egy ártatlan embert POZSONYI SZERKESZTŐSÉGÜNK ée KIADÓHIVATALUNK eddigi helyiségéiből Átköltözött Gröealiwg- utca 36. sí. I. em. alá. Telefonszáan 27—87. — Csernoch János halálának évfordu­lója. Budapesti szerkeszt ősegünk jelenti te­lefonon: Holnap lesz egy esztendeje annak, hogy Csernoch János bíboros hercegprímás Esztergomban meghalt. — A pozsonyi magyar konzul szabadsá­gon. Pozsonyi szerkesztőségiünk jelenti tele­fonon: Bartók Láiszló dr. pozsonyi magyar királyi konzul julius 26-án megkezdi nyári szabadságát. A konzult távol létében László Kálmán konzuli attasé helyettesíti. — Szüllő Géza Kassán. Kassai szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Szüllő Gé­za dr. nemzetgyűlési képviselő, az országos keresztényszocialista párt országos elnöke, ma reggel Kassára érkezett és az egész na­pon át a párt itteni vezető embereivel tár­gyalásokat folytatott. A délután folyamán Grosstihmid Géza dr. szenátor, Böhm Rudolf országos főtitkár és Tost László kassai ügyv. pár tifő titkár társaságában látogatást tett a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségé­ben, majd öt órakor felkereste lakásán Bla- már Béla dr.-t, a magyar nemzeti párt or­szágos a leinőkét. Szüllő Géza dr. szerdán délben utazik el Kassáról. — Német dalosok Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Kétezer német dalos ma délelőtt a Kossuth Lajos-téren monstie- hangversenyt rendezett. A német vendégeket a főváros nevében Lieber Endre városi tanácsnok üdvözölte, akinek szavaira Rentler német kövel- ségi tanácsos válaszolt. Melegen megköszönte a szívélyes üdvözletét a legszebb Duna-menti város­ban, majd annak a reményének adott kifejezést, hogy ez a látogatás meg fogja erősíteni a m igya- rok és németek közli barátságot, Az üdvözlő sza­rni; elhangzása "tán a német rlaincnt? német és sváb dalokat énekeltek. A hangverseny után ban­kett volt, amelyen a stuttgarti dalosszövelség meghívta a magyar dalosszövelséget vendégsze­replésre Stuttgartba. — Halálozás. Komárom városnak nagy gyásza van. Ügyvédi karának egyik nagyte­kintélyű tagja, Konkoly-Thege Balázs dr., a Komárom-Vidéki Hitelbank ügyésze munkás életének 68. évében, váratlanul elhunyt. Kon- ko!y-Thege Balázs dr. nemrégen, ez év május havában vesztette el testvéröccsét, Konkoly- Thege Gábor honvéd lovassági tábornokot. Azóta valóságos búskomorság fogta el és régi szívbaja elhatalmasodott. Vasárnap délelőtt monostorpusztai villájában kertészke­dett, amikor hirtelen szivszélhüdés érte. Órák hosszáig, délig feküdt a fűben, amikor észrevették halálát. Konkoly-Thege Balázs dr. a komáromi ügyvédi karnak egyik kiváló tagja volt, aki fiatalabb éveiben családtörté­neti tanulmányokkal is foglalkozott. Halála széleskörű, előkelő rokonságot borított mély gyászba, köztük Konkoly-Thege Kálmánt, Ko­márom vármegye nyugalmazott főpénztáros.át és Nagy Vilmos dr. komáromi ügyvédet, uno- kaöccsét. — Papik dr. első ügye. Papik dr. volt prágai államügyész, aki a Vörösmarty-biin- pörben a vádat képviselte, mint ismeretes, ki­lépett az állami szolgálatból és Hermánu dr. prágai ügyvéd irodájába társult. Papik dr. mint ügyvéd a nyilvánosság előtt a prágai es­küdtszék legközelebbi ciklusán fog szerepel­ni, amikor Plesnivy gyilkost fogja védeni. Plesnivy ez év májusában az apósát gyilkolta meg. — Egy bencés tanárjelölt tragikus ha­lála a Tátrában. Komáromi tudósítónk ie- lenti: Fischer Kilián bencés tanárjelölt egyik tanárának, Kálovits Rezső főiskolai tanárnak társaságában pár hetet töltött nemrégiben a komáromi főgimnázium cserkészcsapatának szepességi táborában. A csapat szombaton indult el Zsolnára, hogy tutajra szálljon. Fi­scher Kilián Kálovits Rezső társaságában a hazatérés előtt még a Tátrába rándult. ki, hogy ott is folytassák növénygyiijtési mun­kájukat. Fischer azonban nem bírta az ut fá­radalmait és szombaton délben Tátraszépla- kon meghalt. A hír Komáromban nagy rész­vétet keltett. — A szegedi egyetemen hónapok óta dobog egy kioperált csirkesziv. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A szegedi egyetem ana­tómiai és biológiai intézetében hónapok óta kí­sérleteznek egy kioperált csirkesziv életbentartá- eával. A legújabb tudományos kutatások eredmé­nyeit használják fel ennél a kísérletnél, amellyel már három hónapja állandó működésben tartják a csirke kioperált szivét. Ez a kioperált csirkesziv a műtét óta vérplazmával telt edényben van s az egész idő alatt állandóan egyenlő időközökben ritmus szerint dobban, beszivja és kiszorítja a 37 fok C hőmérsékletű vérplazmát. Az egész tudo­mányos világ nagy érdeklődéssel várja a további kísérleteket. xx Az uj sorsjáték IL osztályához rendel- deljen azonnal sorsjegyet az ismeri Uráuia- Bankháznál, Nővé Zámkyban. Berlin• julius 24. (A P. M. H. munka­társától.) Véres lövöldözést vitt véghez ma hajnalban Berlin északi kerületéiben egy megszökött fegyenc, aki elvált feleségénél akart menedéket keresni. Flatau Emma, egy férjétől elvált munkásnő lakása előtt teg­nap késő este megjelent volt férje, Flatau Albert és bebocsátásért könyörgött. A férfi , néhány nappal ezelőtt szökött meg a brandenburgi fegyházból s azóta Berlin külön böző le bujáiban bu jkált. Mikor már azonban a talajt égni érezte tal­pa latt, végső kégségbeesésében egykori fele­ségét kereste fel. Az asszony a szökevényt beeresztette lakásába. Mikor Flatau benyitott a lakásba, az egyik szobában, amelyet az asszony albérlet­be adott ki, ott találta H Iádéra Márton mon- tőrt, amint békés álmát aludta. A következő pilfánatban 'Flatau okitaüajn féltekenységi rohamában előrántotta revolverét s többször egy­másután rásüiölte az alvó férfira. Az asszony, aki a jelenetnek szemtanúja volt, sikoltozni kezdett s kirohant a lakásból, hogy segítségért kiáltson. A férfi utánave­tette magát s többször a menekülő asszony felé lőtt, de anélkül, hogy eltalálta volna. Az asszony segélykiáltásaira és a sorozatos lö­vésekre figyelmesek lettek a házbeliek s a járókelők, kik behatoltak a házba. A dühöngő Flatau azonban már lövésnek észen várta őket s egy férfit, cuki feléje közeledett, a vállán sú­lyosan megsebezi, telt. Berlin, jiulüuis. A7, oceánireipüllőik isfflkieine nem tmiainadlt (kiitiasaná- faiilllain. Eauitlllafl. imiegfiinlt a mámat ifcadlnnlilkia alkiairjia aa első oaeiánlíangiaHlmii igiápeík beál'l’liíbáisáiviall lelllnyiennlL a balbiönt a ilöbbii. euiró-piai onszáigiolk l!é|gii tiipara fefliötit.. Az ■első Minőim gép imám niamsiokána ellkásiziiU ás ia jövő hónapiban. unláír próbauiapii'liéiselkat fogúnak vé­gezni vélik. Az oij géptípus a hJiaias Röbribach-miüvelkinléll (kiélsziüOjnielk. A mjélmlot Lutftlbaiiiöa miegrandlelHéSéne kié- iSHÜjlltiék 'él a gépóPiláisolk, ixnieJlyelk (hliivaillvia Olaszinek Euiróipa 'és Amiriöilka közJött a forgaiioim fliabomyolii- táBáina. Az ultasgápék ítélijasan íélmlből késziillltielk, 2500 imiéritlföM raanm'állis laiköiióuiádlilusaziail inaodieilllilez- nek lés 10 tomiaia Ihasznios sufllylt viJhiétlniék miaigulklkiall. A Riobribia'cOnmiüjvietanlélí ladidliig lazüigionuain Mtioíklbatn itlaJrtholtlMIk az xuj itüpoieiolk épültéslélt. Ottó Julllilus Mörlkieil, a LuMhiamisia ágazgaltója, miosit Végre miyüMIkiozioitit: az ujj gépiekről: — Ha imiiirudiein pnoignaimiszianüian Hörbömik, ugiy niovamlber vagy dlacamlbiar Ihaváíbaln meigllíiezldlj'üik az ■első oiciaániineipülllésli kiilsiéirllételklelt. A gélpelk egy hó­nap rniulVa már léllkiészülllnielk lés azlt hibziam', hogy iaz első mepülléiselk'ét mlálr iegy hónapion. Ibiéllül imieig- kezjdJhailjüik... Az léllső Ikiisléirllieltelk iteaimlészébasan pfrób'atdapiijlléseik llesztojellc. ODttt fog dMiőM, hogy (az u!j Ibilpus imianin.yiiire imiegbiizihaltló Ibüzibonisiálg szampornt- jálbóL Tnadivalievő, hogy a targaíllmii pepiüffiéteniéfl. a HiegfKxnJboeiafbfb kéllék a ibjíztotmetág ás a pontosság, Az nj géipelkiét ezíénlt igen alláposian ttd kiél pnólbál- inii, hogy a kliiváinialllmiaknialk ibefljjiesien niegfellöliniék-ie. Hámoim 'Ogyemlként; 800 Oióönős imioltor 2400 (HP téba- iiiii9 itlefllj'eisiilimléoxylt képies (kiilfejitiemJi, — A német Lufthansa forgalma híres arról, hogy a legkisebb baleset-százalékkal dolgozik. Hogy égisze alatt indult meg az uj gépek gyár­tása, garancia arra, hogy komoly tervekkel foglalkozik, hogy a két kontinenst első ízben kösse össze rendszeres ntaslorgalommal. — A három gép hatalmas aluminiumtestei már úgyszólván készen állanak a berlini gyár­telepen. Mindegyikük 6000 liter benzint vihet magával. Ezenkívül 15 utast. Két pilóta, egy rádió- távirász, és egy szakács, aki egyúttal steward is, látják el a szolgálatot. A gépek szárnyhossza 33 méter, az egész gép magassága 8 méter. A — Húrom óra hosszat tartott a magyar légiforgalmi letartóztatott igazgatójának ki­hallgatása. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A vizsgálóbíró ma délelőtt liall- gatla ki Szegő Rezsői, a magyar légiforgalmi részvénytársaság volt iguzgatját, akit mint Flatau, amikor senkiseim merte megkö- zeliterii, felszaladt a ház padlására s ott el- sáncolta magát. A házbeliek először a súlyo­san megsérült monitort és a vállán megsebe­sült férfit szállítottak a kórházba, azután pe­dig a rendőrséget értesítették a történtekről. Mikor a rendőrség kivonult, hogy a szöke­vényt ártalmatlanná tegye, ez lövésre készen tartott revolverrel fogadta a rendőröket. A fegyenc vadul tüzelni kezdett a ké­nyelmetlen helyzetben lévő rendőrökre, akije az .elbarrikádozott férfit alig tud­ták megközelíteni. Mialatt a merénylő a ház padlásán tartózko­dott, a rendőrök pedig a lépcsőházból viszo­nozták a tüzet, az egész felriadt utca izga­tott kíváncsisággal leste a harc kimenetelét. Két óm hosszat visszhangzott a ház a szalm'daüatnul váltott lövésektől, amikor is hajnal felé sikerült a gonosztevőt ártalmatlanná tenni. A rendőrök két golyója ugyanis súlyosan megsebesítette a banditát, aki elgyöngült hangon kiáltott oda a rend- őröknék, hogy feladja a harcot és meg­adja magát. A rendőrök óvatosan közelitették meg a veszedelmes gonosztevőt s azután súlyos sé­rüléseivel beszállították a rabkórházba. Az orvosok megállapították, hogy az ártatlanul megtámadott mentor ál­lapota felette súlyos, mert összesen ti­zenegy golyót eresztett Flatau a testébe. A gonosztevő bőven el volt látva töltények­kel, mert elfogatásakor még mindig hatal­mas mennyiségű golyót találtak nála. benzintankok a szárnyakban vannak elhelyezve. A három 800 lóerős motor négylapátos légcsavaro­kat hajt. A gép hidroplán talpakkal készül, hogy hiba esetén vízfelületre leszállhasson. — A gépek úgy vannak építve, hogy minden időben repülhessenek — folytatta Merkel. — Utasaink nem várhatnak napokig a jő időre. Ezért az útirány változó lesz. Ha az idő kedvező, úgy az északi útirányt fogják választani a gépek. Ha ez nem felel meg a követelményeknek, úgy a déli útvonalat választják, mely Spanyolországon, az Azorokon, Bermudán keresztül vezet Amerikába. A gépek sebessége akkora, hogy a hosszabb ut csupán néhány órával fogja az utazást meghosz- saa/bíbilüauili. — Ha a gépek beváltják a hozzájuk fűzött reményeket, úgy elsősorban még nem vezetjük be az utasforgalmat. Először csak postát fogunk száilitani. Csak később kerül a sor utasok szállítására. Különben a Zeppelin-müvek léghajója, az RZ. 124. két hónap múlva már teljesen kész lesz és meg­kezdi a forgalmat Délamerikával. Bár már most is indulhatna, de a buenos-ayresi hangár még nincsen olyan stádiumban, hogy a léghajó el­induljon. A német légiforgalmi társaságok tehát az elsők, akik az interkontinentális forgalom- rendszeresítést megkísérlik. Természetes, hogy az uj gépek úgy vannak megépítve, hogy az utasok a 35 órás ut alatt kényelmesen érezzék magukat. A fülke nappal kényelmes ülőhelyeket nyújt, éjjel* pedig ágyakká alakítható. Egy elekrtomos konyha gondoskodik az élelmezésről. A német Lufthansa igazgatójának nyilat­kozata igen figyelemreméltó. Az óceánforgalom rendszeresítése azonban talán még kissé tulkorai. Mert a világtenger feletti idöviszonyok még igen kevéssé ismeretesek. Az eddigi kísérletezők nagy része pedig éleiével fizette meg a kísérletei. Mindenesetre Ottó Merkel olyan tekintély Német­országban a légi forgalom terén, hogy nyilat­kozatát komolyan kell venni. Kérdés csupán az, hogy a gyakorlatban bevólik-e a dolog. Meri néhány baleset és az óceánforgalom évekre disz- kreditálva van. , H. ismeretes, sikkasztás vádja miatt a budapesti rendőrség megkeresésére a napokban fogtak el Becsben s adtak ál a magyar balóságok­nak. A kihallgatásról, amely több mint három óra hosszat tartóit, semmi sem szivárgott ki a nyilvánosságra­Őszre elkészül az első óceánforgalmi repülőgép A Rohrbach-müvek legújabb típusa — 5000 km akciórádiusz 5 utas, 2 pilóta, egy rádióiávirász, egy steward — 33 méter szárnyhossz — Elektromos konyha és háiófülkéh A részeg kocsis „sétakocsizása1* csaknem egy gyermek életébe került Pozsony, jiuMu/s 24. (Pozsonyi sEedkeeatőteégiüinlc IDefllelfiourjiellleirÉése). Egy iflétszieg kiolcsöfe taujtjálllils Sae- gyieitllielnsiélgtü tle/tftie tar|f|jla áizgBlliombain begtnlap Ótia a Tlégíllaimiező llaíkoeságéL Mioillniáir iFietnetrucs, a dfilniaimfiltgyiáird György-major jkiotctsliisa, tegnap dlélltaltláln SltlUasan jöitlt haeja koöstijá- vafli, die nem fog)t|a Ikii azommial a lioivialkiait, Ihajneim a mia/jor udivau'ón játszadozó öt eiszitendJős Liuidwig Klamslit, egy oltltani munkás gyermekiét vieitltle feil kocsijára azzal, hogy kde sétakócsiizósra vasiak A részeg kocsis a kocsi hátsó részébe helyezte el a gyermeket, majd a lovak közé csapott s vad iramban száguldott tova a Szőlt ősi-utra. A kis fiúcska az egyik zökkenőnél kiesett a kocsiból s a kocsi kerekei alá került. A kocsis­nak már nem volt ideje megáliLitamia a lovakat, úgyhogy a kocsi átgázolt a szerencsétlen gyer­meken s annak kezét és lábát eltörte. Modmiáir Ferenc a SEetnetWcsátlliens’ég láttára, úgy IMiisziiki kiesé kijózanodott, de egyben megijedt telitléltől. Észreveittle ugyanis, hogy a szíeirieinicséllen- Ségiet senki sem látta, s erre kegyetlen gondolát (Pogiaímzioitlt meg agyában. Hogy eüterefllje magáról a gyanút s milnlílegy véffleltllen szemeuesétüleosiéget sejit- tiessien, az ájult kis gyermeket visszatette a kocsira, a GyÖrgy-majorhoz vitte s ott az utmenti árokba fektette. Majd, mliinltlhia mi sem tiörrftiétnlt voiltnia, baziaim/ent. A kőziölli gyáriakból Ihiaizialtléinő imiunkások italál“ tak az uiszéll árokban a súlyosan sérült, ájult kis- gyienmekre, akiit azután metnltlőlkikieil a kómházba szálllittiaittak. A szerencsétlen gyermek szülei feljelentést tettek a brutális kocsis elleu, akit a rendőrség emeherei letartóztattak s bekísérték a rendőr­igazgatóságra. KlühaMgaitása alkalmával azzal védekezeiít, hogy aznap nagymiennyiSiégü szeszt foi^aBstőtit és any- nyina iititas volt, hogy nem tudlta, miit itiesz. Molnár Femeniaeit egyelőre fogva tartják s a vizsgálatot to­vább fiolytaifják. — Kassán elfogtak egy veszedelmes gonosztevőt. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kassai rendőrség detektívjei ma délelőtt a pályaudvaron egy gyanús idegent szólítottak föl igazolásra. Az idegen Tyupiák Vaszilnak mondotta magát és azt állította, hogy a Pacific hajóstársaság ügynöke. Mint-, hogy azonban gyanúsan viselkedett, a detek­tívek bekísérték őt a rendőrségre, ahol rövid vállalás után kiderült, hogy hamis nevet mon­dott be. Igazi neve Stetina Péter takcsányí illetőségű, 27 éves, többszörösen büntetett gonosztevő. Szigorú vallatás alá vették, mire Stetina részletes beismerő valloánist tett. El-; mondotta, hogy julius 16-ra virradó éjszakán három társával rablótámadást követett el a lengyel—csehszlovák határon, de a már Len^velországban fekvő Szolinka községben, a község leggazdagabb embere ellen. Fegy­verrel támadtak a gazdag parasztra, össze­kötözték, majd a mestergerendára húzták. Alája tüzet raktak, majd tűkkel szurkálták, úgyhogy a gazda nagy kínjában végül is el­árulta, hogy pénzét felesége rejtegeti. Erre a szerencsétlen gazdát otthagyták, feleségére támadtak és sikerült is tőle a pénzt elvenni. Ezután elmenekültek, vissza Szlovenszkóba. A szerencsétlen gazdát a szomszédok men­tették meg, de súlyos sebei miatt kórházba kellett szállítani. Stetina Péter ekkor Kas­sára jött, ahol ma elfogták. Társai után to­vább folyik a nyomozás. xx Stószgyógyfiirdőn augusztusra kapható még néhány szoba. Reflektánsok forduljanak sürgősen a fürdőigazgatósághoz. 184 — Biróilag 250 pengőt ítéltek meg a vér­átömlesztéshez adott vérért. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Érdekes ügy­ben. hozott ma déleltőt ítéletet a budapesti bíróság. Két évvel ezelőtt történt, hogy Le- bovits Ignác budapesti cipészmester az egyik kórházban feküdt s az orvosok csak gyors vérátömlesztéssel tudták megmenteni az élet­nek. Amikor ezt a beteg felesége megtudta, megjelent a kórházban Kun József siketné­ma inasával s azt mondotta, hogy az inas haj­landónak mutatkozott a vérátömlesztéshez szükséges vér átengedéséhez. Az orvosok a műtétet el is végezték, mert az inas siketné­ma lévén, nem tudott tiltakozni. Az operáció sikerült, Lebovits felgyógyult, de a siketnéma inas hosszabb ideig betegeskedett az elszen­vedett vérveszteség miatt. Amikor az inas édesanyja az esetről tudomást szerzett, felje­lentést tett Lebovitsék ellen. A törvényszék mai árgyalásán 250 pengő kártérítésre Ítélte Lebovits cipészmestert, amit az átengedett vérmennyiségért kell fizetnie a siketnéma • Kun Józsefnek. — Álarcos postarabló a lyoni gyorsvona­ton. Lyonból jelentik: Az elmúlt éjszaka az egyik gyorsvonat postakocsijába egy álarcos fiatalember lépett be, aki, úgy látszik, már az utazás kezdete óta a kocsiban rejtőzhetett; revolverrel arra kényszeri tette a poisbitb/.tx i- selőt, hogy a pénzes leveleket adja ki neki. Mikor három postazsákot így kézhez kanott, megrántotta a vészféket; amikor a vonat mmi- állt, eltünI az éjszaka sötétjében. A/, üldözés rögtön megindult, de eredménytelenül. \z üres postazsákokat másnap megtalálták a Rlione hídja #tatt.

Next

/
Thumbnails
Contents