Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-15 / 159. (1786.) szám

I' 1928 Jolin b roeiEraii^p. A premontrei rend a kassai ferencesek írta: Szabó Adorján, a premontrei rend leleszi házfönöke. IV. lA d'apem.öese'k ödöüklelbéBe itamtpoIímiJkön ée Kassa Katalin itiiüi, lAt^iujjiniegyie l^táWoíllaJbM vidékeire fa kiterjedlt. (Rjetmdtee (kriöegn.’tői vattáik a flávtoüeívlő vagy betegségibe ©seftit pdiSbáDioBolkmialki, tmtíJnit áílüamidió ad- ttidniitezMíterök és (káplánok vagy miitalt itájboiri lel- Ibétsaeöc tetekenykedtek íJöíbtb legylháadköztíéigfbeiDv, d!í- (teltőűJeg a ftoadseineginlélL, tudiviairti. papjai voültlaík teválb- ibá egyes meimiesi és Mrtamglu csáJátíofknjaik. A®an>- Mivtiil! a tempilombiuJcsiiik aflikiaOlmlálviafli is (buzgó stel:- gtáiM&m ÓlTiiottitlak a tui/teknek, a mjagyíbőjjitlbeíik, a tas- rwéhL, pünkösdi és (kjainálöEonfyti ötuappeJkeai p-edig Diettidsaeirfinít oly nagy számiban voHtak a tvfildléketn figiésiyibeiviévei, hogy m otllhoai maradit, egy-lkíélt l&ne- gteíbfb tesibvlér aűlig (budiba az toberaszofljgiáilálbolt eHMitmtL De (bálán a tegddömieötelbfbeci kieaiesíitéfk (fel a íjá­sztól plébániáit, amieOiyaDefk máT a XVilíIL Beárad hu- Bras és (hairimiinteaB lévelilben fa adimániilsz/tiráitomai vok IhaJk. íA pllélbáüíiá kűliSnlbe® az egyMenmegyie kietebe® woOft. Az lultoffisó ivlillágti patrtoielhliUs: Rlatíátes IsDvátni, ÜTSfi-lban halit üveg, lakliit hosszas (heitiegigégtéinieik (idege EfflaJtft íZívtilázorvics Jaflaalb altyia, a (jástaóti. aliatm'iEsma- gyüijitő kiörzeit vezetője, hdyeittiesíitieibt. lA fajafldokíllólk szem'ísiágiébeln Etenbetin már Sctarmgle! Ágoston, a ptneimolnlhneji nemid (tagija rtésoeöitette. ügytaínfa akkor már naegivaOlősiuiMbata. vollt Sra/u- Bbea'-eir prépostnak az a terve, hogy a (jászéi piMbá- íudíáit randije (bdtrtekiáíba juWuassa s a IböMrt SotoöW; ttöegyiuirfi ‘(Scfodlllinigieia pmépoöt miég ŰYOO-bam kapta lápéiból a jászéi és flielieszí prépoisfteáigioklba haj- diam íbékébielezertit piléMmiákmiafc — JáfeBómak, Felső- imieoeinizéSnelc, Jáste-Debrőtániek tés J.-MmdSaenJbneík, nemkülönben Kliráíltyhelimietó lés Leüeszmieík — fcegy- umaságiált (Zsák, i. m. 165. ÜL) (joglalilrta valló tóvaítko- taással, iijULeíböJieg azok éarvéayesltésévelv HikiehiiOlt kávirante, hogy Gsáky MiiMlős gróf, egri érsek eüfo- giadlba a Jbeannitatelít Csák Geflliétrtet, az addigi deíb- a-ődi pfflébámcsit és őt deoeimlber 18-án. fkieJit üeátnaJbáíbaln kinevezte (játszói plléfoámoisniak. Egyelőre azonban a íereiruoesek ffláibták el a fászői paro:ch'iiáit, t. 1 Ibe akairiták várná, hogy a imiegtiaxibéinit íeillsőbib imltéelie- diésaiöl hivatalos éribesit'éslt líapjalnak. A böveltkiező, 1757. év janjnár 5-éni, Vizkereszt éllőöátéjién, axnáir nnagtámiak (tartotta fönn a szokásos házszentelésnek, mtet kizárólag parochdéüiB töénykediéemiek végzéséit a büSonhieo ás kinevetett Csák pflléháímos, alkált Gá- nőcsfl János szoanolaoCri plléíbános február elsejéin iktatott be hivatalába. (A Jászán imíüködő íierenloesek között küMnös buzgóságot fejtett ki a már (többször etoHlitett Büáihjó .Ymoes, a rendtartománynak egyik kL'miagasTlő alak­ija. Széleskörű Itaidkxmláinyáértt a ledtor gtenerálüö (ál- ttaláiuoa előadd) óiméit kapta. A rendtartomány fő- benfiáró ílgyecben ő képviselte mindig az egyházi lés polgárt hateságok eiőtit a memdeft, anniefliynek jo­gait éte érdekeit nagy Ibodiássa® és renriűtetken bá­torsággal védeUmezte. Mátot a kassai konvent és az egész rendltarbomány krotnodőgiusa', kiváiló Üörbéneii éraékkell és járta ssággial gyiüjltiötlfce össze a feren­cesek mtultijáTa vonatkozó adiatokalt lés ebben a mon- káasá'gában élénk összeköltieftést (tartott fenn a prne- im'onltreiiek tradós történ'ertliirój'ávak Molilyó Józselfifiel risu Szliigtonuan aszké’ttifcus életlelt lédlt, de azéad sahasem volt rideg ée zárkózott, hameim jóságos lelkű (társa rendi testvéreiinek, akik őszinte ftiszteleitlbefl. és ra­gaszkodással vették körűi Hasonlóan a Iháivek ez­red ás razomgó szeretettel csüngtek rajítaj, minit meg­hitt ianéesiadójiuJkon és atyai gyáimiollliitóij'uikon. Legnálásabb ffielki gyarmeked közé (tartoztak a Iiernádtéhányiidk lés a kassaiujfaliusiiaik. Ezt a két, akkor még színtiszta magyar községet a ijezsuiifák (lóriit ettiék iát 1750nben a protestáns vallásról, a kas­sai efliőljár'óság meghagyásából, a város (többi bir­tokainak lakosságával együtt. Blahó aitya szüiksé- g-esnek ttairttoítla, hogy az njonnan, megtlérteket Ika- fcl'iikus hitükben ímegerőöiitge s ©végből, (természe­tesen. a plé!bánosok belieegyezéöévdL, évrőltevme megjelent köztük a kairá!csonyá éB húsvéti ünne­pek alkalmából és alapos tamMsoklban fejtegette előttük a hiiüigazságiokaJt. Hasonllő bazzgósággal gondozta a jászói hlitvek BielM javait ás. Igen sokszor végtett itt is 3jefHki- pásztori Bzolgálaibokait, tnenrjsak nagyobb ünnepe­ken, hanem egyéb alkalmakkor is: a templom vé- íBőszentj'ének napján, szent Miihálykoir éö AssiM szénit Ferenc ünepén. Ezen az utóbbi napon rendszerint a ferences atyák Végezték az lisitenibisZbefliebeket a Erönmiemettel! együtt és ők m'ondták a szenJtbesZéde- két is. uA szénit tnendalapitó halálának évferdiuliója ugyanis főümmepe wlt az u. n. kordavieellők szénit liársujMának, amelyet a fer-ences aityák álapiltotttök és igazgattok. Ezt a (társaliátot később, 1781-ben, a romnyói püspök, a páterek hozzájáruilásáivali fedosz- fliátta. s a (kassaival egyesttette Helyébe a premon­treiek az Olltárszentségntáraujlatot hozták ibe. Hagy gondja vök Blahónak arra is, hogy a nép hitének triszitáságát megóvja az idők folyamán becsuszoitt és lábrakapott babonás Wiedtetoefcből! és ezokásoktóL Ilyen volt például a kövötikietBŐ: A lliius- vóli föltárna dáá éjjelién, az ifjak kereszt aláittt, kör- nieneitiben szoktak kiivonuiltni a város határán búk Azonban azt a magáiban véve dicséretre méltó Éj- itatoskodást azzal profainrizáMIk: a résztvevő legé­nyeik, hogy amint váiliaszibottjaik (lakóhelyéhez ér­itek, éktelen ilüvöldiözésekkel és egyéb módon üd­vözölték azr>kat, majd 'be-beítértek kte-oda, hogy siltornéjnyekkell és borralL verrdégelttessék meg «nn- guikat, emiatt aztán másnap ©Dlianyögoüttók a hus- vóti ■!rvientii«ztelietifA Vagy példáJuDj az is stekásban volt, fjogy mieggyótrubaík kora reggelén, , mtelőtlt un// a ma rháit Wihtejibortták volna legelőre, Dámoot húztak ót keresztben az utcára, hogy estei bávol! ■tartsák a betegf-égeket /« legyéb bajokat. VHnoe b,umm mtutfHmtKÉá és lamanJkint ki ia Moitta. Ebben a munkájában sok­szor a 3legk)emétKyiehb eszközökhöz volt kénytelen fölyamodni és eftJótt a© trtifadit ívd&gna, hogy a tnöikBJcs eftOlenasegüDőloet azzal snégyenite® még, hogy meg­nevezze őket a templomban a ezenltbested Vé­IBllaho vezeti éisévet serénykedtek a ferencesek a iRudlnok mteiiWt fekvő Szenlt-Anma kápoiha ájita- tosBögpiin íb. Ez a (kápolna bumijáró hely volt és be ma is, aholvé a szent Anna-napi bucsiuiünniepre a hitvek ezred saoklbak mindig eKzarámdolkollni nem­csak a környékről, hanem a messze vidékről is. Az 17B1. évben, a ferencesek kezdeményezésiéire, Szent Anna-kongmegáció is léibeBfOpIt íftlt, Hoynisich Vinjce premontreii vezetlésévek akinek kiezdemiénye- zésére ezentúl halt szenthéSEiédiet monditak ezen a hapon. A Mitiszőnohok nagyobb részben a kassai testvérek voltak, akik a gyóntatásban is segédkez­tek. Később, 1763 óta már ez ünnep előestéjén is voltak prédikációk, tekintettől a már miegefliőző nap dlóütutáinján összeseiriegüett bővek nögy számára. Blaho YátaCe itt egy léndefces ujitást hozott be. (Miijveíl ugjyaniiö nem találta méltányosnak, hoigy, jóllehet a hívők seregének teikinitélyes része mar gyár nemzeititeégtü, miagyarull sohase élnie keltek. Egy alikailbmmal tehát két jóbongiu jászói fiüt bízott meg az eHőéneOdJéssell, akik először a templomban, majd pedig kint, « szabad ég alatt is vezették a magyar bucsusok éhekét. Ez a szokás később is áliliandó maradt. ‘(Folytatjuk.)' MŰSORON KIVEL írja s MARA! SÁNDOR WEEK-END Ha valaki ezt a szót: „week-end“, értel­mesen kimondja, nyomában, mint az analiti­kai vizsgálat „Reizwort“-ja nyomában, min­denhol külföldön a következő automatikus képzetek ömlenek föl az emlékezetben: A magánhivatalnok szombaton délután három órakor berakja az ötlovas autó kakas- ülőjébe a hordozható gramofont nyolc lemez­zel, melléje rakja a hordozható girl-t, megke­ni a fékeket, vizet önt a hűtőbe, felköti a ko­csi potrohára az összehajtható wigwamot, ami­ben van sátorfedő, ágytakaró, spirituszfoTra- lő, kölni víz és uszóruha, beül a girl mellé, felhúzza a keztyiijét s egy óra múlva, har­minc kilométer távoliban az elindulás magas­sági pontjától, vetések és korcsmák, erdők és tavak mellett gurulnak, negyvenöt kilométer sebességgel, amit a magánhivatalnok hetven kilométernek deklarál a girl előtt, aki úgy­sem ért hozzá s a kilométer-mutató különben is rossz. Este hétkor, negyvenötkilométeres tempóban, amit sandwioh-tfogyasztás s szenti­mentális vallomások kicserélése szakit meg, ha a hordozható girl uj, csakugyan elérkezhe- tik száz kilométer távolságra s a legyőzött tá­volság öntudatával pillantanak végig a tájon, amit előttük valószinüleg csak nagyon keve­sen közelitettek meg. Ilyenkor előveszik a térképet, a girl a lebukó nap fényében szel­lőzteti ondolált haját s megállapítják, hogy a szélesség és hosszúság kissé homályos fokai és percei között vannak valahol, észak felé, GumpenkirchentŐl nyolc kilométerre. A tér­kép a közelben hidat jelez, kastélyt régisé­gekkel és csendőrállomást. A térkép mindig jelez a közelben kastélyt régiségekkel. Elme­mben nézik a térképet, mert az ember kuta­tó állat, megilletődött elégtétellel, mert a hu­szadik században élnek, óriási dolgokat tud­nak, s legyőzték a távot és az időt. Közben a girl éhes lesz. A girlnek, aki különös ösz- szetétel trenskóiból, rúzsból, szentimentális angol tánczenéből, sportmozdulatból és ét­vágyból, egyik főjellemzője az étvágy, az éh­ség, amit a week-end negyvennyolc órája alatt szemérmetlenül kifejezésre juttat. Egy jólf ejlett girl negyvennyolc week-end-óra alatt meg tud enni hatvan deka szalámit, ti­zennégy keménytojást, egy koszom banánt, három doboz szardíniát, két és fél font ke­nyeret s megiszik hozzá két liter vin rosé-t vizzel. Közben vihog s ha leomlott történelmi műemlékek vannak a közelben, felmászik a törött korinthosi oszlopra és charlestont tán­col. A magánhávatalnok közben változatos te­vékenységet fejt ki. Mindenhez értenie kell: az időjáráshoz, távolságméréshez, a csillagképekhez, a folya­mok sodrához, a folyó partján a wigwam vá­szonfalai felhasználásával időleges otthont épit a semmiből, el kell mennie nyolc kilo­méterre spirituszért, mert azt elfelejtették s a girl ki akarja sütni a szardiniát, cöveket ver, megmossa és tisztába teszi az autót, meg­mossa és tisztába teszi a girlt, közben felhúz­za a folyó partján, ahol sátrat ütöttek, a gra­mofont és tenyérjósláshoz is kell értenie. Amig mindezt elvégzi, este lesz, a csillagok kiütnek az égen, mint valami arany sarlach, hogy irodalmat ís keverjünk a leírásba s az olvasónak egy kis öröme is legyen. A girl fel­rakja a Caruso-lemezt, lehúzza cipőjét és ha­risnyáját s a folyó partján, ahol a sötét fák között titokzatosan húz a viz, a csillagok alatt, száz kilométernyire lakóhelyüktől, mezitláb, hanyatt az anyaföldön, a régi kastély és a csendőrlaktanya között, énekelni kezd & ha­lott Garuso, a földek felett, miközben az autó­ból halkan csepeg az olaj, mert az olajcsapot week-endek alkalmával mindig nyitva felejti az ember. így éri el őket az este, ami részben a szerelem, részben a meghűlés órája. Min­denesetre élnek. S amikor hétfőn visszamen­nek a bankba, a girl a gyorsíró-osztályba s a magánhivatalnok a perelhető váltók osztályá­ba, mikor szólni kezd a telefon, egy óráig az orrukban van még a folyó büs szaga, a föld nedves hagymaszaga, a szájukban érzik a sza­lámi 6 a gyöngédségek izét s a sok viz izét, amit fürdés közben ittak. S a fülükben visz- szamarad az ötlovas mótor kattogása, a ma­darak éneke s az angol tánczene. S a testük­ben egy napra még benne marad a nap, a viz és a benzin szaga. S af autót, ami mindig kimelegedik a visszauton az elvesztett olaj következtében, már javitják a garázsban. Szombaton készen lesz. Délután háromkor elindulnak rajta, isme­retlen és fantasztikus tájakra, a Wannseebez vagy Potsdam mögé, amiről olvastak egy könyvben. Hálót is visznek magukkal, mert a fauna titokzatos arra. Körülbelül ezek az elemei külföldön en­nek a Redzwort-nak: week-end. Pesten is van week-end. A magánhivatalnok itt is fogja szombat délután a hordozható gilrt, s kimennek a re- tek^utcai hurokhoz és várnak a villamosra. De minek erről beszélni, minek bántsuk, minek szomoritsuk egymást? Első szlofáfc ékszer-, arany- és ezfisMr Tulajdonosok s FROST8QI TSSVVÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50°/o megtakarítás *— Eladás eredeti gyári árakon ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk. Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5°/0 engedményt kapnak FrandaországbaR évi ezeilüteflcszáz koronába kerül @gy uj négyszobás lakás Pária, julius 14. 1 A francia parlamentet elnapolták, utob só ülésén azonban a szenátus még megsza-: vazta azt a törvényjavaslatot, amelyet Lou-^ obeur, az uj közmunkaügyi miniszter terjeszr tett be. Amikor Loucheur vállalta a Poinca- ré-kormányban a közmunkaügyi miniszter­séget, az a feltétele volt, hogy a legnagyobb erőfeszítéssel és gyorsan kell megoldani Franciaország két legégetőbb iproblémáját: az ipari termelés piacának biztosítását, vala­mint a lakáskérdést. Loucheur a két problé-* ma megoldását egybekapcsolta és törvényit vaslatot terjesztett elő, hogy f az állam támogatásával kétszázezer la- 1, kást építsenek a községek, \ mert a nagyszabású építkezések megindulása; nemcsak az égető lakáskérdést oldja meg, de egyúttal az ipart is két esztendőre ellátja a legfontosabb megrendelésekkel. Ilyenformán indultak meg az építkezések Franciaországban, mert kétszázezer lakás épőx tése tízezer-ház építését Jelenti és mert ezáL tál a lakosság legfontosabb szociális problé­máit is rendezik. Loucheur állami támogatást helyez kilátásba a községi építkezések szá* mára és egyúttal figyelmébe ajánlotta a köz­ségeknek azt is, hogyan és milyen mód sze­rint építsenek. Montrougehan, Páris külvárosában épül­tek fel ezek a minta városi házak. Négyeme­letes paloták ezek, amelyek földszintjén üz­lethelyiségek vannak. Minden épületben 170 lakás van, még pedig 10 négyszobás, 113 há-i romszobás, 33 kétszobás és 12 egyszobás la­kás. Egy-egy házban tehát, a számítások sze­rint, 1000 lélek lakhat. Minden házban garázs épül motorkerékpárok', biciklik és gyermekkocsik számára. A laká­sokban a szobákon kívül konyha lesz vízve­zetékkel, gáztűzhellyel és villamos világítás­sal. Miként látható, ezekben a házakban nem épül sem hall, sem pedig fürdőszoba, téhát a francia lakásépítkezés nem lesz olyan mo­dern, mint az amerikai vagy berlini lakás- építkezés. Aki ismeri a francia lakásviszonyokat, az jól tudja, hogy az olyan modern lakások, mint amilyenek Középeurópa metropolisaiban ma már bőven vannak, Párisban valóban luxus­lakás-számba mennek. Az építkezések egy részénél azonban gondoskodnak a francia la­kásépítkezésnél is fürdőszobáról, központi fűtésről és melegvizszolgáitatásról, azonban a francia állami vagy városi építkezéseknél szó sem lehet. A lakásárak viszont meglepetésszerűen olcsók. A községek a telkeket ingyen aján­lották fel a lakásépítkezés céljaira és a be­fektetett tőke 6.82 százalék kamatát számít­ják lakbérnek. Ilyenformán a négyszobás lakás évi bére 1572 frank, a hároimszobásé 1310, a kétszobásé 1092 I éfl az egyszobásé 764 frank. A mótorkerékpárok, gyermekkocsik, ke­rékpárok évi garázsdija 120 frank. Miután a frank a stabilizáció után 132 körül áll Cseh­szlovákiában, kiszámithatőlag nem kerül annyiba Párisban egy esztendei házbér, mint Prágában az egy negyedévi. A grafológus — Ig^z, hogy beküldied egy gr^fotágush a gépírásodul ? — Voilólxm. — És mü*válaszolt? 6

Next

/
Thumbnails
Contents