Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-03 / 127. (1754.) szám

10 Egy modem asszony regénye A Pester Iüoyd terjedelmes tárca­cikkben foglalkozik Szlovenszkó szülötté­nek, Neubauer Pálmák mofit megjelent ntémet regényével: a Máriával. A tárcát Wertkenau, a szigorúságáról ismert ber­lini kritikus irha. WertJuenau megállapítá­sai Neuíbauer regényéről, melyet maga a W eltbiksher-Verlag „<tais Buidh des Jalnres" óimén aposztrofál, rendkívüli találók és a regény kényes témáját eszmei gyökeré­ben fogják meg. A magyar Neuíbauer né­met sikere nekünk szlovenszíkőtaknalk annyira értékes, hogy az ősszel magyar eredetiben is megjelenendő regény 'kri­tikáját érdemesnek találjuk az alábbiak­ban fordításban bemutatná. A szerelem, a régi szentség, meghalt, az égi fény kialudt. A házasság? Miisztereég, legjobb esetben aggkorra való öngondoskodás. Tizennyolc- éves leányok a „lelket", a „lelkiségeit" ósdi ideál­nak nevezik — Sikkesen élni, az a modern. Öt ven évvel ezelőtt a szerelem még nagy-nagv misztérium volt, melyet a leányok remegő szívvel epedtek, miközben ujjaik állandóan szorgoskodtak, hogy kelengyéjükkel megtöltsék fehiénnemüs szék- í lényeiket. Merít magától értetődő volt, hogy csak a szerelem az, amit a martuskoszoru megkoronáz és a lelkész megáld. ÉS egy leányszivhez csak egyetlenegy fértfiiiszivet teremtett az ég. Szinte miint valami régi idők meséje hat ma ez az egyszerű, szűzies él el fölfogás. Elsősorban a nő változott meg. Megszoktuk, és pedig joggal, hogy ezt gazdasági okekkal és mozgalmakkal ma­gyarázzuk. A nő egész miás lény lett, mióta a lét- haroban egy sorba került a férfival. Kötelességei­ből vezeti le a jogait! Anyagi életét maga ala­pozza meg, maga tartja el magát, többé nem függ a férfitől, szabad ember, akinek épp annyi joga van az érzéki örömökre, miint a férfinak, mert a munkateljesítménye is ugyanaz, vagy legalább is közel olyan. Még a nemes, a tartózkodó Sohlelermaciher is meg miérté mondani a régi jó időben, melynek gondolatai a szerelemről és házasságról élénken a maii fölfogás csiráit mutatják, még maiga ScMeáer- macher is kockáztatta a Luoindáról szóló levelé­ben az átlátást, hogy ha az életben mindenütt szük­séges bizonyos technika, amit az embernek foko­zatosan el lehet sajátítani, hogy értheti meg akkor az ember tapasztalás nélkül a legnagyobbat: a szerelmet? Egy szerelemben tapasztalatlan leányt egy férfivel élethosszig szóló házasságra összezárni, ezt. ma már általában majdnem épp oly természetel­lenesnek tartják, minit a zárdába való zárást. Vi­szont a szabad szerelem megélője a szerelemnek és a nőre inkább szolgaságot jelent, semmint sza­badságot, mivel szemben „még egy durva férjnek való engedelmesség is kötelesség és vigasz lenne." Tudatosan és öntudatlanul már keressük a szintézist, mely a régi álláspontot a maival ki­egyenlítené. Ily irányú művészi kísérlet Neuíbauer Pál re­génye a ,JMária, egy modern nő regénye". Ez a szenvedélyes alkotás a maga egészében forró él­ményből fakad. Középpontjában a modem asszony élesen megvilágított alakja, aki az életét könyör­telenül a szabadságra és élvezésre, az akaratra, és megkivánásra, ösztönei önzésére alapozza. Mint okos ragadozó csábítja zsákmányát. Minit sokszor másutt: itt is. D,e szeane belemélyül áldozata sze­mébe, halán valami eddig nem sejtett újdonság te­kint ki e fórfiszemből — és ő, a szabad asszony, hirtelen rabul esik. Az asszonyban, aki eddig a pillanatig egy vágy-mémber volt, felocsúdik az ember, az ember, mint egyén és mint típus. A „szabad szerelem" — szer elemimé magasztosul. A szerető a szeretett férfi barátnője és anyja lesz, az uralkodásra termetit nő szolgává alázatosuk az egykori okos nő elveti okosságát, hogy minden izével nővé teljesüljön és csak ott veszi néha igénybe, amikor kedvesének jólétéhez szükséges az okossága. Ez az átváltozás teljesen eleven és művészi 6 egészen terrfuészetes folyamat s nem nikit ki a háttérből semmi kiagyalt, józan-vén irányzat osság: a mü eszméje teljesen, tisztán és könnyedén fölolvad magában a műiben. Az olvasó főleg a főhősnőn át él meg helyze­teket, eseményeket, hangulatokat, de a többi ala­kok is rendikiviilli módon lenyügözőek, leginkább a férj. Ez a jeliem hitbefe’tlen.mód jól sikerült. A jóval fiatalabb Mária idős férje, hü, aki viszont hűséget és egyáltalában semmit nem követel, aki mindent ad: szerelmet és szabadságolt, a naiv bölcs, aki szeret és megbízik tökéletes és ártatlan jósággal, die aki végre magas kamatokkal nyer vissza mindent, aimiiit igy kiadott. Ez a meleg huis- vér alak kezdetben törpeként tűnik föl, de egyre magasabbra nő, kilép a háttérből a sugárzó fénybe Mária és Márta szerelmese mellé. Shakespeare bolondjaira emlékeztet ez a férj: mindig atyja ma­rad a feleségének,bárgyú álarcában a legböksebb, mindent tud és észrevétlenül ő irányit mindent. Azonban a legérdekfesZitőbb vonása az, hogy so­hasem lép föl hideg szemlélőként, hanem nagyon is életes szereplő, mint különben a könyv vala­mennyi alakja. A férj alakjában van a könyv esz­méjének gyújtópontja, látszólagos hideg arcát a szerelem eszméje sugarazza körül, melyben a szerző hisz, miint a jövő kor szerelmében, ahol a szerelem különválik a kényszertől és a szabadság­gal forr össze. Találóan írja Max Brod a regényhez irt elő­szavában: „Az író épp eZt választotta föladatául: megrajzolni a szerelem mái él átformált, melyek kissé bizonytalanoikká váltak, de annál lenyügö- zöbben uralják a szivet. A magasan tuilifejtett in­tellektus környezetében a szerelem alkalmazkodik, uj utakat keres, megvá'Wáiait keres azokból a meg­rázkódtatásokból, melyekbe a konvenciók sodor­ják, kutatja a megkötöttség ée a szabadság közötti keskeny ösvényé... Ennek a férjnek a szerelmié­ben van meg a legerősebben az a vonás, ami előre­láthatóan a SBerelem eljövendő jobb formája lesz: a szerelem, mely azzal köt, hogy szabadságot ad, — a föditéflen, határtalan és egyenesen paradox bizalmon épülő szerelem. .. . Ezért tartom ezt a könyvet fontosnak." A regény lüktetése gyors, a szerző ideges, mozgékony képzeletét a film nyilván erősen lendí­tette, a párbeszédek szellemesek és vonzók. Nagy­városaink élete Vibrál e könyvben. Nemcsak egy modern asszony regénye, hanem maga is modern regény: gyökerei a jelenből táplálkoznak, de a koronája a jövőbe emelkedik, a jövőbe, a költő megálmodott eszményének világaiba. Stefan Zűréig ezt irta a könyvről: „Rendkívül izgató olvasmány. Irama oly friss, hangja oly ele­ven, hogy sehol egy pillanatra sem éreztem fáradt­ságot... A dialógusokban s a hang frisseségében és magát ólérte tőd őségében rejlik a könyv tulaj­donképpeni dinamikus, lendítő ereje. Valamennyi párbeszéde csupa vitalitás és kifejezésben közvet­lenség, épp az, ami Íróinknak a legnehezebben szokott sikerülni. Fölépítése valóban jól sikerült s biztos vagyok benne, hogy ez a jellem, mely tel­jesen az idők szülötte, nemcsak a nőket, hanem a férfiakat is, egyszóval az egész közönséget foglal­koztatni fogja. A könyvnek sikere lesz." És Zweig szava elég ahhoz, hogy megállapítsa egy irodalmi alkotás Végleges értékét­E. C. Werthetnajn. Az iskolát és a színházat társadalmi kullurmunlcával pótolja a „Tarca< parti Athén” magyarsága Fábry Viktor az eperjesi magyarság politikai, társadalmi, kulturális és gazdasági helyzetéről A RtSikedvelő színészet aranykora — Az őslakosság gazdasági helyzete a csőd felé rohan — Második közlemény — Eperjes, május vége. (Kiküldött munkatársunktól.) Előző szá­munkban közöltem Fábry Viktorral, az eper­jesi magyarság fáradhatatlan, kiváló vezér­alakjával folytatott interjúm azon részeit, me­lyekben a magyar élet égjük legfontosabb végvárában őr tálló kul túr munkásunk a sáros! magyar evangélikusok egyházi kérdéseiről nyilatkozott. A közérdekű interjú alábbi má­sodik részében azon kérdésemre válaszol Fábry Viktor, hogy milyen az eperjesi magyarság helyzete politikai, társadalmi, kulturális és gaz­dasági téren. Az eperjesi magyarság a politikában — A magyarság politikai helyzetét — mondotta Fábry Viktor — itt is az országos politika irányítja. Mint minden nagyobb szlo- venszkói városban, úgy Eperjesen is egyfelől az országos keresztényszocialista pártban, másfelől a magyar nemzeti pártban helyez­kedik el. A két párt együttműködésének itt kez­dettől fogva nem volt semmi komoly aka­dálya és amennyiben országos vonatkozásban a tel­jes együttműködés szándéka megvalósul, azt az eperjesi magyarság a legnagyobb örömmel fogja látni. Az itteni magyarság közös célú együttműködésének legszebb megnyilatkozá­sa volt a legutóbbi községi képviselőtestületi és polgárm e ste r válás z t á si együttes küzdelem,- amikor is a magyarság választási csoportjai egységesen Flórián Károly dr. kiváló egyé­nisége körül csoportosultak. Fájdalmasan érintett, hogy a zsidóság nagyrésze egy-két vezető ér­dekpolitikájától megtévesztve, szembe­fordult az őslakossággal és a város érde­kével, aminek az lett a következménye, hogy szaka­dás mutatkozik városunk keresztény és zsidó polgársága között. Hiszem azonban, hogy ez csak időközi jelenség volt, amely el" fog tűnni, ha a jobb belátás győzedelmes­kedik az érdekpolitika fölött és a közös célok szolgálatában újra találkoznak a lelkek. — Társadalmi életünk az utóbbi időkben sokat veszített egykori élénkségéből. Ennek magyarázata egyfelől az, hogy soraink meg­ritkultak, másfelől pedig a nyomasztó gazda­sági helyzet, amely bénitólag hat a kedé­lyekre. Ezer bajjal és még több gonddal súlyozó­dik ránk az élet és nincsen kilátás arra, hogy rövidesen javu­lás mutatkozzék ezen a téren. Nem csoda, ha ily körülmények között mindenki visszavo­nultan, önmagának él és nem keresi a társas életnek gondüző világát. A Társadalmi Egy­let és az Úri Kuglizó az a hely, ahol még van némi társadalmi találkozás és együttélés, azon túl csak rendkívüli alkalmak, előadások, estélyek hozzák egymáshoz közelebb az em­bereket. Az elszegényedés lejtőjén — Ez a megállapítás egyúttal megvilá­gítja gazdasági helyzetünket is. Tudom, hogy ezen a téren országszerte egyformán sok a panasz azokban a városokban, amelyekben a gazdasági helyzet kedvezőbbre fordulásának a lehetősége kilátástalan. Ezek közé tartozik Eperjes is. A gazdasági élet ütőerétől félre­esvén, az idegenforgalom lényegesen meg­apadt; a megyeszékhely, pénzügyigazgatóság áthelyezése Kassára, az uj közigazgatási be­osztások, intézetek megszüntetése (jogaka­démia, teológia, tanitóképezde, polgári- és leányiskola, vakok intézete stb.) mind-mind gazdasági rovására vannak városunknak. A régóta tervbe vett vasúti fővonal kiépítése épp olyan hiú álom, mint mondjuk például a kórház építésének a terve. ígéret és terv csupán a közeli megvalósulásnak minden ko­moly jele nélkül. Amíg a gazdasági élet föl­lendülésének feltételei hiányzanak, addig a közterhek egyre súlyosabban nehezednek pol­gárainkra. Kiegyensulyozási lehetőségek hiányában a gazdasági helyzet a teljes csőd felé ro­han. — Az egykor jó módban élő eperjesi polgárság az elszegényedés lejtőjére került és ha enyhülés nem áll be a teherviselés te­rén és ami még annál is fontosabb, hogyha uj kereseti s jövedelmi források megnyitásá­ról nem történik gondoskodás, akkor aligha lesz valamilyen nyomorúságos megállás azon a lejtőn. — Reméljük, hogy a köztársaság tízéves fennállásának méltó megünneplési program­jába fölvették a gazdasági helyzet szanálását épp úgy, mint kulturális életünknek szabad, megszoritásnélküli kiélhetésének, a békeszer­ződésekben biztosit ott jogainknak respektá­lását és érvényesítését. Iskolák és szifüház nélkül — Mert ezen a téren is sok a panasz, sok az ütött és nyitva maradt fájó seb. Eperjes első kulturtényezője volt az egykori Felsőma- gyarországnak és országos relációkban is tün­döklőit a „Tarcaparti Athén". Szinte hihetet­lennek hangzik ma már, hogy valamikor itt a műveltségnek, tudománynak, művészetnek annyi és olyan szentélyei állottak, mint ami­lyen volt a Széchenyi Kör, 3 főiskolai tago­zat, 2 gimnázium, 3 tanitóképezde, felsőbb leány, 2 polgári leányiskola, vakok intézete, faipari szakiskola, 5 elemi iskola és óvodák, amelyek ápolták, fejlesztették és kifinomitoí- ták a kultúrát abban az alig 15.000 lakosú városkában. Ennek a lélekszámnak 80 száza­léka tanár, tisztviselő és tiszti családokból, továbbá a város igen intelligens, müveit, jó­módú polgáraiból, kereskedő és iparoscsalád­jaiból állott. A Széchenyi Kör, 2 főiskolai ta­gozat, 1 tanitóképezde, vakok intézete, egy polgári leányiskola teljesen megszűnt s a megmaradt iskolák között egyedül az egy tanerös ev. elemi iskolánkban folyik magyar tanítás a közel 20.000-re fölszapo­rodott lakosú városban. — Valamikor évente kétizben is voltak 6—6 hetes magyar színházi előadások s a hi­vatásos színészet innen mindig és minden tekintetben megerősödve folytatta kerületé­nek többi városaiban misszióját. Ma a hivatásos színészet előtt is bezárták Tbalia templomát és ezt a kulturszük- ségletet városunk kiváló műkedvelői pó­tolják. a hivatásos színészetet.nemcsak megközelítő, de sokszor meghaladó, pompás előadásaik­kal. Ezen a téren úttörő munkát végzett az ev. ifjúsági csoport és a keresztényszocialista Leányklub, amelyek saját helyiségeikben rendezték és rendelik ma is előadásaik java­részét. Csak a későbbi években léptek ki a városi színházban rendezett előadásokkal a nagyobb nyilvánosság elé s azóta szebbnél- szebb előadásokban volt része közönségünk­nek. A már említett egyesületeken kívül a későbbi években a Társadalmi Egyesület és a Proletkült is kivette részét e kulturmunká- ból. — Messzire vezetne, ha fel akarnám so­rolni az eddig színre hozott darabokat és drá­ga műkedvelőinknek névsorát, akik végtelen és el nem múló hálára kötelez­ték magyar társadalmunkat minden egyes előadás kapcsán. — Nagy, jelentős, értékes munkát végez­nek nagy áldozatok hozása mellett, amelynek ellenértékéül mi csak hálánkat és a lelki él­vezetek tapsviharait adhatjuk minden előadás alkalmával azoknak, akik önzetlen munká­jukkal ápolják és fejlesztik kultúránkat. Hogy pedig műkedvelőink^ oly kiváló sikereket ér­tek el, kizárólagos érdeme annak a széplelkü, kifinomitott érzékű, csupa művészet, finom­ság és ízlésből alkotott embernek, aki végte­len szerénységével nemcsak az előadások al­kalmával, hanem most is csak a kulisszák mö­gött, szeret maradni, hogy ott lelkének egész melegségével, boldogságtól sugárzó szemek­kel őszintén örüljön a műkedvelők sikerének. A Széchényi-kör és a hivatásos színészet sorsa — Az. időről-időre szervezett, műkedvelői előadások természetesen nem pótolhatják a hivatásos színészeknek évek óta nélkülözött előadásait, mert nagyobb lélekzetü darabok szinrehozása hetekre terjedő próbákon épül •i i hm mi liiii.iiiiijt.iijni! 1.111111,,iiiüiMiiiini.iiniinnHtiujniiin 11 iji^.iiiiiii ,||j|i»iynni r tárttá-MpfM Ilii' “ klimatikus gyógyhely a város há7: kezelésében 382 méternyire a tenger színe felett, 6000 holdas fenyveserdö közepette. Vérszegényeknek, női bajok ellen, idegeseknek, rheumásoknak és a légzőszervek hurutjainál a legkiválóbb orvosok által javalva. Csehszlovákia '■■golcsóbb fiirdötelepe. Teljes penzió naponként 37 korona. Kaszinó, sportpályák autó, fogat és a szórako­zások különféle nemei. Vasúti kedvezmény. Prospektust küld a fürdöigazgatóság Bardiovské Kupéié. Szezon kezdődik május végén és tart szep­tember végéig. | •niiiifóiifiiTúin^Vi',',l'fild,,iirM”,TnTífri'n7tifnTiTiiii|||inii||iiiiiíí,"iiiiinMiiiii>iii!|iirii[|||iiiTi|f(iT.ii|!,,r föl s igy műkedvelőink a legjobb esetben is legfeljebb ha négy darabot adhatnak elő egy esztendőben, és akkor is kisért a hatósági en­gedély megszerzése, amely szinte minden esetben bizonytalan. Az egyesületek helyisé­geiben pedig csak kisebb darabok érvénye­sülhetnek s azokat az élőadásokat rendszerint csak az illető egyesülethez közel álló közön­ség látogatja. — Nélkülözzük tehát azt a mindent át­fogó közművelődési kulturális szervet, amely­nek előadásait egyformán szívesen látogatná közönségünk, bármely párthoz, felekezethez és társadalmi réteghez tartozzék is és amely­nek mindenkor feltétlen joga lenne ezeknek az előadásoknak a színházban való rendezé­séhez. Ez a szerv a Széchényi Kör lehet csu­pán, amelynek működése a közigazgatási bí­róság döntvénye dacára még mindig le van tiltva és a hivatásos színészet. Kultúra, mű­vészet, művelődés internacionális értékű 'és erkölcsi erőtényező bármilyen nyelven, bár­milyen államban. Érthetetlen tehát, hogy en­nek az értéknek és erőtényezőnek magyar nyelven való érvényesülése előtt elzárkóznak a hatóságok. És érthetetlen azért is, mert pél­dául éppen csak a magyar hivatásos színészet , nem nyer itt játszási engedélyt, holott volt idő, amikor a német színészet ezt az engedélyt megkapta s megkapja az orosz, ruszin és a jiddisch is. Nem irigykedve emlí­tem ezt, hanem inkább azzal a szomorú és fájó érzéssel, hogy az igazság osztását külön mértékkel mérik és különösen rovására ál­lamunk legszerencsétlenebb mostohájának: a magyarnak. Forgách Géza. Modern házasság — Tudod édesem, sejtelmem sem volt, hogy uram hol tölti az estéjét. Végre ott hagy- t.am rendes társaságomat és bejártam minden klubot, kaszinót és vendéglőt, de soha egyikben sem találtam. Egyszer egy este ha­zamentem és képzeld csak, mit tudtam meg? Az uram minden este otthon van és a gyere­keknek mesél. A modern divat Erdőben, fürdőhelyen. A rabló megállít egy magánosán sétáló hölgyet: — Pénzt, vagy életei! A hölgy megijed. A rabló revolvert ránt, s igy szól: — Adja ide a ruháit is! A hölgy, amikor a rabló a ruhákkal tá­vozik: — Kérem, legalább a kalapomat adja vissza, mert különben nagyon feltűnő lennék a léadéhctdnon! 1928 junius 3, vagáimap. unni mii ■■ ■■ i in ni in — uir nm

Next

/
Thumbnails
Contents