Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-03 / 127. (1754.) szám

Mai nönmli 2® ©B«?al PyLjf*.jy Mai számunk 20 ©B«8al ^ évf. 127. (1754) szám •. Vas Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke ; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kő. Egye* szám ára 1*20 Ke A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: DZURANY1 LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága \ Panská ulice 12, II. emelet. Telefon. 30311 — Kiadó- hivatal: Prága 11., Panská ul 12/111. — Te­lefon: 30311.— Sürgönyeim: Hírlap, Praha mssia a nemiet (fi.) Prága, junius 2. A magyar társadalmi és kulturegyesü- letek vasárnapi kongresszusa fontos állomás a magyar társadalom minél tökéletesebb' megszervezése felé vezető utón. Rimaszom­baton, Tompa Mihály városában nem keve­sebb, mint huszonkét csehszlovákiai magyar társadalmi egylet, kaszinó, polgári és iparos­kor, kereskedelmi testület és olvasókör ki­küldöttei találkoznak egymással, hogy együt­tes munkára szövetkezzenek és megvessék további sikeres együttműködésük alapjait. A hivatalos kiküldötteken kívül ott lesz Rima­szombatban mindenki, aki a magyar társa­dalomban valamily szerepet betölt és átérzi • annak fontosságát, hogy mit jelent a mi vi-j Szonyaink között az, ha társadalmi életünk egy erőforrással, egy uj gyüjtőszervezettel megint erősebbé válik. Társadalmunk megszervezése egyike ki­sebbségi életünk legfontosabb föladatainak. A nemzeti önvédelemnek ez a része semmi­féle tekintetben nem áll mögötte a napi po­litikának, hanem azzal föltétlenül egyenlő rangú. Az adott viszonyok között a mi politi- ■ London, junius ' \ Jugoszláviában és Olaszországban az ü ^ Joi napokban jelentke­ző nyugtalanság komoly gondokat okoz az í angol fővárosban. Éppen ezért Olaszország és I Jugoszlávia között Anglia mindenáron tiszta helyzetet akar teremteni és ebből a délből olyan terv­szerű akciót tórán bevezetni, mint ami­lyet annakidején kezdeményezett a lo- carnói paktum létrejötte érdekében, amely Nyugatéurópa vitás kérdéseit végle­gesen rendezte. Ma reggel nemcsak a Mor- ningpost, hanem az antifascista és olaszelle­nes liberális lapok is, mint a Daily News és a Daily Chronicle, azt az indítványt teszik, hogy Anglia vés®" tol az egész olasz-jugoszláv problémát. MindaMrom lap abból az alaptételből in­dul ki, hogy az Adria melletti két. állam között feltét­lenül szükséges a minden részletre kiter­jedő politikai megegyezés még abban az esetben is, ha ez csak gyökeres változta­tásokkal, esetleg határkiigazitásokkal hozható létre. A Daily News annak a szükségességét is hangoztatja, hogy Olaszországot a békés politika számára gyarmati engedményekkel kell meg­nyerni és a gyarmatok elosztásának a revíziójával az olasz népesség tulszaporuiiatanak emeiyez- kedési területet kell nyújtani. Ha Európában nincs meg az a bátorság, hogy Olaszország túlnépesedésének problémájával már most komolyan foglalkozzék, akkor hamarosan el­következik az az idő, amikor ez a kérdés vá­ratlan kitörésével lepi meg a világot. A Daily Chronicle rámutat arra, hogy az Olaszország és Jugoszlávia között jelenleg fennálló hatá­rok nem maradhatnak meg, mert igy állan­dósul a súrlódási felület és mindig fenyeget a konfliktusok kitörésének lehetősége. A Daily Mail belgrádi tudósítója lapjá­nak azt a jelentését küldötte, hogy az olasz­ellenes tüntetések legutolsó fázisában már nem annyira a jugoszláv és borvát naciona­listák, mint inkább a kommunista szigetek játszották a főszerepet. Bár jugoszláv politikai körökben az ola­szoknak kártérítésre vonatkozó követelé­sét jogosulatlanoknak tartják, mégis re­mélik. hogy sikerül kielégítő megegye­zésre jutni Itáliával, mert a Belgrád, Pá- ris és London közötti jelenleg folyamat­ban levő tárgyalásoktól igen sokat vár­nak. Belgrád, junius 2. Az Avaia jugoszláv hi­vatalos távirati ügynökség jelenti a követke­zőiket: A belgrádi elasz királyi követség ma kormányának megbízásából a jugoszláv kül­ügyminisztériumnak jegyzéket nyújtott át, amely jegyzékben az elasz kormány ’ Vételi, hogy a jugoszláv kormány térítse meg mind­azokat az erkölcsi és anyagi károkat, amelye­ket az olasz királyi konzulátusok és az olasz állampolgárok, meg az olasz intézmények Se- benicoban és Spalaióban szenvedtek. A jugo­szláv külügyminisztérium sajnálatát (fejezte ki az incidensek miatt és közölte az olasz ki­rályi követtel, hogy a jugoszláv állam kormá­nya nyomban azután, hogy az incidensekről tudomást szerzett, minden intézkedést meg­tett a kihágások szervezőinek és résztvevői­nek törvényszerű megbüntetésére, továbbá a a hatóságoknak esetleges felelősségét vizsgá­lattal fogja megállapitani, úgyszintén megál­lapítja az okozott károkat és minden intéz­kedést megtesz, hogy hasonló incidensek a jö­vőben elő ne fordulhassanak. Róma, junius 2. Ma reggel megérkezett Velencébe a Susakból kiindult Kosovo nevű jugoszláv gőzös, amely hetenként végzi ren­des útját. A hatóságok az esetleges tüntetések megakadályozására rendőrségi csapatokat ve­zényeltek ki, amelyek a kikötőt elzárták. En­nek ellenére egy csoport diáknak, akik dél­előtt tiz óra tájban egy gyárnak kapuját szét­rombolták, az igy támadt résen keresztül si­került a kikötőbe jutnia. Az őrség azonban megakadályozta a diákokat abban, hogy a gőzösre jussanak. A jugoszláv gőzöst a kikö­tőből kis darabon kivontatták a nyilt tenger­re. A diákok erre megszállottak egy vaporet- tit s arra kényszeri telték kormányosát, hogy a hajóhoz vigye őket. Egy rendőrségi bárka és a pénzügyőröknek egy torpedócsónaka megakadályozta a diákokat abban, hogy a hajót elérjék. Déltájban a diákok a Márk- térre vonultak vissza, ahol hevesen tüntettek Jugoszlávia ellen. A jugoszláv konzulátust tengerészeti csapat őrzi. A jugoszláv gőzös délután visszatért a kikötőbe, hogy rakatná-’ nyát partra szállítsa. A Kosovo vasárnapig marad a velencei kikötőben. Zágráb, junius 2. A lapok jelentése sze­rint a legutóbbi tüntetésen megsérültek kö­zül ma négyen belehaltak sebesüléseikbe. Innsbruck, junius 2. A német diákok teg­nap tiltakozó gyűlést tartottak a déltiroli né­metek elnyomása ellen. A gyűlésen mintegy hatszáz diák vett részt. Határozati javaslatot fogadtak el, amelyben a diákok ünnepélye­sen kijelentik, hogy minden diplomáciai be­folyás ellenére folytatják a küzdelmet délti­roli német testvéreikért 'és Tirol becsületét meg fogják védelmezni. A gyűlésen felolvas­ták a zágrábi és belgrádi egyetemi ifjúság és a dalmáciai jugoszláv nacionalista szövetség üdvözlő sürgönyét. A gyűlés szolidaritási nyi- latokzatot tett a belgrádi és zágrábi ifjúság mellett. Belgrád, junius 2. Egy Sterije nevű 67 éves kereskedelmi ügynök, aki a legutóbbi tüntetések alkalmával a Ruskij Cár étterme előtt súlyosan megsebesült, tegnap sérülései­be belehalt. A szerencsétlen ember egyálta­lán nem vett részt a tüntetésekben, s akkor érte a halálos golyó, amikor az étteremből kilépett. Amint Laibaohból jelentik, tegnap este az ottani egyetemen nagy olaszellenes tünte­tésre került a sor. Az ifjúság először az egye­temen tartott tiltakozó gyűlést, amelyen kö­vetelték a nettunai egyezmény visszavoná­sát és a rendőri hatóságok megbüntetését. A tiltakozó gyűlés után a diákok tüntető mene­tet akarták tartani, a kirendelt rendőrség azonban az egyetem előtti tért megíisztiotta s a diákokat visszaszorította az egyetem épü­letébe, mire azok kőzáporral feleltek. Az egyetem titkárának közvetítésére a rendőr­tulszervezve, mint sehogyan sem, mert a tul- szervezettség ártani semmiesetre sem árthat, a dezorganizáltság ellenben a legrettenete­sebb következményekkel járhat. Ügyeljünk azonban arra, hogy az még nem elég, ha sok egyesületünk van, társadalmi szervezetünk tökéletes csak akkor lehet, ha minden szerv­nek meg van a maga hivatása, amelyet a többiekkel összhangban végez. Herbert Spen- cer szerint minden emberi organizmusnak két alaptörvénye van: a differenciálás és az integrálódás, azaz a különféle föladatok el­végzésére mentői több szervet fejleszt ki, de azokat azután egy célban, egy mindnyájunk fölött álló intézményben és akaratban össz­pontosítja. Minálunk sajnos még nem fejeződött be a differenciálódás folyamata. Nagyon sok he­lyen és nagyon sok feladatkörben a magyar­ságnak egyáltalán nincsenek szervezetei, részben azért, mert a kormányhatalom ezt mind a mai napig nem tette lehetővé, rész­ben pedig, mert maga nem teremtette meg azokat. A Szlovenszkői Magyar Közművelő­dési Egyesület alapszabályait például a kor­mány nem hagyta jóvá, ellenben az, hogy számos városban, ahol tekintélyes számú magyarság él, nincs magát öntudatosan és kifejezetten magyarnak valló kaszinónk, vagy hogy mindezideig nincs egy országos tudományos irodalmi társaságunk, ez a mi hibánk. Ez azonban nem jelenti azt, hogy meglevő egyesületeinket, nemcsak a helyi, de az ^országos jellegűeket egy olyan nagy egységbe ne tömöritsük, amelynek az volna a" föladata, hofry közös egyetértéssel szabá­lyozza a munkabeosztást és teljes súllyal képviselje a magyar társadalmat. Mert meg­levő egyesületeink jő munkát csak úgy vé­gezhetnek, ha az párhuzamosan, nem pedig egymást keresztezve halad célja felé. Egy ilyen nagy, társadalmi életünk valamennyi szervét átfogó organizmus lebeg már eszten­dők óta a szemem előtt. Ez volna a koronája, kupolás betetőzése az eddigi nemzetépitő munkának. A rimaszombati kongresszus gon­dolatában, mint egy embrióban már benne foglaltatik a jövőnek ez a nagy terve és ezért csak szívből kívánhatjuk, hogy tanácskozá­saiból siker és áldás fakadjon. Olaszország feles erkölcsi és anyagi kártérítést követel Jugoszláviától a spaSatoi és sebenico! véres tüntetésért Anglia (tornoly dipldmicigii akcióra feésstii — A mgmsíitw Jlákság tovább &raf@t Olaszország elten kai küzdelmünknek elsősorban védekezőnek, elháritónak és ily értelemben negatívnak kell lennie, a társadalmi munka ellenben nemzetépítő, erőfokozó, tehát föltétlenül po­zitív jellegű. Nincs és nem lehet jő magyar, aki nem akarja, hogy a nemzet a reánkszakadt fergete­ges, zimankós időkben fönn ne maradjon, sajátos jellegét és önérzetét me<? ne tartsa, a benne lakozó erőt ki ne fejtse és ezért nem is akadhat közöttünk senki, aki társadalmunk tervszerű megerősítését és szervezetének ki­építését kívánatosnak s minden eszközzel elő- mozditandónak ne tekintse. Ne feledkezzünk meg arról, hogy a társadalom: az maga a nemzetlés amit a társadalom önnön erejével épit, uj értéket jelent a nemzet életében. Régen megszoktuk, hogy azoknak a fel­adatoknak egy részét is, amelyeket volta- kénnen a társadalomnak kell ellátnia, az ál­lam vállalta magára. Hiszen ez az állam nem­zetállam volt, amelynek célkitűzései és tö­rekvései összhangzásban voltak, egybeestek a magyar társadalom céljaival és törekvé­seivel. Az államfordulat azonban nálunk, csehszlovákiai magyaroknál szétszakította az az államnak és a társadalomnak ezt a szo­ros kapcsolatát. A csehszlovák állam célja nem az, hogy a magyar társadalmi életet erőssé tegye, hanem ellenkezőleg az, hogy az uralkodó nemzetek társadalmát fejlessze és minden rendelkezésre álló eszközzel tá­mogassa. Az elmúlt évtizedben a mi társa­dalmunk számtalan oszlopa dőlt ki, a kor­mány egymásután megtagadta egyesületeink alapszabályainak jóváhagyását, ugyanakkor pedig minden elképzelhető előnyben része­sítette a cseh és szlovák maticákat, klubokat és egyéb társadalmi szervezeteket. A mi tár­sadalmunk tehát ma teljesen magára van hagyatva és mivel — ismételjük — a társa­dalom maga a nemzet, magyar nemzetünket csak úgy tarthatjuk fenn, ha szervezeteink hálózatával minden várost és falut, ahol ma­gyarok élnek, behálózunk és a lehetőséghez képest pótoljuk azokat a mulasztásokat is, amelyeket e téren a múltban, éppen az ál­lam és a társadalom azonossága miatt, önhi­bánkon kivül elkövettünk. Minden nemzetiség életében fokozott je­lentősége van a társadalomnak. Ha a csehek a régi Ausztriában nemcsak tért nem ve­szítettek, de minden elnyomási mese élénk cáfolatára állandó előnyomulásban voltak, úgy enne,k legfőbb oka az volt, hogy évtize­dek tervszerűen átgondolt munkájának segít­ségével pompás társadalmi szervezetet épí­tettek ki maguknak, amely a vezetők kezé­nek egyetlen intésére fegyelmezetten telje­sítette a kiosztott parancsokat. A szudétané- meteknek a mienknél aránylag jobb helyzete’ is részben arra vezethető vissza, hogy a cse- j hekkel folytatott hosszú küzdelemben, főként ‘ a múlt század második felében ők is kitü­nően megszervezték az állami hatalommal csak igen laza kapcsolatban álló társadalmu­kat, amely nemzeti önvédelmük erős várá­nak bizonyult akkor, amikor Ausztria fel­bontásával Csehországban felcserélődött a két nemzet szerepe. Amerre csak nézünk, mindenütt azt látjuk, hogy azok a kisebbsé­gek, amelyeknek társadalma jól meg van szer­vezve, sokkal keményebben tudnak ellentáll- ni az államhatalom beolvasztó törekvései­nek, mint a társadalmilag széthullók, a szer­vezetlenek és emiatt gyöngék. Milyen nagy különbség van például a nagyszerűen orga­nizált erdélyi szászok és a németországi len­gyelek között, pedig az előbbiek alig két­százezer lakót számlálnak, az utóbbiak pedig meghaladják a milliót. Ezeket a tanulságokat saját érdekünk­ben nekünk is meg kell szívlelnünk, akik csak tiz esztendő óta osztjuk a nemzeti ki­sebbségek szomorú sorsát. Nekünk is követ­nünk kell a bevált módszereket és minél tö­kéletesebb szervezettséggel kell fölkészül­nünk minden eshetőségre. Inkább legyünk

Next

/
Thumbnails
Contents