Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)
1928-06-03 / 127. (1754.) szám
ség végül is megengedte, hogy a diákok elhagyhassák az egyetemet. Egy csoport diák a francia konzulátus előtt nagy tüntetést tartott Franciaország mellett. A laibachi diákok belgrádi diáktársaikkal szemben szolidaritásuk kifejezésere háromnapos sztrájkot kezdtek meg. Belgrádi, junius 2. fíir szerint a jugoszláv kormány pnár megszövegezte az olasz jegyzékre adandó választ, amelyben állítólag sajnálkozását fejezi ki az incidensek fölött, teljesen honorálja az olasz követeléseket, a bűnösök szigorú megbüntetését és teljes kártérítést helyez kilátásba. A jegyzők szerint a jugoszláv hatóságok a jövőben könyörtelen szigorral fogják megakadályozni a hasonló incidenseket. A jegyzék, amelynek hivatalos szövege ugyan még nem jelent meg, ellenzéki kérőikben óriási felháborodást váltott ki és a parlamentben is heves támadásokra készülnek. .Hűvös fogadtatásban részesül Poincaré kormánya az ni francia kamara megnyitásán A jofe&>° és bandái eSégedeSEen a kföszöhönállá kermány- kiagészitéssel szemben — FfankEIn-BousSSon vagy IB©u8ss©n Sess a kamara elnöke? Aihlr a mojtvar mmzm párt ©ri^án^i pirfPiisg- fisSiiiseüs üléséről Prága, junius 2. Egyes prágai lapok pozsonyi forrásból a magyar nemzőid párt június 4-én tartandó országos párt vezetőségi ülésével kapcsolatosan azt a kombinációt vetik föl, hogy Szent-Ivány József, a magyar nemzeti párt vezére, a párt vezetőségi ülésen leköszön mandátumáról. Mondanunk som kell, hogy a hir teljesen ros színidül a tu, alaptalan,, légből kapott koholmány. Június 25-én Essz a psr kúriai filárüslása Budapest, junius 2. (Budapesti szerkesz- őőégünk telei on. jelentése.) Ma hivatalosan kitűzték a Hatvany-per kúriád főtárgyalását és pedig junius 25-ére, hétfőn délelőtt 10 órára. A tárgyalás minden valószínűség szerint egy napig fog tartaná és a délután folyamán már itéleíkikirdetés is lesz. A tárgyaláson Ráth Zeigmond kúriai tanácselnök fog elnökölni. A referens Szlávek Ferenc kúriai biró lesz és Vargha Ferenc dr., a koronaügyészség elnöke fogja képviselni a vádat. Páris, junius 2. Az újonnan megválasztott francia kamara megnyitása tegnap ment végbe a szokásos ünnepélyes külsőségek között. A megnyitó ülésen a kormány teljes számban megjelent. Briand-t, aki betegsége óta először jelent meg a nyilvánosság előtt, minden oldalról nagy ünneplésben részesítették. Az újonnan megválasztott képviselők majdnem teljes számban voltak jelen, csak a íéltucaí kommunista maradt el demonstratíve és a két elszászi képviselő, akik fogházfalak mögött ünnepelték a kamara megnyitását. Sibille korelnök egyetértő munkálkodásra, a pártkülönbségek áthidalására kivta fel az uj kamarát s hangsúlyozta, hogy Franciaország nyugodtan tekinthet a jövő elébe. A korelnök beszédét a kamara meglepő hűvösséggel fogadta, s a beszédnek még azok a passzusai is, amelyekben a korelnök Poincaré érdemeit emelte ki a frank stabilizálása körül, csak igen szórványos tapsot váltottak ki. De nagy vihar keletkezett, amikor a korelnök a sorshúzás utján megválasztott választási bizottságokat felhívta, hogy munkájukat kezdjék meg mindjárt másnap. Az uj kamara, amelyben a „fiatalok" 307 először megválasztott képviselővel csaknem túlsúlyban vannak, Rieger Testvérek orgonára Jagenidorf »*>«««> Világhír!! templomi orgonák, praspektsfpok, villamos fujtatü- szerkezeí. Kitűnő ajánló levelek e'sörangu szaktekintélyektől. 54 éves tapasztalat. 1927-lg 227Ű új orgonát szereltünk. Brackner, R!eger-fé!e orgonáján játszik. nem csak sokkal temperamenlusabbnak látszik, hanem szkeptikusabbnak is. A feltűnő hűvösség, amellyel a kormányt mindjárt bevonulásakor is fogadták, élénk vitát váltott ki a kamara folyosóin. A rossz fogadtatást a kormány azon határozatának a reakciójaként fogja fel, hogy a kabinetet kiegészítik. A jobboldal elégedetlen Louchcurnak munkaügyi miniszterre való dezignálá- sával, a baloldal pedig azt a tényt, hogy a legszélsőbb jobboldali Marin-csoport- hoz tartozó Oberkirchet a közmunkaügyi minisztériumba alállamtiíkárnak nevezik ki, Poincaré koncessziójának tekintik, amelyet a miniszterelnök a legszélsőbb jobboldalnak nyújt. De a Marin-csoport is elégedetlen s elhatározta, hogy a kamaraelnök megválasztásánál a baloldal és a közép által támogatott Fer- nand Bouisson ellen fog szavazni, akit a kormány is támogat, egyúttal ellenjelöltet állít föl Franklin Bouillon személyében. Az elzászi ps-ssislémai i&ysS! az uj kamara Páris, junius 2. A ma reggeli párisi sajtó szemmelláthatóan tanácstalanul áll az uj kamarával szemben, amely Poincarét tegnap oly jéghideg fogadtatásban részesítette. A francia nyilvánosságban még egyáltalában nem merik föltenni a kérdést, hogy a Poincaré és a Poincaré jelszavával megválasztott kamara közötti első kontaktus nem fog-e rögtön az első konfliktusra vezetni, de nem hallgathatják el, hogy a Bourbon-paloía politikai barométere igen rossz időjárást mutat. A ma reggeli sajtó elhallgatja azt a tényt is, | hogy az államtitkárnak kiszemelt Oberídrch , elszászi képviselő a Poincaré kormányba j való belépésének föltételéül azt szabta meg, j hogy az elfogott Ricklin és Rosse elszászi i képviselőket szabadonbocsátják. Poincaré ezt a föltételt má már nem teljesítheti, mivel még régebben bejelentette, hogy a képviselők szabadlábrahelyezésére vonatkozó indítványnál tel fogja vetni a bizalmi kérdést. Az egyedüli, amit a reggeli sajtó közlésre ab kalmasnak talál, az a tény, hogy Oberkircli a felajánlott alállamtitkári állást még nem fogadta el, igy tehát az ő valamint Loucheur, kinevezését egyelőre jövő keddre kellett eb halászatni. Oberkirch egyébként tegnap este Strasszburgba utazott, hogy választóival és politikai elvbarátaival összeköttetésbe lépjen. Vasárnap Strassburgban nagy nyilvános népgyülést rendeznek. 1928 ftmlitf 8, raafríMg. eacaMiKiiL'tHiaaBiBKireja Borzalmak kasféiia — BÖNÖGYI REGÉNY — Irta; Edgár Wallace (34) Szinte egyszerre szólaltak meg mind a hárman, — a negyedik személy felé fordulva, aki nem ült köztük, hanem az asztal végénél állt. Mrs Burton volt, a fonnyadt arcú, gyászos özvegy, aki, mint sötét árnyék olvadt bele a hall homályos hátterébe, mikor a detektív beléptekor, nesztelenül kiment a teremből. A két férfi tüntető udvariassággal állt föl az asztaltól és megköszönte mr Reedernek, hogy kisegíti őket „szives közreműködésével"; aztán kisorsolták a partnereket és mr Reeder szembekerült a katonás külsejű Hotihling ezredessel, balján a sápadt Olga Crewe ült, jobbján pedig a viharvert arcú, nagyon tiszteletreméltó Dean esperes. — És milyen tétekben játszunk? — kérdezte mély hangján az ezredes, megpödörve hatalmas bajuszát, acélszürke szemeit merően bekapcsolva mr Reeder arcába. — Azt gondolom, hogy kis alapon — felelte a detektív szerényen: — tetszik tudni, nem vagyok jó játékos . . . — Six-penceben százat — ajánlotta mr Dean: — iöíbbet el se bírna a magamfajta szegény esperes. — Se a magamfajta nyugdíjas veterán dörmögte bólintva az ezredes; és sixpences alapon folyt a játék. Két játszmát játszottak szinte halotti csöndben. A detektív érezte a lázas izgalommal telített feszültséget, de semmivel se árulta el, hogy észrevette társainak belső lelki harcát. Az ezredes volt legidegeeebb és kesernyésen mosolyogva mentegetőzött is, hogy — katonaviselt ember létére —■ ennyire kihozta sodrából a játék. — Pedig .a nóta is mondja: „katonaélet, gyöngyélet!" — jegyezte meg mr. Reeder mosolyogva. Ke tsze r ~hár o m szó r észrevette, hogy Olga Crewe reszkető kezében táncolnak a kártyák, — csak az esperes volt nyugodt: hidegvérrel, hibátlanul játszott és egyetlen arcizma sem árulta el, hogy nyugtalan. A harmadik játszmában az ezredes hibát hibára halmozott és mr. Reeder ennek folytán gyalázatosán elvesztette a partit. Mintha megunta volna a játékot, hátratolta székét az asztaltól és patétikus hangon fölsóhajtott: — Milyen furcsa is a világ!... Akárcsak a kártyajáték: olyan az élet is! Akik • jobban ismerték mr. Reedert, tudták már, hogy a detektív akkor legveszedelmesebb, mikor filozofálni kezd. De három partnere az asztal körül csak ezt a köznapi üres frázist hallotta, nem is sejtve, hogy mi következik a banális előszó után. — Vannak játékosok —- morfondírozott mr. Reeder, fölfelé révedezve a magas mennyezetre —, akik csak akkor boldogok, ha minden ász a kezükben van. Én viszont annak örülök, ha kezemben tarthatok minden filkót. — ön nagyon számitő játékos, mr. Reeder. Ezt a megjegyzést Olga Crewe tette, de a hangja rekedt, a beszéde habozó volt, mintha nagy erőfeszítésébe került volna a megjegyzés. — Egy-két játékhoz valóban értek — hagyta rá mr. Reeder. — Részben talán azért, mert nagyon jó a memóriám: sohase felejtem el a filkókat — Csönd lett. A célzás ezúttal sokkal világosabb volt, semhogy félre lehetett volna érteni. — Amikor még fiatalabb voltam — folytatta mr. Reeder, senkire se nézve —, ismertem egy vörös filkót, aki nagyon csinos fiikő volt és azzal kezdte — izé — a karrierjét, mint coeur-filkó, hogy bigámiát követett el, aztán megfordult, mint hamiskártyás, valamennyi játékbarlangban és végre belekeveredett a hírhedt denveri bankrablásba. Sok évig nem láttam ezután, de a cimborái egymás közt „ezredesinek hivják, mert katonás külsejű, daliás gentleman és pompás társalgó is máskülönben — Amíg beszélt, rá se nézett az „ezredes"- re és igy azt se láthatta, hogy ennek arca hogyan sápad el. — Nem láttam, amióta bajuszt növesztett — mélázott tovább a detektív: — de azért bármikor megismerném aoélszürke, szűrős szemeiről s arról a mély. sebforrakásról, melyet a tarkóján visel; valami szerencsétlen éjjeli verekedésnek az emléke ez. Mondják, hogy pompásan megtanulta a késdobást — hajszálnyi pontossággal hajágálja célba a kést és Délamerikábaif tanulta ezt a mesterséget: a coeur-filkó, akiből bicskás ezredes lett — izé! \ Az ezredes úgy ült a helyén, mint a szobor: egyetlen arcizma &e mozdult, bár •egyébként halálsápadt volt. — Úgy hallom — folytatta mr. Reeder és tekintete odarévedezett Olga Crewe arcára —, hogy ez a filkó oly magas társadalmi pozícióba könyökölte föl magát, hogy mo-st már a legelőkelőbb szállodákban, penziókban lakik és nem fél a rendőri razziáktól sem. Meg se rebbent a leány sötét szeme, amint hidegen farkasszemet nézett a detek- tivvel. Csak erősen összeszoritott, vérpiros ajkai vonaglottak meg, mielőtt erőlködve, vontatottan megszólalt: — Mily érdekes dolgokat tud ön, mr. Reeder! — Igaz, amit mr. Daver mond, hogy ön összeköttetésben van a rendőrséggel? Mandarin - Cacao - Dló-Créme . Cherry. Triple-Sec — Curacao — Karlsbacli keserű „Késmárki kiállításon aranyéremmel kitüntetve" „A Nemzetközi Dunakiállitáson aranyéremmel kitüntevet, Ungvári és komáromi kiállításon kitüntetve ________ xx 100 oldalon, csodás illusztrációkkal tarkítva, finom kiállításban, kötve jelent meg a Tapsifüles nyuszika és egyéb csodatörténetek, ára csak 12 korona. Megrendelhető lapunk könyvosztályában. — Oh, csak esetlegeden — nem közvetlenül. — Ismer még más filkókat is, mr. Reeder! — Az esperes kérdezte ezt, hideg, kimért hangon és a detektív széles mosolygással fordult feléje: — Ismerem például a gyémántos filkót — mondta nyájasan. — Nagyon találó jelző ez, mert a gazdája öt évig hízott abbm, hogy összevásárolta a lopott gyémántokat Délafri- kában és utána öt évig aszott a fokvárosi íegyház mocsárié lepem. így lett belőle kapás filkó, sőt ceákányos filkó, akit, ha jól emlékszem, kegyetlenül meg is vesszőztek, mikor egy ízben orozva megtámadta a fegy- őrt. Nem sokkal aztán, hogy kiszabadult, résztvett egy johannesburgi bankrablásban: de azt már nem tudom bizonyosan, hogy bekerült-e ezért a transwaali Pretoria-fegy- házba vagy sikerült megszöknie. Arra azonban egész határozottan emlékszem, hogy mint veszedelmes bankóhaimisitó megfordult a kezem alatt is — Ejnye — izé — mi is volt csak a neve? — Hm! Elgondolkozva nézett az esperes arcába, aki bronzpofával állta a detektív fürkésző tekintetét. — Igen — Gregory Dones! — bökte ki végre mr. Reeder, elégedetten mosolyogva: ez volt a neve — Gregory Dones! Most már jól emlékszem rá: a bal felső karján tetovált angyal van, mintha jelképezné a mély vallásos meggyőződést és az erény kultuszát, mely idővel az Anyaszent egyház szolgáinak táborába vezérelte őt. A nagyon tiszteletreméltó Dean esperes felkelt az asztaltól és kimarkolt egy csomó pénzt a zsebéből: — A játszmát ugyan elvesztette ön. de azt hiszem, hogy pontokban mégis nyert. — mondta. — Mivel tartozom önnek, mr. Reeder ?-----r- '■minim .....................■■ ] A természetes Q^EEEZEB keserüvíz I mv © m ®r és béltisztitó Is a f á s a páratlan. | Az iemándií ne tévessze össze másfajta keserüvizzei! Kapható mindenütt kis és nagy üvegben. Scbmidthauer kúíválíalaí Komárom, ff %