Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)
1928-06-17 / 138. (1765.) szám
1928 Julim 17, A közigazgatási reform novellája a szenátusban Prága, junius 16. A szenátus kedden délelőtt tiz órakor tartja legközelebbii ülését- Napirendjén az Odera-hajózási társaság és a csehszlovák állam közötti viszony rendezéséről szóló törvény módosítása, továbbá egy megszavazott jelentéktelenebb törvényjavaslat második olvasása és bárom mentelmi ügy szerepel. Ezen az ülésen fogja a kormány, vagy pedig a koalíció a közigazgatási törvény végrehajtásának elhalasztásáról szóló rövid novelát is beterjeszteni. német törvényjavaslat a halálbüntetés ellen Berlin, junius 16. A szociáldemokrata és a demokrata párt törvénvjavaslatot nyújt be a halálbüntetés eltörlése céljából. Azt indítványozzák, hogy a halálbüntetés helyébe életfogytiglani {egyház lépjen. Felosztatták Bethlen miniszterelnök erdélyi birtokát Kolozsvár, junius 16. Bethlen István drótnak tudvalevőleg a kolozsmegyei Vadkamrás községben 1500 holdas birtoka volt Miután Bethlen is optáns, ezért birtokát kisajátították. A birtok felosztását most nagy ünnepség keretében hajtották végbe. Az ünnepség istentisztelettel kezdődött, majd, az illetékes föld míveseket behelyezték a birtokba. Majmait vasutogyi miniszter különösen fontosnak tartja a VBröskö-Marsifffaiva vasútvonal kiépüli! Maxap Milán, a kassal kereskedelmi és Iparkamara élűikének beszámolűla a miniszterrel folytatott társulásokról Kassa, junius 16. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A kereskedelmi és és iparkamara elnöki bizottsága tegnap délután Maxon Milán kamarai elnök elnöklete alatt ülést tartott, amelyen Maxon beszámolt a Vöröskő—MaxgitMva vasútvonal kiépítése tárgyában Najman vasutügyi miniszterrel folytatott megbeszéléseikről. A miniszter felhatalmazta őt annak kijelentésére, hogy ezt a vonalat különösen fontosnak tartja és annak kiépítését elsőrangú feladatnak tekinti. A legutóbbi évek természeti katasztréfái, a csorbái hóvihar, az 1925 évi árvíz megmutatták, hogy a legkisebb forgalmi zavar is Zsolna és Kassa között több száz kilométeres szakaszon megszakítja kelet kapcsolatát a nyugattal. Vasút technikai szempontból a vonalnak az kölcsönöz jelentőséget, hogy lehetővé teszi az előnyösebb áruszállítást kelet és nyugat között. Nemzetgazdasági szempontból is fontos a vasútvonal létesítése, mert Kelet és Nyugatszlovenszkó produktumainak kicserélése csak úgy van biztosítva, ha e részek megfelelő vasútvonalakkal bírnak. Klebelsberg kultuszminiszter eddig 150-néB -több polgári iskolát és 19 ul klinikát épített — Hat éve kuSftaeszminíszter Klebelsberg Kmró gróf — Budapest, junius 16. (Budapesti szerkesztőségünk telei on jelen t és e.) A lapok melegen emlékeznek meg Klebelsberg Kunó gróf hatéves kultuszminiszterségéfröl és megemlítik, hogy Klebelsberg hatéves minisztersége alatt nagyobb összeget fordított elemi iskoláik építésére és javítására, mint az előző kormányok együttesen 1867-tól 1922-ig. Klebelsberg 150-nél több polgári iskolát létesített, 19 uj egyetemi klinikát épített, még pedig Debrecenben hét, Szegeden hat és Pécsen hat klinikát. Azelőtt nem volt egyetlenegy magyar Kollégium Hungaxi- rum sem a külföldön, most három ilyen in- ;ézet van, amelyeken 616 egyetemi hallgató részesül ösztöndíjakban. Azelőtt egy állami egyetemi internátus volt, most ezeknek a száma hatra szaporodott. A központban viszont Klebelsberg a 104 főből álló fogalmazói kart lecsökkentette 69-re. A magyar felsfiház ülése Budapest, junius 16. A felsőház mai ülésén a költségvetés ivita során Huszár Károly szólalt föl, aki a magyar család válságáról szólott. Magyarországon 2,082.000 család van. Ebből 342.000 meddő, 319.000 egygyermekes, 250.000 kétgyermekes, tehát a családok fele nem jöhet számításba a néperő fejlődése szempontjából. Egyetemi professzorok megállapítása szerint csupán mesteréges abortus következtében évenkint 80.000 anya hal meg. Kéri a kormányt, hogy az anya- és gyermek- védelem ügyében radikális lépéseket tegyen. Szájról-szájra jár a híre.. Legjobb Markovica keztyűje. Pozsony, Halászkapu 3. Né$y arkansasi várost elöntéssel fenyeget az árvíz Newport, junius 16. A White River Newporttól 16 kilométernyire keresztültört© gátját és széles területet öntött el. A rohanó hullámok négy várost árvízzel fenyegetnek. A lakosság pánikszerűen menekül. Borzalmak kastélya — BÖNÖGY5 REGÉNY — Irta: Edgár Wailace /*' (46)-—Nos, próbáljuk meg — súgta vissza Brill hasonló módon. Fölkeltek s a detektív némán indult előre. Most már nem is kelleit kézenfogva vezetnie Margaretet, mert elég világos volt a barlangban. Az utat, amerre mentek, kétségtelenül emberi kéz vágta a sziklában. Minden tiz-tizenkét yardnyira széles, faragott kőlépcső volt az úton, mely lassú lejtéssel vitt fölfelé. Egész bátran mehettek előre, mert jobfelől vagy másfél öl magas fal rejtette el őket a yachíon foglalkozó hajósok szemei elől. Körülbelül száz yardnyival följebb azonban ez a sziklafal beleolvadt abba a hatalmas falba, mely ezen a helyen a barlang határa volt, úgy hogy most minden oldalról zárt folyosóban voltak és úgy látszott, hogy már nem mehetnek tovább előre. Koromsötétség fogta körül őket és Brill tanácstalanul állt meg. Halkan odasugta a lánynak, hogy üljön le nyugodtan és óvatosan tapogatózva keresett valami kijárást. Pár perc múlva visszajött, megfogta Margaret kezét és jobb felé fordult, kezével állandóan tapogatva a sziklafalat. Az ut erre már sokkal nehezebb volt és a göröngyös faragatlan sziklán fájdalmas volt a járás. Margaret már közel volt az összeroskadás- hoz, mikor egyszerre csak ismét látta, jó távolságban, a zöld világosságot. Úgy látszott, hogy a furcsa, tekervényes folyosó átvezet a barlang túlsó felére, de mielőtt erre az útra tértek, Brill intett, hogy álljanak meg. — Jó lesz, ha most leülünk kissé pihenni — súgta. — Talán a cipőjét is fölhúzhatná. A harisnyája még nedves volt ugyan és a cipője úgy feleszivta magát vízzel, mint a spongya, de azért Margaret örömmel húzta (föl, mert legalább az éles szikla nem sértette, sebezte a lábait. Mialatt ezzel vesződött, Brill előre kúszott, a folyosó torkolata telé, hogy megnézze, merre juthatnának ki. A tenger, amely már elárasztotta a barlangot, körülbelül ötven lábnyira hullámzott alatta s körülbelül tiz-tizenöt lépésnyire onnan, ahol állt, széles sziklapárkány volt, amelyről lépcső vezetett le egészen a viz szintjéig. A lépcsőket emberkéz vágta a terméskőbe, — de mindössze csak két láb szélesek voltak, minden támaszték vagy karfa nélkül; még csak kiteszitett kötél sem szegélyezte a meredek lejáratot. Ugyanilyen lépcsősor vezetett fölfelé is, a pokolsötét magasságba és nem volt lehetetlen, hogy a barlangból ezen az utón lehet Mjutni a föld színére, mert Brill megleste már, hogy né- hányan fölfelé indultak rajta és eltűntek. Valószínű tehát, hogy ez volt a titkos kijáró: csak az a kérdés, hogy nem vezet-e egyenesen a banditák karjaiba? — Brill tisztában volt azzal, hogy isten- kisértés lenne, rákényszeríteni a fáradtságtól elkinzott, éhségtől kimerült lányt, hogy megkísértse a fölmenetelt ezen a keskeny, szédületes lépcsőn, — mert hiszen az is kétséges, hogy az eredmény megéri-e a hajmeresztő kockázatot? — Ellenben a lépcsők mögött is volt valami ut, a sziklapárkányon át a tulső oldalon és Brill elhatározta, hogy odavezeti Margaretet. Az alkalom kedvező volt: sehol nem hallatszott semmiféle nesz, csak a két hajóslegény dolgozott a yatíht föd'élzetén, de ezek úgy el voltak merülve a munkájukba, hogy semmi egyébbel nem törődtek s odafönt, ahol a két szökevény állt, különben is oly sötét volt, hogy nem láthatták meg őket. A detektív tehát kézenfogta Margaretet és átvezette a sziklapárkányra. A leány, mikor megpillantotta a keskeny, meredek lépcsőket, iszonyodva borzadt vissza, mert azt hitte, hogy Brill erre akarja vezetni. — Én nem tudok fölmenni erre — mutatott suttogva a hajmeresztő lépcsőfokokra. — Azt hiszem — felelte Brill elgondolkozva —, hogy a túlsó oldalon kell lennie valami párkánynak, mely egész szélességben áthidalja a barlangot és alighanem onnan löktek le engemet, mikor a tengeriágba zuhantam. Mert akkor is tenger dagály ideje lehetett, különben nem vízbe zuhantam volna, hanem homokra, a barlang fenekére, ahol menten kitört volna a nyakam. — És más ut nem vezet ki a barlangból? — kérdezte Margaret. — Lehet, hogy vezet, de én nem tudok róla — rázta a fejét Brill. — Csak futólag bírtam átkutatni a barlangot, de úgy -sejtem, hogy a túlsó végében is van valami alagút. Ezt érdemes volna megnézni — most senki se jár errefelé, a hajótól meg sokkal mesz- szebbre vagyunk, mint hogy megláthatnának. Pár pillanatig feszülten figyeltek 6 miután semmi gyanús dolgot nem vettek észre, Brill elindult, a leány utána és így mentek át a sziklapárkányon, amely rögtön kezdett kiszélesedni, mihelyt elhagyták a meredek lépcsőket. Margaret Belman sohase feledte el ezt a l'idércnyomásos sétát a félhomályos zöldes fényben, a keskeny sziklapárkányon, melyet balkéz felől függőleges, meredek sziklafal zárt el, mig a jobboldalon feneketlen mélység tátongott —» Most átértek a barlang tulső felére, ahol egyszerre négy alagútnak a nyílása tátongott előttük. Az egyik mintha egyenes folytatása lett volna annak az útnak, amelyen jöttek, a másik, amely könnyen meg V'lj IiOUEUrRakq,* G 6 Mő RS KA-TOVA pjj. ^.RUMAUKéRYjUc.s^ SÖMÖRIRUM-eSAlKOfiGZiR.D.r-ROZNAVA Mandarin - Cacao - Dló-Crém® - Cherry Trlple-Sec — Curacao — Karlsbadl keserű „Késmárki kiállításon aranyéremmel kitüntetve" „A Nemzetközi Dunakiállitáaon aranyéremmel kitüntevet, _______Ungvári és komáromi kiállitásop kitüntetve_________ vo lt közelíthető, körülbelül negyven lábnyira volt tőlük jobbkéz felé és még két másika folyosó, amelyek azonban innen, ugylátszik, nem voltak elérhetők. A detektiv leültette Margaretet, hogy pihenjen, ő maga pedig nekiindult az első alagútnak, hogy kikémlelje. Félóráig volt oda s mikor visszajött, csüggedten számolt be a teljes kudarcról. — Az egész sziklát keresztül-kasul turkálták alagutakkal és folyosókkal — mondta. — Nem mertem messzebbre menni, mert féltem, hogy világosság nélkül eltévedek. A második folyosó már több sikerrel kecsegtetett. Ennek a feneke már sima volt és megvolt az az előnye is, hogy egyenes vonalban vezetett előre, mint a barlang nyílásának folytatása, a víznek zöldes visszfénye tehát jó darabon meg is világította. Brill most ezen indult el. — Érdemes lesz megpróbálni — mondta halkan és Margaret némán bólintva, követte. Nem mentek messzire, amikor Brill észrevett valamit, ami eddig kikerült© a figyelmét: — rendes távolságokban fülkék voltak a sziklafalban. Legtöbbnek a nyitása el volt torlaszolva egymásra rakott kövekkel, de nemsokára talált egyet, amelynek a nyílása szabad volt és ebbe benézett. Négy- szögletes cellaformája volt, de olyau szabályos és arányos, hogy kétségtelenül emberkéz vágta a sziklába. Ez a nyitóit fülke üres volt, de Brill elhatározta, hogy most már megnézi a legközelebbi zárt fülkét, hogy mi van benne? — Bizonyos, hogy nem ok és cél nélkül vágták a sziklába ezeket a cellákat, — magyarázta Margaretnek és fojtott izgalom rezgett a hangjában. (Folytatjuk.) "tüt. •'.-x--.tr? swu** ’JULrmiXMSM i | A természeteskeserüvSz i gyomor és béltisztitó hatása páratlan. | Az igmándH ne tévessze össze másfajta keserövlzzeS! Kapható mindenütt kis és nagy üvegben. Sehmidthaner kúívállalat Komárom. 1 ..........——— ...............................................................* .............-