Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-17 / 138. (1765.) szám

1928 Julim 17, A közigazgatási reform novellája a szenátusban Prága, junius 16. A szenátus kedden délelőtt tiz órakor tartja legközelebbii ülé­sét- Napirendjén az Odera-hajózási társaság és a csehszlovák állam közötti viszony ren­dezéséről szóló törvény módosítása, továbbá egy megszavazott jelentéktelenebb törvényja­vaslat második olvasása és bárom mentelmi ügy szerepel. Ezen az ülésen fogja a kor­mány, vagy pedig a koalíció a közigazgatási törvény végrehajtásának elhalasztásáról szóló rövid novelát is beterjeszteni. német törvényjavaslat a halálbüntetés ellen Berlin, junius 16. A szociáldemokrata és a demokrata párt törvénvjavaslatot nyújt be a halálbüntetés eltörlése céljából. Azt indítványozzák, hogy a halálbüntetés he­lyébe életfogytiglani {egyház lépjen. Felosztatták Bethlen miniszterelnök erdélyi birtokát Kolozsvár, junius 16. Bethlen István drót­nak tudvalevőleg a kolozsmegyei Vadkamrás községben 1500 holdas birtoka volt Miután Bethlen is optáns, ezért birtokát kisajátítot­ták. A birtok felosztását most nagy ünnepség keretében hajtották végbe. Az ünnepség is­tentisztelettel kezdődött, majd, az illetékes föld míveseket behelyezték a birtokba. Majmait vasutogyi miniszter különösen fontosnak tartja a VBröskö-Marsifffaiva vasútvonal kiépüli! Maxap Milán, a kassal kereskedelmi és Iparkamara élűi­kének beszámolűla a miniszterrel folytatott társulásokról Kassa, junius 16. (Kassai szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A kereskedelmi és és iparkamara elnöki bizottsága tegnap dél­után Maxon Milán kamarai elnök elnöklete alatt ülést tartott, amelyen Maxon beszámolt a Vöröskő—MaxgitMva vasútvonal kiépítése tárgyában Najman vasutügyi miniszterrel folytatott megbeszéléseikről. A miniszter fel­hatalmazta őt annak kijelentésére, hogy ezt a vonalat különösen fontosnak tartja és annak kiépítését elsőrangú feladatnak tekinti. A legutóbbi évek természeti katasztréfái, a csor­bái hóvihar, az 1925 évi árvíz megmutatták, hogy a legkisebb forgalmi zavar is Zsolna és Kassa között több száz kilométeres sza­kaszon megszakítja kelet kapcsolatát a nyu­gattal. Vasút technikai szempontból a vonal­nak az kölcsönöz jelentőséget, hogy lehetővé teszi az előnyösebb áruszállítást kelet és nyu­gat között. Nemzetgazdasági szempontból is fontos a vasútvonal létesítése, mert Kelet és Nyugatszlovenszkó produktumainak kicseré­lése csak úgy van biztosítva, ha e részek meg­felelő vasútvonalakkal bírnak. Klebelsberg kultuszminiszter eddig 150-néB -több polgári iskolát és 19 ul klinikát épített — Hat éve kuSftaeszminíszter Klebelsberg Kmró gróf — Budapest, junius 16. (Budapesti szer­kesztőségünk telei on jelen t és e.) A lapok melegen emlékeznek meg Klebelsberg Kunó gróf hatéves kultuszminiszterségéfröl és megemlítik, hogy Klebelsberg hatéves minisztersége alatt nagyobb összeget fordított elemi iskoláik építésére és javítására, mint az előző kormányok együttesen 1867-tól 1922-ig. Klebelsberg 150-nél több polgári isko­lát létesített, 19 uj egyetemi klinikát épített, még pedig Debrecenben hét, Szegeden hat és Pécsen hat klinikát. Azelőtt nem volt egyetlenegy magyar Kollégium Hungaxi- rum sem a külföldön, most három ilyen in- ;ézet van, amelyeken 616 egyetemi hallgató részesül ösztöndíjakban. Azelőtt egy állami egyetemi internátus volt, most ezeknek a száma hatra szaporodott. A központban vi­szont Klebelsberg a 104 főből álló fogalma­zói kart lecsökkentette 69-re. A magyar felsfiház ülése Budapest, junius 16. A felsőház mai ülé­sén a költségvetés ivita során Huszár Károly szólalt föl, aki a magyar család válságáról szólott. Magyarországon 2,082.000 család van. Ebből 342.000 meddő, 319.000 egygyermekes, 250.000 kétgyermekes, tehát a családok fele nem jöhet számításba a néperő fejlődése szempontjából. Egyetemi professzorok meg­állapítása szerint csupán mesteréges abortus következtében évenkint 80.000 anya hal meg. Kéri a kormányt, hogy az anya- és gyermek- védelem ügyében radikális lépéseket tegyen. Szájról-szájra jár a híre.. Legjobb Markovica keztyűje. Pozsony, Halászkapu 3. Né$y arkansasi várost elöntéssel fenyeget az árvíz Newport, junius 16. A White River Newporttól 16 kilométernyire keresztültört© gátját és széles területet öntött el. A rohanó hullámok négy várost árvízzel fenyegetnek. A lakosság pánikszerűen menekül. Borzalmak kastélya — BÖNÖGY5 REGÉNY — Irta: Edgár Wailace /*' (46)-—Nos, próbáljuk meg — súgta vissza Brill hasonló módon. Fölkeltek s a detektív némán indult előre. Most már nem is kelleit kézenfogva vezetnie Margaretet, mert elég világos volt a barlangban. Az utat, amerre mentek, két­ségtelenül emberi kéz vágta a sziklában. Minden tiz-tizenkét yardnyira széles, fara­gott kőlépcső volt az úton, mely lassú lejtés­sel vitt fölfelé. Egész bátran mehettek elő­re, mert jobfelől vagy másfél öl magas fal rejtette el őket a yachíon foglalkozó hajósok szemei elől. Körülbelül száz yardnyival följebb azonban ez a sziklafal beleolvadt abba a hatalmas falba, mely ezen a helyen a bar­lang határa volt, úgy hogy most minden ol­dalról zárt folyosóban voltak és úgy látszott, hogy már nem mehetnek tovább előre. Ko­romsötétség fogta körül őket és Brill ta­nácstalanul állt meg. Halkan odasugta a lánynak, hogy üljön le nyugodtan és óvato­san tapogatózva keresett valami kijárást. Pár perc múlva visszajött, megfogta Margaret kezét és jobb felé fordult, kezével állandóan tapogatva a sziklafalat. Az ut er­re már sokkal nehezebb volt és a göröngyös faragatlan sziklán fájdalmas volt a járás. Margaret már közel volt az összeroskadás- hoz, mikor egyszerre csak ismét látta, jó tá­volságban, a zöld világosságot. Úgy látszott, hogy a furcsa, tekervényes folyosó átvezet a barlang túlsó felére, de mielőtt erre az útra tértek, Brill intett, hogy álljanak meg. — Jó lesz, ha most leülünk kissé pi­henni — súgta. — Talán a cipőjét is fölhúz­hatná. A harisnyája még nedves volt ugyan és a cipője úgy feleszivta magát vízzel, mint a spongya, de azért Margaret örömmel húzta (föl, mert legalább az éles szikla nem sértet­te, sebezte a lábait. Mialatt ezzel vesződött, Brill előre kúszott, a folyosó torkolata telé, hogy megnézze, merre juthatnának ki. A tenger, amely már elárasztotta a bar­langot, körülbelül ötven lábnyira hullámzott alatta s körülbelül tiz-tizenöt lépésnyire on­nan, ahol állt, széles sziklapárkány volt, amelyről lépcső vezetett le egészen a viz szintjéig. A lépcsőket emberkéz vágta a terméskőbe, — de mindössze csak két láb szélesek voltak, minden támaszték vagy karfa nélkül; még csak kiteszitett kötél sem szegélyezte a meredek lejáratot. Ugyanilyen lépcsősor vezetett fölfelé is, a pokolsötét magasságba és nem volt lehetetlen, hogy a barlangból ezen az utón lehet Mjutni a föld színére, mert Brill megleste már, hogy né- hányan fölfelé indultak rajta és eltűntek. Valószínű tehát, hogy ez volt a titkos kijáró: csak az a kérdés, hogy nem vezet-e egyene­sen a banditák karjaiba? — Brill tisztában volt azzal, hogy isten- kisértés lenne, rákényszeríteni a fáradtság­tól elkinzott, éhségtől kimerült lányt, hogy megkísértse a fölmenetelt ezen a keskeny, szédületes lépcsőn, — mert hiszen az is kétséges, hogy az eredmény megéri-e a hajmeresztő kockázatot? — Ellenben a lép­csők mögött is volt valami ut, a sziklapár­kányon át a tulső oldalon és Brill elhatá­rozta, hogy odavezeti Margaretet. Az alka­lom kedvező volt: sehol nem hallatszott semmiféle nesz, csak a két hajóslegény dol­gozott a yatíht föd'élzetén, de ezek úgy el voltak merülve a munkájukba, hogy semmi egyébbel nem törődtek s odafönt, ahol a két szökevény állt, különben is oly sötét volt, hogy nem láthatták meg őket. A detektív tehát kézenfogta Margaretet és átvezette a sziklapárkányra. A leány, mi­kor megpillantotta a keskeny, meredek lépcsőket, iszonyodva borzadt vissza, mert azt hitte, hogy Brill erre akarja vezetni. — Én nem tudok fölmenni erre — mu­tatott suttogva a hajmeresztő lépcsőfokokra. — Azt hiszem — felelte Brill elgondol­kozva —, hogy a túlsó oldalon kell lennie valami párkánynak, mely egész szélesség­ben áthidalja a barlangot és alighanem on­nan löktek le engemet, mikor a tengeriágba zuhantam. Mert akkor is tenger dagály ideje lehetett, különben nem vízbe zuhantam vol­na, hanem homokra, a barlang fenekére, ahol menten kitört volna a nyakam. — És más ut nem vezet ki a barlang­ból? — kérdezte Margaret. — Lehet, hogy vezet, de én nem tudok róla — rázta a fejét Brill. — Csak futólag bírtam átkutatni a barlangot, de úgy -sejtem, hogy a túlsó végében is van valami alagút. Ezt érdemes volna megnézni — most senki se jár errefelé, a hajótól meg sokkal mesz- szebbre vagyunk, mint hogy megláthatná­nak. Pár pillanatig feszülten figyeltek 6 mi­után semmi gyanús dolgot nem vettek ész­re, Brill elindult, a leány utána és így men­tek át a sziklapárkányon, amely rögtön kez­dett kiszélesedni, mihelyt elhagyták a mere­dek lépcsőket. Margaret Belman sohase feledte el ezt a l'idércnyomásos sétát a félhomályos zöldes fényben, a keskeny sziklapárkányon, me­lyet balkéz felől függőleges, meredek szikla­fal zárt el, mig a jobboldalon feneketlen mélység tátongott —» Most átértek a barlang tulső felére, ahol egyszerre négy alagútnak a nyílása tá­tongott előttük. Az egyik mintha egyenes folytatása lett volna annak az útnak, ame­lyen jöttek, a másik, amely könnyen meg V'lj IiOUEUrRakq,* G 6 Mő RS KA-TOVA pjj. ^.RUMAUKéRYjUc.s^ SÖMÖRIRUM-eSAlKOfiGZiR.D.r-ROZNAVA Mandarin - Cacao - Dló-Crém® - Cherry Trlple-Sec — Curacao — Karlsbadl keserű „Késmárki kiállításon aranyéremmel kitüntetve" „A Nemzetközi Dunakiállitáaon aranyéremmel kitüntevet, _______Ungvári és komáromi kiállitásop kitüntetve_________ vo lt közelíthető, körülbelül negyven lábnyi­ra volt tőlük jobbkéz felé és még két másika folyosó, amelyek azonban innen, ugylátszik, nem voltak elérhetők. A detektiv leültette Margaretet, hogy pihenjen, ő maga pedig nekiindult az első alagútnak, hogy kikémlelje. Félóráig volt oda s mikor visszajött, csüggedten számolt be a teljes kudarcról. — Az egész sziklát keresztül-kasul tur­kálták alagutakkal és folyosókkal — mond­ta. — Nem mertem messzebbre menni, mert féltem, hogy világosság nélkül elté­vedek. A második folyosó már több sikerrel kecsegtetett. Ennek a feneke már sima volt és megvolt az az előnye is, hogy egyenes vonalban vezetett előre, mint a barlang nyílásának folytatása, a víznek zöldes vissz­fénye tehát jó darabon meg is világította. Brill most ezen indult el. — Érdemes lesz megpróbálni — mond­ta halkan és Margaret némán bólintva, kö­vette. Nem mentek messzire, amikor Brill észrevett valamit, ami eddig kikerült© a figyelmét: — rendes távolságokban fülkék voltak a sziklafalban. Legtöbbnek a nyitása el volt torlaszolva egymásra rakott kövek­kel, de nemsokára talált egyet, amelynek a nyílása szabad volt és ebbe benézett. Négy- szögletes cellaformája volt, de olyau szabá­lyos és arányos, hogy kétségtelenül ember­kéz vágta a sziklába. Ez a nyitóit fülke üres volt, de Brill elhatározta, hogy most már megnézi a legközelebbi zárt fülkét, hogy mi van benne? — Bizonyos, hogy nem ok és cél nélkül vágták a sziklába ezeket a cellákat, — ma­gyarázta Margaretnek és fojtott izgalom rezgett a hangjában. (Folytatjuk.) "tüt. •'.-x--.tr? swu** ’JULrmiXMSM i | A természeteskeserüvSz i gyomor és béltisztitó hatása páratlan. | Az igmándH ne tévessze össze másfajta keserövlzzeS! Kapható mindenütt kis és nagy üvegben. Sehmidthaner kúívállalat Komárom. 1 ..........——— ...............................................................* .............-

Next

/
Thumbnails
Contents