Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-10 / 108. (1735.) szám

Nobile pénteken akar startolni az Északi Sark meghódítására A Spiizbergáhon nagyszerű időjárási viszonyok uralkodnak — Hogyan érkezett meg az Italia Kingsbay-be — • Osló, május 9. Christiau Engelken nor- vég újságíró Kinsbayböl lapjának szikra távi ró jelentést küldött, az Itália megérkezéséről. Az érdekes riport lényegét a következőkben is­mertetjük: Ritkán élt olyan izgalmas napokat és órákat a Spitzbergák kikötőjének lakossága, mint mostanában. Ezeknek a napoknak és éjszakáknak izgalmát csak a három év előtti élmények haladják meg, amikor Roald Amundsen két Dornier-Wal repülőgépén az Északi Sarkra repült és nem tért vissza. Vég- nélkülieknek tetsző hetek múltak el akkor, mi pedig tehetetlenül várakoztunk, vitatkoz­tunk az eltűntek sorsáról és folyton-folyton merev szemekkel figyeltünk északra, niig egy napon azután a merész repülők ismét kö­rünkben voltak. Ez alkalommal Kingsbay lakosai délnek irányították látcsöveiket. Az egyetlen téma, amiről ez a néhány száz ember, akik itt él­nek állandóan a magas északon, beszélgetett, az volt, hogy vájjon sikerül-e az Itáliának a szakadatlanul tomboló vihart épségben átre­pülnie, vagy pedig a vekmerő vállalkozás meg fog hiúsulni, mielőtt Nobile megkezdhetné útját tulajdonképpeni célja, az Északi Sark felé? Vasárnap délelőtt végre végigszaladt a városkán a kiáltás: „Jönnek!" Mindenki, aki még nem volt a téren, kirohant a barakkokból és a szabadba sietett. És tényleg! Egészen lenn 'a déli láthatáron egy kicsiny hófehér felhőcske közeledett. Mintha vezényszó hang­zott volna el, a máskor oly hallgatag északi emberek egyszerre örömujjongásba törtek ki és az olaszok, akik a jégbefagyott Citta di Mi­lánóról a jégen keresztül csúsztak a szárazr földre, még hangosabban kiabáltak. Délben féltizenkét órakor a légi kolosz- szus dörömbölve zúgott fejünk felett, hogy Kingsbay felett hatalmas ivet megtéve, vissza- . térjen és a horgonyállványhoz közeledjék. A szél azonban olyan erős volt, hogy a kikötés elinte a lehetetlenséggel volt határos. Csak déli egy órakor sikerült kivetni a kötelet. Amikor a többi tartókötelet is kobicsátották, az egész kolónia odarohant, hogy mint egy ember ragadja meg a léghajóból lecsüngő köteleket. A léghajó makacskodott, rázta a kö­teleket és kis hijja, hogy mindnyájunkat fel nem ragadott a magasba. Végül azonban si került az óriást a horgonyzó állványhoz rög­zíteni. Csak most jutottunk hozzá, hogy üdvö­zöljük a bátor repülőket. Ez ugyan csupán alulról történt, mert még senki sem hagyta el a léghajót. Az volt ugyanis a szándékuk, hogy rögtön bevonatják az Itáliát a csarnok­ba. Izzadságos munkával dolgozott mindenki, hogy segitsen, azonban az olyan érzékeny, és amellett nem alkalmazkodó tárggyal, mint az Dáliával a teljes járatlan lakosság semmit sem tudott kezdeni. Az utasok nagyon ki voltak merülve, amit nem is lehet csodálni, ha tekintetbe vesszük a Vadsőtől a Spitzbergákig viharban megtett ut fáradalmait. Stolpból való elindulásuk óta alig volt nyugalmuk, a Vadsőben való tartózko­dás az időjárás bizonytalansága és az állandó startrakészültség miatt inkább fárasztó volt., mint idegesillapító. A Jeges tengeren való át- repülés alkalmával a hidegtől is szenvedtek. Stolptól Vadsőig 29 óra alatt tette meg az Itália útját, mert Finnország felett többször elvesztette a tájékozódást. Ha ez az 1800 ki­lométeres ut sem volt mentes fáradalmaktól és veszélyektől, mennyire fárasztóbb volt a Jeges tenger legyőzése, amely valószínűleg sokkal több veszélyt rejtett, mint amennyi­vel az Északi Sarkra való repülés közben fog­ják magukat szemben találni. * 1 Nobile elbeszélte a Vadsőből való elin­dulás és a jeges-tengeri ut izgalmas részle­teit. Szombaton estefelé kedvező idő kecseg­tetett. Nobile elrendelte, hogy mindent ké­szítsenek elő a startra. Gázt és benzint szivaty- tyuztak a léghajóba és csigával meleg vacso­rát vontattak fel a fedélzetre, mert eenkisem merte u léghajót elhagyni. A startot éjfélre tervezték. Este nyolc órakor azonban újabb kedvező időjelentés érkezett és Nobile kiadta a parancsot az azonnali indulásra. Az indu­lás simán történt, a léghajó keleti irányban elrepült a Waranger-fjord felett. Nobile már ekkor elhatározta, hogy ha Spitzbergákat nem éri el, Vadsőbe fordul vissza, vagy pedig Oroszországnak veszi útját. Ezért öt tonna benzint vett fel a fedélzetre. Azonban minden jobban sikerült, mint ahogy ő maga számí­totta. Félóra múlva elvesztették szemük elől Norvégia partvonalát. Hajnali félnégy órakor elérték a M^ve-szigeteket. Az ottani rádió- állomás felett egy horgonyon levelet bocsátot­I mindenki tndfa, Hogy Ungár sorsjegyei szerencsések! A iöhuzáscik májusi *3-ig tartanak — Pót- és vételsors. »egY©t csakis UNGÁR bankháznál, Br&tislava, Vcofur-u. 20. vásárol ion. illetve rendeden. * tak le. Ezután a Spitzbergák déli sarka feló irányították a léghajót, reggel hét órakor megpillantották a Spitzbergákat és a nyugati partvonal mentén haladtak végig. Délelőtt fél­tizenegykor érkeztek Kingsbay felé­Kingsbay, május 9. A Spitzbergákon rendkívül szép idő uralkodik. A hőmérséklet nem sülyedt a tiz fok alá. A Citta di Milano újabb 200 méterrel tudott magának utat törni előre és közelebb jutni a parthoz. A léghajó számára szükséges anyagot már átszállítot­ták a csarnokba. Kopenháqa, május 9. A SpUzbergákról érkező távirat szerint Nobile tábornok pén­teken akar startolni a Sark felé. A budapesti ítélőtábla négy évi fegyházbüntetésre Ítélte Hatvány bárót A törvényszék által megállapított 500.000 pengő vagyoni kártérítést a felére, 250.000 pengőre szállította le — A tábla a szabadlábrahelyezés iránti kérelmet elutasította Minden háziasszony siffon, batiszt, grádli, inlet stb., bevásárlásnál arra ügyel, hogy az árun rajta legyen a világhírű Benedikt Schroll Fia cég védjegye. A cég évtizedek óta ismert szolidsága kezeskedik gyártmányai jóságá­ról és tartóságáról i Budapest, május 9. (Budapesti szerkesz­1 tőségünk telefonjelentése.) Kedd délután öt i érakor kezdte meg Baracs Marcell védőbe szé- ’ dét a Hatvány Lajos báró elleni bünper táb- . lai főtárgyalásán. i A védőbeszéd kerek négy óra hosszáig tartott. Védőbeszédében megtámadta a törvény­szék ítéletét, mert helytelen tényállításon alapszik. Az a feltevés, hogy Hatvány a kom­munistákkal cimboráit, nem felel meg a va­lóságnak. Több tényállítás, amit a főügyész felhozott, szintén nem felel meg a valóság­nak. Felhívom tehát a főügyész urat, — mond- dotta a#védő — jelentse ki, hogy nincse­nek bizonyítékai. A törvényszék ítéletében Hatvány társairól beszél állandóan, de azok cselekményeit nem részesíti a legélesebb bírálatban, hanem csak Hatványét, de ezzel szemben pozitív bizonyí­tékokat dokumentálni Hatvány ellen egyet­len egyet sem tudott. Az inkriminált cikkek alapján fejtegeti, hogy nincs meg a cikkekben az a tendencia, amit tulajdonitanak nekik, vagyis nem- zetgyalázás, hazaárulás, vagy idegen álla­moknak az ország ellen való felbujtása. A bíróságnak a nemzet, az ország nevében kell meghoznia Ítéletét. Felmentő Ítéletet kér. Este negyedtiz órakor fejeződnek a per­beszédek. Ezután Hatvány Lajos beszél az utolsó szó jogán. — A törvényszéki tárgyalásnak egy felém dobott mondata sebként égetett, —- mondotta — hogy tudniillik a természet jnegtagadta tőlem a hazaszeretet érzését. Vérem minden cseppje tiltakozik e borzalmas vád ellen. Bűn volt-e vájjon, hogy egy légkörben, ahol emberek gondtalanul szokták leélni életüket, én többet, nagyobbat, szebbet akartam. Há­rom hónap előtt azt mondották nekem: pol­gára lehetek ugyan a hazának, de fia soha­sem. Azóta százszor is feltettem magamnak a kérdést, vájjon miért érdemeltem ki ezt a megítélést, de erre nincs felelet. Ezután Hatvány az októbrizmus vádját boncolgatta. Az én októbrizmusom, — mon­dotta — rajongás volt a Wilson-féle örök bé­kéért. Igaz, ebben csalódtam és igy lettem először reakciós, azután Kun Béla kezében túsz, majd pedig emigráns. Tiz éve tudom a vádat, miszerint z9idó nem lehet magyar és hogy nem asszimilálódák a magyar fajba. Itt állok most, mint ezen tévtannak minden ideg­zetemben reszkető tilalomfája. Idegen orszá­gok metropolisában csak magyarnak éreztem magam. Hazajöttem és nem érdemiem meg, hogy gúnyt űzzenek honvágyomból. Minden szónak, amit a Jövőben írtam, célja az volt, hogy az utódállamok magyarságában meg­tartsam a hitet és a szereteett a magyar igaz­ság, a magyar kultúra iránt. Igaz, hogy én Deák, Kossuth, Széchenyi, Eötvös liberaliz­musán nevelkedtem, de a legerélyesebben utasítom vissza azt az állítást, hogy valaha is az ellenséggel cimboxáltam volna. Végte­lenül hálás vagyok a táblai elnök urnák, hogy — mikor talán utoljára politizálhatok éle­temben — megengedte, hogy felhasználjam az alkalmat, hogy magyar szándékaimat, ha- 1 zaszeretetemet itt feltárhassam. Megértést és 1 méltányos, egyenlő igazságot kérek. ,g A bíróság ezután visszavonult ítélethoza­talra. Este háromnegyed 11 órakor vonult be a bíróság a tárgyalóterembe. Halálos csend­ben, feszült várakozás köbben hirdette ki az Ítéletet Degré táblai tanácselnök. A buda­pesti ítélőtábla Hatványt az elsőfokú ítélet­ben foglalt második cikke miatt a vád és an­nak következményei alól felmenti, de bű­nösnek mondja ki három rendbeli nemzetrá­galmazás vétségében és egy rendbeli nemzet- rágalmazás bűntettében és ezért négyévi fegyházbüntetésre mint főbüntetésre, továb­bá hatezer pengő mellékbüntetésre Ítélte. Az Ítélet ezenkívül megfosztja Hatványt tiz évre politikai jogainak élvezetétől, végül kötelezi 250.000 pengő vagyoni kár megfizetésére. A büntetésből az előzetes letartóztatással és el­szenvedett vizsgálati fogsággal négy és fél hónap kitöltöttnek tekintetik. Az ítélet indo­kolásában az ítélőtábla megállapítja, hogy a védelem által bejelentett semmiségi okoknak nincs törvényes alapjuk, ezért azokat vissza- utasitotta. A védelemnek a bizonyítás kiegé- szitésére vonatkozó előterjesztését szintén el­utasította, mert az nélkülözte a perrendszerü alapom, továbbá a jelen esettel összefüggés­ben nem álló dolgokra vonatkozott. A bíró minden ügyben köteles Ítélkezni, amelyekért a vád emeltetett, viszont a vádhoz nem tarto­zó ügyekkel a bíróság nem foglalkozhatok. Nem változtat az ügyön Hatvány hazafias és revíziós munkásságára vonatkozó hivatkozás, hiszen előfordulhat, hogy valaki egész életé­ben erkölcsös és büntelen életet élt és csak egyszer követ el bűntényt, amelynek azonban mégis el kell nyerni a maga bünhödését. A főügyész semmiségi panaszt emelt a vétség minősítéséért, a vagyoni kár összegé­nek leszállításáért. Ez utóbbihoz csatlakozott Novak Elemér, a kincstár jogügyi képviselő­je. A vádlott és védője semmiségi panaszt je­lentettek be a bűnösség megállapítása, az Ítélet súlyossága és a vagyoni kár kiszabása miatt. Baracs Marcell védő kérte Hatvanv Lajos szabadlábra helyezését, amit a főügyész el­lenzett. A tábla úgy döntött, hogy a vizsgálati fogságot továbbra is fentartja. Rothermere lord cáfolta* hogy elősegített® ICárely ouecsferyeií Az álhireket a Rofhermere-akció diszkreditálására terjesztették — Károly a kiutasító végzés visszavonását kéri — London, május 9. Károly extrónörökös környezete arra törekszik, hogy mielőbb ki­eszközölje a kormány kiutasító döntésének visszavonását. A herceg barátai kijelentet­ték, hogy Károly a jövőben tartózkodni fog Anglia területén minden politikai tevékeny­ségtől. Egy újságíróval folytatott beszélgeté­sében a herceg kijelentette, hogy az a fel­szólítás, amely szerint Anglia területét el kell hagynia, rettentő csapásként hatott ná. A lapok álltaidban helyeslik a kormány dön­tését Károly extrónörökös ügyében. Károly extrónörökös különben a belügy­minisztériumhoz levelet intézett, melyet szerdán juttattak el rendeltetési helyére. A levélben az extrónörökös megígéri, hogy a kiutasitási végzés visszavonása esetén semmiféle manifesztumot nem bocsát ki és a jövőben minden politikai tevékenységtől tartózkodni fog. A her­ceg energikusan cáfolja mindazokat a híreket, amelyek szerint ő rendelte meg Londonban a manifesztnm kinyomtatá­sát és részes volna abban a tervben, amely a proklamációt repülőgépen Ro­mánia területére akarta juttatni. Nem azért jött Angliába, hogy itt összeeskü­vést készítsen elő, hanem csupán egy pár nyugodt és boldog hetet akart el­tölteni addig, mig hazája visszahivja. Károly extrónörökös tegnap Londoniba ment, hogy a Zoot megtekints)©. A Daily Ghronicle szerint Károlyt felszólították, hogy péntekig hagyja el Angliái Az extrónörökös ab­ban az esetben, ha a kiutasító végzést nem vonják vissza, Belgiumba szándé­kozik menni. Lupescu asszony a sajtó képviselőinek kijelentette, hogy Károlyt senki sem tarthatja vissza attól, hogy hazájába visszatérjen. Ha Károlynak néhány napon belül el kell hagynia Angliát, ő nem fogja azonnal kö­vetni, mert Angliából való távozása előtt szeretné megismerni az egész országot. London, május 9. A Daily Express sze­rint Londonban Károly extrónörökösnek :még egy másik manifesz turnét is kinyom at­tak ötvenezer példányban. Ez a manifesztnm plakát formájában készült és szintén re­pülőgépen akarták elszállítani Romániába. London, május 9. A Daily Mail mai szá­mában kijelenti, hogy Rothermere lord lap­vállalatainak semmi közük sincs Károly ex­trónörökös proklamációjához és a két re­pülőgép megrendeléséhez. A lap megjegyzi, hogy teljesen hiábavaló erőlködés, amikor a Daily Mailt be akarják vonni az ügybe azzal az átlátszó tendenciával, hogy Rothermere lord akcióját diszkreditálják. Károly extrón­örökös megbízottja felkereste ugyan Rother­mere lordot, hogy rábírja a proklamációnak a Daily Mail nyomdájában való előállítására, a lord azonban magántitkárával megüzentet- te a herceg megbízottjainak, hogy nem fo­gadja őket és nem hajlandó velük Károly extrónörökös terveiről beszélgetést folytatni. Károlynak Rothermere lordhoz küldött meg­bízottjai Károlynak házigazdája, .Tonesou gróf és egy angol publicista volt. aki lapjá­ban állandóan a Balkán viszonyaival foglal­kozik. 1928 májú* 10, csütörtök. _____ HTKLSP 3 g^'jiau b——n '>.*■ i. Kí'.mw . —MmummmMT^-^nramc. rr

Next

/
Thumbnails
Contents