Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)
1928-05-10 / 108. (1735.) szám
Nobile pénteken akar startolni az Északi Sark meghódítására A Spiizbergáhon nagyszerű időjárási viszonyok uralkodnak — Hogyan érkezett meg az Italia Kingsbay-be — • Osló, május 9. Christiau Engelken nor- vég újságíró Kinsbayböl lapjának szikra távi ró jelentést küldött, az Itália megérkezéséről. Az érdekes riport lényegét a következőkben ismertetjük: Ritkán élt olyan izgalmas napokat és órákat a Spitzbergák kikötőjének lakossága, mint mostanában. Ezeknek a napoknak és éjszakáknak izgalmát csak a három év előtti élmények haladják meg, amikor Roald Amundsen két Dornier-Wal repülőgépén az Északi Sarkra repült és nem tért vissza. Vég- nélkülieknek tetsző hetek múltak el akkor, mi pedig tehetetlenül várakoztunk, vitatkoztunk az eltűntek sorsáról és folyton-folyton merev szemekkel figyeltünk északra, niig egy napon azután a merész repülők ismét körünkben voltak. Ez alkalommal Kingsbay lakosai délnek irányították látcsöveiket. Az egyetlen téma, amiről ez a néhány száz ember, akik itt élnek állandóan a magas északon, beszélgetett, az volt, hogy vájjon sikerül-e az Itáliának a szakadatlanul tomboló vihart épségben átrepülnie, vagy pedig a vekmerő vállalkozás meg fog hiúsulni, mielőtt Nobile megkezdhetné útját tulajdonképpeni célja, az Északi Sark felé? Vasárnap délelőtt végre végigszaladt a városkán a kiáltás: „Jönnek!" Mindenki, aki még nem volt a téren, kirohant a barakkokból és a szabadba sietett. És tényleg! Egészen lenn 'a déli láthatáron egy kicsiny hófehér felhőcske közeledett. Mintha vezényszó hangzott volna el, a máskor oly hallgatag északi emberek egyszerre örömujjongásba törtek ki és az olaszok, akik a jégbefagyott Citta di Milánóról a jégen keresztül csúsztak a szárazr földre, még hangosabban kiabáltak. Délben féltizenkét órakor a légi kolosz- szus dörömbölve zúgott fejünk felett, hogy Kingsbay felett hatalmas ivet megtéve, vissza- . térjen és a horgonyállványhoz közeledjék. A szél azonban olyan erős volt, hogy a kikötés elinte a lehetetlenséggel volt határos. Csak déli egy órakor sikerült kivetni a kötelet. Amikor a többi tartókötelet is kobicsátották, az egész kolónia odarohant, hogy mint egy ember ragadja meg a léghajóból lecsüngő köteleket. A léghajó makacskodott, rázta a köteleket és kis hijja, hogy mindnyájunkat fel nem ragadott a magasba. Végül azonban si került az óriást a horgonyzó állványhoz rögzíteni. Csak most jutottunk hozzá, hogy üdvözöljük a bátor repülőket. Ez ugyan csupán alulról történt, mert még senki sem hagyta el a léghajót. Az volt ugyanis a szándékuk, hogy rögtön bevonatják az Itáliát a csarnokba. Izzadságos munkával dolgozott mindenki, hogy segitsen, azonban az olyan érzékeny, és amellett nem alkalmazkodó tárggyal, mint az Dáliával a teljes járatlan lakosság semmit sem tudott kezdeni. Az utasok nagyon ki voltak merülve, amit nem is lehet csodálni, ha tekintetbe vesszük a Vadsőtől a Spitzbergákig viharban megtett ut fáradalmait. Stolpból való elindulásuk óta alig volt nyugalmuk, a Vadsőben való tartózkodás az időjárás bizonytalansága és az állandó startrakészültség miatt inkább fárasztó volt., mint idegesillapító. A Jeges tengeren való át- repülés alkalmával a hidegtől is szenvedtek. Stolptól Vadsőig 29 óra alatt tette meg az Itália útját, mert Finnország felett többször elvesztette a tájékozódást. Ha ez az 1800 kilométeres ut sem volt mentes fáradalmaktól és veszélyektől, mennyire fárasztóbb volt a Jeges tenger legyőzése, amely valószínűleg sokkal több veszélyt rejtett, mint amennyivel az Északi Sarkra való repülés közben fogják magukat szemben találni. * 1 Nobile elbeszélte a Vadsőből való elindulás és a jeges-tengeri ut izgalmas részleteit. Szombaton estefelé kedvező idő kecsegtetett. Nobile elrendelte, hogy mindent készítsenek elő a startra. Gázt és benzint szivaty- tyuztak a léghajóba és csigával meleg vacsorát vontattak fel a fedélzetre, mert eenkisem merte u léghajót elhagyni. A startot éjfélre tervezték. Este nyolc órakor azonban újabb kedvező időjelentés érkezett és Nobile kiadta a parancsot az azonnali indulásra. Az indulás simán történt, a léghajó keleti irányban elrepült a Waranger-fjord felett. Nobile már ekkor elhatározta, hogy ha Spitzbergákat nem éri el, Vadsőbe fordul vissza, vagy pedig Oroszországnak veszi útját. Ezért öt tonna benzint vett fel a fedélzetre. Azonban minden jobban sikerült, mint ahogy ő maga számította. Félóra múlva elvesztették szemük elől Norvégia partvonalát. Hajnali félnégy órakor elérték a M^ve-szigeteket. Az ottani rádió- állomás felett egy horgonyon levelet bocsátotI mindenki tndfa, Hogy Ungár sorsjegyei szerencsések! A iöhuzáscik májusi *3-ig tartanak — Pót- és vételsors. »egY©t csakis UNGÁR bankháznál, Br&tislava, Vcofur-u. 20. vásárol ion. illetve rendeden. * tak le. Ezután a Spitzbergák déli sarka feló irányították a léghajót, reggel hét órakor megpillantották a Spitzbergákat és a nyugati partvonal mentén haladtak végig. Délelőtt féltizenegykor érkeztek Kingsbay feléKingsbay, május 9. A Spitzbergákon rendkívül szép idő uralkodik. A hőmérséklet nem sülyedt a tiz fok alá. A Citta di Milano újabb 200 méterrel tudott magának utat törni előre és közelebb jutni a parthoz. A léghajó számára szükséges anyagot már átszállították a csarnokba. Kopenháqa, május 9. A SpUzbergákról érkező távirat szerint Nobile tábornok pénteken akar startolni a Sark felé. A budapesti ítélőtábla négy évi fegyházbüntetésre Ítélte Hatvány bárót A törvényszék által megállapított 500.000 pengő vagyoni kártérítést a felére, 250.000 pengőre szállította le — A tábla a szabadlábrahelyezés iránti kérelmet elutasította Minden háziasszony siffon, batiszt, grádli, inlet stb., bevásárlásnál arra ügyel, hogy az árun rajta legyen a világhírű Benedikt Schroll Fia cég védjegye. A cég évtizedek óta ismert szolidsága kezeskedik gyártmányai jóságáról és tartóságáról i Budapest, május 9. (Budapesti szerkesz1 tőségünk telefonjelentése.) Kedd délután öt i érakor kezdte meg Baracs Marcell védőbe szé- ’ dét a Hatvány Lajos báró elleni bünper táb- . lai főtárgyalásán. i A védőbeszéd kerek négy óra hosszáig tartott. Védőbeszédében megtámadta a törvényszék ítéletét, mert helytelen tényállításon alapszik. Az a feltevés, hogy Hatvány a kommunistákkal cimboráit, nem felel meg a valóságnak. Több tényállítás, amit a főügyész felhozott, szintén nem felel meg a valóságnak. Felhívom tehát a főügyész urat, — mond- dotta a#védő — jelentse ki, hogy nincsenek bizonyítékai. A törvényszék ítéletében Hatvány társairól beszél állandóan, de azok cselekményeit nem részesíti a legélesebb bírálatban, hanem csak Hatványét, de ezzel szemben pozitív bizonyítékokat dokumentálni Hatvány ellen egyetlen egyet sem tudott. Az inkriminált cikkek alapján fejtegeti, hogy nincs meg a cikkekben az a tendencia, amit tulajdonitanak nekik, vagyis nem- zetgyalázás, hazaárulás, vagy idegen államoknak az ország ellen való felbujtása. A bíróságnak a nemzet, az ország nevében kell meghoznia Ítéletét. Felmentő Ítéletet kér. Este negyedtiz órakor fejeződnek a perbeszédek. Ezután Hatvány Lajos beszél az utolsó szó jogán. — A törvényszéki tárgyalásnak egy felém dobott mondata sebként égetett, —- mondotta — hogy tudniillik a természet jnegtagadta tőlem a hazaszeretet érzését. Vérem minden cseppje tiltakozik e borzalmas vád ellen. Bűn volt-e vájjon, hogy egy légkörben, ahol emberek gondtalanul szokták leélni életüket, én többet, nagyobbat, szebbet akartam. Három hónap előtt azt mondották nekem: polgára lehetek ugyan a hazának, de fia sohasem. Azóta százszor is feltettem magamnak a kérdést, vájjon miért érdemeltem ki ezt a megítélést, de erre nincs felelet. Ezután Hatvány az októbrizmus vádját boncolgatta. Az én októbrizmusom, — mondotta — rajongás volt a Wilson-féle örök békéért. Igaz, ebben csalódtam és igy lettem először reakciós, azután Kun Béla kezében túsz, majd pedig emigráns. Tiz éve tudom a vádat, miszerint z9idó nem lehet magyar és hogy nem asszimilálódák a magyar fajba. Itt állok most, mint ezen tévtannak minden idegzetemben reszkető tilalomfája. Idegen országok metropolisában csak magyarnak éreztem magam. Hazajöttem és nem érdemiem meg, hogy gúnyt űzzenek honvágyomból. Minden szónak, amit a Jövőben írtam, célja az volt, hogy az utódállamok magyarságában megtartsam a hitet és a szereteett a magyar igazság, a magyar kultúra iránt. Igaz, hogy én Deák, Kossuth, Széchenyi, Eötvös liberalizmusán nevelkedtem, de a legerélyesebben utasítom vissza azt az állítást, hogy valaha is az ellenséggel cimboxáltam volna. Végtelenül hálás vagyok a táblai elnök urnák, hogy — mikor talán utoljára politizálhatok életemben — megengedte, hogy felhasználjam az alkalmat, hogy magyar szándékaimat, ha- 1 zaszeretetemet itt feltárhassam. Megértést és 1 méltányos, egyenlő igazságot kérek. ,g A bíróság ezután visszavonult ítélethozatalra. Este háromnegyed 11 órakor vonult be a bíróság a tárgyalóterembe. Halálos csendben, feszült várakozás köbben hirdette ki az Ítéletet Degré táblai tanácselnök. A budapesti ítélőtábla Hatványt az elsőfokú ítéletben foglalt második cikke miatt a vád és annak következményei alól felmenti, de bűnösnek mondja ki három rendbeli nemzetrágalmazás vétségében és egy rendbeli nemzet- rágalmazás bűntettében és ezért négyévi fegyházbüntetésre mint főbüntetésre, továbbá hatezer pengő mellékbüntetésre Ítélte. Az Ítélet ezenkívül megfosztja Hatványt tiz évre politikai jogainak élvezetétől, végül kötelezi 250.000 pengő vagyoni kár megfizetésére. A büntetésből az előzetes letartóztatással és elszenvedett vizsgálati fogsággal négy és fél hónap kitöltöttnek tekintetik. Az ítélet indokolásában az ítélőtábla megállapítja, hogy a védelem által bejelentett semmiségi okoknak nincs törvényes alapjuk, ezért azokat vissza- utasitotta. A védelemnek a bizonyítás kiegé- szitésére vonatkozó előterjesztését szintén elutasította, mert az nélkülözte a perrendszerü alapom, továbbá a jelen esettel összefüggésben nem álló dolgokra vonatkozott. A bíró minden ügyben köteles Ítélkezni, amelyekért a vád emeltetett, viszont a vádhoz nem tartozó ügyekkel a bíróság nem foglalkozhatok. Nem változtat az ügyön Hatvány hazafias és revíziós munkásságára vonatkozó hivatkozás, hiszen előfordulhat, hogy valaki egész életében erkölcsös és büntelen életet élt és csak egyszer követ el bűntényt, amelynek azonban mégis el kell nyerni a maga bünhödését. A főügyész semmiségi panaszt emelt a vétség minősítéséért, a vagyoni kár összegének leszállításáért. Ez utóbbihoz csatlakozott Novak Elemér, a kincstár jogügyi képviselője. A vádlott és védője semmiségi panaszt jelentettek be a bűnösség megállapítása, az Ítélet súlyossága és a vagyoni kár kiszabása miatt. Baracs Marcell védő kérte Hatvanv Lajos szabadlábra helyezését, amit a főügyész ellenzett. A tábla úgy döntött, hogy a vizsgálati fogságot továbbra is fentartja. Rothermere lord cáfolta* hogy elősegített® ICárely ouecsferyeií Az álhireket a Rofhermere-akció diszkreditálására terjesztették — Károly a kiutasító végzés visszavonását kéri — London, május 9. Károly extrónörökös környezete arra törekszik, hogy mielőbb kieszközölje a kormány kiutasító döntésének visszavonását. A herceg barátai kijelentették, hogy Károly a jövőben tartózkodni fog Anglia területén minden politikai tevékenységtől. Egy újságíróval folytatott beszélgetésében a herceg kijelentette, hogy az a felszólítás, amely szerint Anglia területét el kell hagynia, rettentő csapásként hatott ná. A lapok álltaidban helyeslik a kormány döntését Károly extrónörökös ügyében. Károly extrónörökös különben a belügyminisztériumhoz levelet intézett, melyet szerdán juttattak el rendeltetési helyére. A levélben az extrónörökös megígéri, hogy a kiutasitási végzés visszavonása esetén semmiféle manifesztumot nem bocsát ki és a jövőben minden politikai tevékenységtől tartózkodni fog. A herceg energikusan cáfolja mindazokat a híreket, amelyek szerint ő rendelte meg Londonban a manifesztnm kinyomtatását és részes volna abban a tervben, amely a proklamációt repülőgépen Románia területére akarta juttatni. Nem azért jött Angliába, hogy itt összeesküvést készítsen elő, hanem csupán egy pár nyugodt és boldog hetet akart eltölteni addig, mig hazája visszahivja. Károly extrónörökös tegnap Londoniba ment, hogy a Zoot megtekints)©. A Daily Ghronicle szerint Károlyt felszólították, hogy péntekig hagyja el Angliái Az extrónörökös abban az esetben, ha a kiutasító végzést nem vonják vissza, Belgiumba szándékozik menni. Lupescu asszony a sajtó képviselőinek kijelentette, hogy Károlyt senki sem tarthatja vissza attól, hogy hazájába visszatérjen. Ha Károlynak néhány napon belül el kell hagynia Angliát, ő nem fogja azonnal követni, mert Angliából való távozása előtt szeretné megismerni az egész országot. London, május 9. A Daily Express szerint Londonban Károly extrónörökösnek :még egy másik manifesz turnét is kinyom attak ötvenezer példányban. Ez a manifesztnm plakát formájában készült és szintén repülőgépen akarták elszállítani Romániába. London, május 9. A Daily Mail mai számában kijelenti, hogy Rothermere lord lapvállalatainak semmi közük sincs Károly extrónörökös proklamációjához és a két repülőgép megrendeléséhez. A lap megjegyzi, hogy teljesen hiábavaló erőlködés, amikor a Daily Mailt be akarják vonni az ügybe azzal az átlátszó tendenciával, hogy Rothermere lord akcióját diszkreditálják. Károly extrónörökös megbízottja felkereste ugyan Rothermere lordot, hogy rábírja a proklamációnak a Daily Mail nyomdájában való előállítására, a lord azonban magántitkárával megüzentet- te a herceg megbízottjainak, hogy nem fogadja őket és nem hajlandó velük Károly extrónörökös terveiről beszélgetést folytatni. Károlynak Rothermere lordhoz küldött megbízottjai Károlynak házigazdája, .Tonesou gróf és egy angol publicista volt. aki lapjában állandóan a Balkán viszonyaival foglalkozik. 1928 májú* 10, csütörtök. _____ HTKLSP 3 g^'jiau b——n '>.*■ i. Kí'.mw . —MmummmMT^-^nramc. rr