Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-27 / 122. (1749.) szám

10 wagai-TVWAar-Hírl^ 1928 május 27, ruArnap. bíróság előtt az alibijét bizonyíthatják. Ezek az emberek természetesen a vizsgálóbíró előtt, sőt sokan itt a főtárgyalás alatt nem tudtak pontosam visszaemlékezni, azonban a legtöbb megengedte és valószínűnek tartotta Klepetár állításait. Kiepetárék családi drámája Klepetár családjában az eset családi tragédiát idézett elő. Ennek a családi tragédiá­nak oka az, hogy Klepetár elhunyt anyjának a bátyja volt az áruló, aki följelentéseket tett a rendőrségen és az ügyészségen is és mindezen följelentések valótlanok voltak. Ez volt az oka annak is, hogy Klepetár mérnök tcstilegdelkileg összetört, mert ennek a sze­rencsétlen embernek, aki ma egy meggondolatlan cselekedete, az aleskiivo miatt olyan sú­lyos váddal ül a vádlottak padján, ennek a nagybácsija árulóként, hamis árulóként lé­pett fel. FORGOSZINPAD Irta: Darkó István BOTRÁNY Á SZÍNEN Majd áttért a védő a többi tanúra. A vé- letlenség folytán jelentkezett a védőnél Rat- kovszky és igy vonultak fel egymásután, az Éden-parkban való találkozás tanúi s velük együtt Bustyová is. A' védő a legfontosabb stanunak Bustyo- vát tartja, mert ez a 1-eámy határozottan vissza tud emlé­kezni prágai tartózkodásának minden fonto­sabb mozzanatára. Neki sikerült egyedül Si- korsky vallomását is annyira megdönteni, hogy Sikorsky Bustyová állításait, még cask cáfolni sem merte. — Teljesen a tisztelt esküdtek döntésére bízom az a libi-bizonyiték o ka t, a tárgyalás — folytatja a védő — azért tart olyan soká, mert én az alibibizonyitékokat kerestem, hol ott ez nem lett volna kötelességem, mivel az ügyésznek kötelessége bizonyítani a vádat — Teljesen mellékes még az is, hogy I arra nézve, hogy ő ölte volna mes Vőrös- Klepetár volt-e a Csorba-tónál vagy sem, mert marty Marsi tót. ha ott is lett volnál még az sem bizonyíték I „Sró és gyilkos 1“ — De. kérdem a tisztek elitetekéit, mi érdeke ■voOlt Klepelármak, hogy Margitet megölje? Volt neki ebből anyagi haszna, vagy pusztán azért, mert bimteteiteő ceelekmiényt követett volna el az ál- eskiivőviel ? Az, hogy az áíesküvőlbeai résztvctt, elitéi endő és a legjobban ítélte ezt el Klepetár apja, sőt magam is. Szenzációt csináltak ebiből az ügyiből. író és gyilkos! — ea teszi szenzációvá az egész pert De nem hiszem, hogy a cseh és szlovák itrök irodalmi ha­tásuk kedvéért gyilkolnának. Azt hiszem', hogy ez ellen a legerélyesebben tiltakoznia kell az iroda­lomnak. „Zeneszerető ember ez, ilyen pedig nem lehet gyilkos.44 — As, ügyész munkakerülőnek jellemezte, pe­dig aki 25 éves korában megszerzi az orvosi diplo­mát, az nem munkakerülő, és amellett irodalom­mal is keresett évente tízezer koronát, sőt vagyona is van és a vagyonát nem pezsgősüvegekbe hedyeaste él, hanem egy könyv tárba, amelynek értéke meg­haladja a harmincezer koronát. — A közvélemény már várja, a tárgyalás be­— Azonban itt figyelmeztetem a tisztelt í>ejezésót. Valakiniek érdeke volt ebiből ezenzádót csinálni. Én elhiszem, hogy a rendőrség egyhamar elfogja a gyilkosokat, azonban ebben az esetben hamis nyomokon halad. Ettől a pertől függ a csehszlovák igazságiszol- gáilitatás becsülete is. Yalakindk a vádilofttaik között ugyancsak fontos, hogy minél élőbb vége legyen a permek, mert alttól féfl, hogy újabb nyomozás alapjain megtalálják a valódi gyilkost. A főtárgyalás folyamán a legfontosabb vádtett bi­zonyos mértékben már vádlott sem volt. Sikorsky szenvpi llamitásaii nem is csüngtek annyira saját védőjén, minit inkább a vád kép­viselőjén, az ügyész uron. Ezért bérem tehát a tisztelt esküdteket, mentsék fel mind a hárolm vádlottat — ideiglenesem, hogy három hónap múlva ismét itt lehessünk és a teljes igazság alapján Ítélkezhessünk. . Éta Klepetár mellé álltam első perctől kezdve,- mert évek óta ismerem, miint barát álltam melléje és ezt nem szégyenilean megun odiani. „Ismét jóravaló, derék ember lesz44 Röviden a csalási esetekkel is foglalkozik és rámutat arra, hogy még a legrosszabb akarat mel­let sem lehet ezeket közönséges csalásoknak mi­nősíteni. esküdteket, hegy nemcsak Kelepetár nyakáról, hanem az exi sztenciájárál van szó. Csak 14 napig élvezhette örömét afölött, hogy p<no- moveált és most, ha a legkisebb csalásért elítéltük, elveszítheti exisztenioiáját. Legyenek tahát tekin­tettel erekre a körülményekre és ítélkezzenek úgy, hogy Klepetár ismét a rendes társadalmi életbe visszajuthasson. Megbünhődött már meggondolait- lan cselekedetéért és én meg vagyok győződve ar­ról, hogy ismét jóravaló, derék ember lesz. Az ügyész: Ném hét védője, hanem három vádlója volt Sikorskynak Az elnök ezután kérdezi az ügyészt, hogy most akar-e válaszolni a véd'őbeszJédekre. Paptik ügyész kijelenti, hogy egyelőre csupán ezeket akartja meg­jegyezni Kosztecska beszédére: — Nem igaz az, hogy én Sikorskyt védltem volna, illetve, hogy Sikotrskynak bét védője len­ne, hanem ellenkezőleg, igaz az, hogy Sikorsky- nak három vádlója volt és pedig: Papik, Eosz- t ecs ka és Hrabal. Az elnök ezután a tárgyalást berekeszt élte és bejelentette, hogy kedden délelőtt kilenc órakor az ügyész válaszolhat az elhangzott védőbeszédek­re és azután a pert befejező záróaktusokra kerül a sor. Klepetár felállt a vádlottak padjáról és védőjé­hez sietett, akinek könnyes szemekkel mindkét kezét megrázta és köszönetét mondott neki beszé­déért. Miichalko pedig védőjével és egyes uijiság- irókkal beszélt, akik cigarettával látták el. Kedden talán elhangzik az itéttex, amely meg­hozza a földi bírák döntését a három ember sorsúban. Costes Le Brix — Meg kell kezdeni a Hernád szabályo­zási munkálatait. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Az abnormis időjárás következe lében a Hernád az utóbbi időben medréből kiáradt. Abaujszina, Kény bed, Migléc és Gönyü községek területén mintegy ötezer hold szántóföldet öntött el, úgy hogy a gazdáknak gyönyörűen induló termését teljesen tönkre­tette és milliós károkat okozod. A legelők és a rétek is viz alatt állnak. E községek la­kosai ma fölkeresték a kassai kultúrmérnöki hivatalt és azt a kérdést terjesztették ellő, hogy mielőbb kezdjék meg a Hernád szabályozá­sára vonatkozó munkálatokat. A hivatalban a küldöttség megnyugtató választ kapott. A községek megbízottai ezután fölkeresték az egyes politikai pártokat, hogy képviselőik ut­ján a parlamentben szorgalmazzák a Hernád szabályozásának mielőbbi megkezdését. Fe- dor Miklós nemzetgyűlési képviselő három évvel ezelőtt interpellációt adott be ebben az ügyben az illetékes miniszter iához, most új­ból sürgős interpellációt tfog beterjeszteni a szabályozási munkálatok mielőbbi megkez­dése iránt. Tekintettel arra, hogy a községek milliós károkat szenvedtek, a kassai pénzügy­igazgatóságot sürgősen megkeresik, hogy az okozott károkat hivatalból becsüljék fel és ■ennek alapján megfelelő adóleirásokat eszkö­zöljenek. — A direkció nevében örömmel üdvözlöm a főpróba mélyen tisztelt jelenlévőit és kérem őket... kérem önöket, hogy a nézőtéren tetszés szerint kegyeskedjenek elhelyezkedni. A vaskor- dinát felhuzatom, csengetek».. igy ni. Méltőz- tassék főtanácsos ur, engedelmével most az egy­szer legyen szabad nekem tanácsolnom valamit hehebe... tehát ide méltóztassélr, az első sor jobb ! közepére, innen a nagyjelenetek páros krescseh- dói diametrálisan esnek az ön egyenes szemszö­gébe ... óh pardon, részemről a szerencse és4 ennyivel ugyebár mint elismerten ügyes üzletem­ber is tartozom érzékenyen mozgó agyagtalajra, helyesebben futóhomokra épített kis üzletem­nek ... — Pááárdon kedves direktor ur, csak semmi önguny, szánházi vállalatai a kormánykörök, eee a mi köreink elismerésétől kisérve végzik súlyos jelentőségű! társadalmi jelentőségül! abszolút je­lentőségű!! !... eee ... működésűket igen — Valóban, méltóságodnak igaza lehet, igaza lehetne, ha a közízlés izgulékony talaját, mint előbb kifejeztem magamat, futóhomokját sikerül­ne kiküszöbölnöm munkám bázisai közül. Mond­hatom, hogy ha a legmagasabb tetszés bizonyos mértékben anyagi jellegű átértékelődést nyerhetne a számomra, méltóságod szives jóindulatával, ak­kor egészen másképpen... No de így is elköve­tek mindent... Ne méltóztassék gondolni, igy is végtelenül boldog vagyok. Csakhogy hiába, a fu­tóhomok ... a futőhomok ... — Ááááá, szó sincs róla kedves direktor ur, vasbeton!... szóval határozottan: vasbeton! Fel­tétlenül!!! Köztudomásszerüen vasbeton! Ez az ön bázisa, nem a futóhomok és én örvendek! — Végtelenül... hasonlóképpen! Méltóztas­sék azonban megengedni, de a főpróba gondjai elszóljanak ... Részemről hehehe ... tehát! Volt második csengetés?! Azazhogy. A jeladás tényé­nek a gyakorlását, lássa kedves főszerkesztő ur, ilyen nehéz eseteknél, valóban, az egyedül helyes orvosi kifejezéssel élve, eseteknél, magamnak szoktam fentartani... senkiben sem bizhat az ember, a legmegbízhatóbb rendezőben sem és most elfelejtettem csengetni! Mit szól ehhez a ret­tenetes feledékenységhez?! Remélem kedvező vé­leményre számíthatok, szivem főszerkesztő-kriti­kus ura?! Hiszen érdekeink államszempontból egy egyenest képeznek!... Mit szól ehhez a borzasztó felfedezéshez, hogy néha már, időnkint kezdek fe­ledékeny lenni? Mit is mondottam?! Mit csináljak?! — Menjen szanatóriumba. — Hehehe eredeti, szellemes és eredeti. Ere­deti! Nem, szives engedelmével ezt még nem! Neeem! Ötletes, szókimondásáról híres, kissé epés, de ez végtelenül jól áll önnek, biztosíthatom, hogy végtelenül jól áll. Mért nem ir már nekem valami szép, alkalmas, kellemes... izé darabot?! Ilyen emberekre határozottan szükségünk van. Ezek, önök, az ilyenek segítenek nekem nehéz munkámban, hogy kulturális alapjellegü középü­leteimnek, ahogyan a színházaimat szoktam ne­vezni, amikor jő kedvem van, szóval ezeknek a fundamentumát, a társadalmi morál és közérdek kipróbált habarcsából készült vasbetonalapokat a hóbortos divat földrengése meg ne ingathassa! — — Szép, szép, csakhogy itt magánál vasbeton­ról sző sem lehet. Futóhomok, kedves direktor ur! Az, futóhomok! — Hogyan?! És ezt ön mondja? Mintha csak a rosszakarat mondatná önnel, leghívebb bará­tunkkal, patrónusunkkal, híveimmel... holnaptól kezdve nemnagyszámu részvényestársaim egyikével. — öntől hallottam az imént, mért csodál­kozik?! — — Nem hallhatta... pardon, ha véletlenül ehhez hasonló képet használtam, mindenesetre avval a vén barommal való beszégetés közben, az a súlyos felelősségek terhe alatt nyögő és mindenesetre hozzám hasonló állású egyének mai nehéz helyzetére kívánt utalás lenni ... csupán. Annál kevésbbé szép öntől. Ilyen ridegen, hide­gen, nyíltan és éppen öntől... — Ne szinészkedjen, vén akbr! Tudjuk, hogy miképpen van ez! Nem igaz?! Éppen azért!... Ilyen ridegen, hidegen, nyíltan és éppen velem.... Én is mondhatom. — De uram, az ég szerelmére! Térjen eszére. Kimondom, ha vétkezem is a saját érdekeim ellen: Vasbeton, igenis, a legjobb meggyőződé­sem szerint vasbeton. Vasbetonon alapszanak művészi vállalkozásaim! Sajnos éppen ezért nem mondJhatom ezt gazdasági eredményeimről is.... — Futóhomókon! Kitartok emellett... De ez nem baj! — Vasbetonon!----Tessék, a mai este, ez a tén y, a ma este ténye, ez a legközelebb eső bi­zonyítékom---- Egy történelmi dráma! Érti ön ez t?! A mai világban!! A ránikzuduló konjunktúra pisZkos árjában. Történelmi dráma, egy tiszta művészi alkotás, igen.... a magyar előidőkből. El vagyok készülve, hogy ráfizetek. De mit!! Ez engem nem riaszthat vissza! Hát ráfizetek! Ráfi­zetek a magyar előidőkre! De megmutatom, hogy i vasbeton uram és nem futóhomök! De a lelki- ’ ismeretem, a művészi lelkiismeretem, az tiszta ... A jazz-muzsika és a kabaré konkurenciája mel­lett történelmi színmű! I Hát mi ez, a legnagyobb I rosszakarat Ítélete előtt is mi ez, vasbeton vagy 1 futóhomok?!... Történelmi dráma uj kosztümök- i kel, és két darab uj lovagteremmel!... Ez futó- ( homok uram?! f — Majd elválik a végén! Egyelőre csengessen 5 márt Hiszen evvel a hosszú várakoztatással már i embereket. Hagy lás­i is unalomra készíti elő az embereket. Hagy lás- í suk azt a híres darabot! 3 — Óh királyném, szivem és férfiú-erényem- türkizfényü gyémántdiadémje, itt állok előtted a- nemes ellenféllel vívott csaták tüzében összetépett- ruhámban, vérben fürösztött kivont kardommal, t Vesd reám ragyogó szemeid perzselő tüzének ) zsarátnokát, hogy elégjek hódoló szerelmem ön­- feládozó gyönyörében, lángralobbant szolgai alá­- zattal. Óh Melinda, idegen népnek érdemetlen népem közé szállt gyönyörű virágszála, tekints- verejték-, vér- és könnyáztatta orcámra, melyet , kegyeidért rajongva fordítok feléd, tekints vérző- jobbomra, mely sértett állapotában sem volna érted kardot ragadni rest, tekints szattyáncsizmám i megrongyolt szárára, elvesztett egyik sarkantyum- i ra, amely a feléd való észvesztő vágtatásban zihá- ! ló paripám nemes oldalán rongyolódolt meg és- veszett el! De magam is zihálok már, óh Melinda, érts meg, hallgass meg. én zihálok itt előtted i féltérdre ereszkedve, Teke Tas, a király vitézé, t Sorsom a kezedbe ... van ... letéve ... (— Kedves direktor ur. elhiszem, hogy ez a- szegény Görög Artúr „zihál44 már, ekkora és ilyen > monológtól! 3 — Ne legyen 'cinikus.) — Mit kívánsz, jó vitéz? Királynői kegyem- léged hallgatni kész! ; — Köszönöm, óh igazán köszönöm! Csak arra ■ kérlek szépséges királynő, hogy tényleg hallgass meg engem! Mielőtt szerepem bemagolásához hozzákezdettem volna, áttanulmányoztam úgy a . történelem, mint a jelenkor idevágó részeit és : úgy találtam, hogy az én sorsom egyáltalában, de egyáltalában nincsen a te kezedbe letéve! A kardbadőlési história is humbug eszerint, sőt éppen az a legnagyobb humbug és általában ez az egész beállítás, ez a szemkápráztató reflektor- . fény... a nézőtéren... ez a sok idebámuló kopasz fej... tökfej... nem igy van!!... i (— Az istenért direktor ur, mit beszél ez a szerencsétlen?! ; —Nem értein ... nem tudom ... szörnyűség!... ; — Debát csinálni kell valamit. Csengessen . gyorsan és húzássá le a függönyt. — Igen ... igen ... végem van . . Maga őrült, mit beszél ott összevissza?!) — Nem összevissza direktor ur, hanem kü- , lön választva: előbb össze és csak azután vissza! . Előbb összebeszéltem, összehordtam azt a sok bornirtságot, amit az igen tisztelt szerző ur kita­lált, aztán az egészet visszabeszéltem, a saját véleményem szerint. Visszabeszéltem két okból, először mert a történelem tényleg másfajta alak- pak fest engem, mint amilyennek ideállitqttak, másodszor a királynőnek, azaz Gálffy Jolánnak magánjellegű közlés formájában bizonyos dolgo­kat a tudomására akartam hozni. Lehet, hogy ezt az utóbbit helytelenül tettem, mert tényleg nem tartozik ide, maguk elé, miszerint Görög Artúr színművész úgy érzi. hogy az ő sorsa nincs a Gálffy Jolán kezébe letéve, akinek a királynő szerepét tiltakozásom ellenére odaadták! (— örült!!) — Szó sincs róla! Ha őrült volnék, tovább szavalnék! így csak elcsevegek. Csevegjünk! Mondjuk tényleg én vagyok Teke Tas, a király vitéze. Mondjuk valóban Melinda királynő ül a trónon, a türkizfényü gyémántdiadém. Eredeti diszitőnév! Ez itt a királyi vár nagyterme, idő 1630... Nos, mi most szembenézünk egymással., önök és mi, a két különböző kor. Éljük bele magunkat, hogy igy van. Más teendőnk ugyebár nem lehet, minthogy egymás valóságos arculatát, igazi és hamisítatlan lényét megismerjük ... Előbb mutakozzanak be önök, aztán jövünk mi. Folytas­sák kérem az előadást. Azaz hogy mondanivalóik előadását. Elvégre az önök polgáriasuk világa ennyi rögarddal lehet a mi arisztokratikus világunkkal szemben!! (— örült! Tönkretett! Eresszék le a függönyt! — Hallatlan botrány. A kormány tagjainak, a jelenlétében! — A sajtó reflektorfényévei bele fogunk világítani ebbe a piszokba.) — Uraim, ne háborodjanak! Úgy látom, önök megfeledkeztek a szerepükről. Hogyan, önök a valódi arcukat mutatják?! Fújj, az a kopasz ott milyen rákvörös a méregtől, az a festettbajuszu vén keselyű, hogy sápadozik, vigyázz direktor, téged meglegyint a guta! S mindez miért?! Mert kimondottam, hogy nekem sem min! 1630-as év­járatú Teke Tasnak, sem mint Görög Artúr szín­művésznek nincs, igenis nincs a sorsom letéve sem Melinda királynénak a kezébe, sem pedig Gálffy Jolán drámai szende kezébe! .. Az előbbi­re itt a bizonyíték ... hol is ... a bugyogémba dugtam, itt van... látják, ez egy idevágó forrás­munka a történelemtudományi társulat kiadásá­ban ... ahogy én elolvastam, úgy a szerző és a rendező és a direktor és mindenki elolvashatta volna! Görög Artúrra vonatkozólag pedig itt vagyok én, aki elvégre elsősorban mégiscsak Görög Artúr vagyok. Akinek úgyis, mint művész­nek, úgyis mint embernek, jogában áll tiszta szív­vel tanúságot tenni önmagúért! Vágy talán nem?! (— Nem!! Őrült!!) — Neeem?! Ez szomorú... Eszerint rosszul* tettem ... Esetleg... az állásomat is ... Mi ez, a 9 vasfüggönyt is leengedik?! Nem, nem, nem.. * inkább.... királynőm, türkizfényü gyémántdia­dém... lángralobbant szolgai alázattal letérdeplek eléd ........ elédzuhanok........ miattad rongyos a sza ttyáncsizmám szára s az egyik sarkantyúmat is miattad vesztettem el.... *

Next

/
Thumbnails
Contents