Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-20 / 116. (1743.) szám

Gtesztendős kis számolómiivész a riporteri valíatószék előtt Ivancsó Imre, kassai íiucshaf aki hintaló helyett milliós számokkal játszik Kassa, május 19. Vau már jónéhány hete annak, hogy a kassai kávéházakban, társaságban, fodrász­nál, utcán, kedves beszélgetési alkalom, ko­moly téma lett egy ötesztendős kisfiú, aki milliós számsorokkal, komplikált feladvá­nyokkal könnyükezü bűvész módjára zsong- lőrösködik. Napokig valami leküzdhetetlen ellenér­zés, a már annyiszor ki viccelt „csodagy ér­mék" iránti averzió tartott vissza a szemé­lyes találkozástól, de mint utólag kiderült, nem nekem volt igazam, hanem a pöttyömnyi Ivancsö Imrének, aki tegnap délután lelken­dezve futott be hozzám, hogy „interjút adjon" a P. M. H. számára. A nevelőapja kíséretében jött, lakkcipő- sen, kihajtott keménygallérban, pettyes, lo­bogó nyakkendővel. Csinos, formás alkatú le­gényke, megállt előttem minden zavar nélkül és bemutatkozott. A másik pillanatban már fent trónolt egy szék támláján és derűsen szemlét tartott a szobában. Az apja,alig bírta lecsalogatni: Imrikém fiam, szállj le, állj a néni elé és beszélj vele. A Prágai Magyar Hírlapba akar írni rólad. Tudod, az a nagy magyar újság az. Pesten is olvassák... Imrének felcsillan a szeme: Meg Ujhely- ben is olvassák, néni kérem? Megtudom, hogy az újhelyi rokonság miatt fontos neki a dolog. Szépen megnyugtatom. Miután a nagy magyar lap reklámja lát­hatólag felvillanyozza az ötesztendős ember­két, elmondja, hogy 1922 október 30-án szü­letett a magyar-abauji Boldogkoujfalun. Négy­éves korában, nagykendőbe bugyolálva hozta el magához az egyszerű parasztszülőktől nagybátyja, mostani nevelőapja, id. Ivancsó Imre, aki szeretettel, gonddal, türelemmel vá­rosi „ifjúvá" formálta a gyereket. Tavaly karácsonykor kapott egy kis szá­mológépet, azon tanult meg bukdácsolva, küz- ködve egytől — százig. Azután már magától, a számológép golyóin jött rá az egyszeregyre és addig dolgozott, studirozott, mig egy reg­gel valósággal megijesztette kérdésével az apját: Pár hete már sakkozni is megtanult és ügyessége, gyors kombináló készsége — ha igy halad — világbajnokok méltó ellenfelévé emelik. — Mi szeretnél lenni, fiacskám, szegzem neki a kérdést. — Először ügyvéd akartam lenni, de most már nem tudom. Csak annyit, hogy sok, sok pénzt szeretnék keresni. De most fogok men­ni Pestre és ott majd keresek egy csomó pénzt... Már most is keres. Az iskolai beléptidija­kon kívül az egész város ajándékokkal hal­mozza el. Kereskedőktől egy-két bravúros számtanmutatványért öltönykét, sapkát, lakk- cipőt kapott, attól eltekintve, hogy vasárna­ponként mindig hivatalos valahová ebédre. Érdekes és derűs megfigyelésem van Im- rikéről. A dívány sarkában egy nagy, mókás, rózsaszínű mackó ül, aminek vendéggyerekek ujjongó csatakiáltással esnek neki és nyúz­zák, morogtatják végkimerülésig. — A kis Ivancsó lovagolt a székeken, bukfencezett a díványon, kacagott és röpdösött, de a mackó­nak, amelyik az egyetlen hivatalosan elismert játékszer a szobában, mosolyogva, fölényesen megfricskázta az orrát és továbblépett. Mint aki az ilyen egvügyüségeken már régen túl van... A kis Ivancsó Imre jövőjére vonatkozólag aggódó megjegyzéseket hallottam: „Patologi­kus eset", „nem lesz jó vége", „nem kéne az ilyesmit erőltetni" stb. Ez a félelem önkény­1928 május 20, raaárnap. felen és bizonyos esetekben indokolt is, de ezt a gyereket nemigen kell félteni. Formás, fejlett, normális gyermekalkata van, derűs, egyszerű gyenneklelke és a számolás nem verejtékes, ráparancsolt munka, hanem köny- nyü és boldogító játék, mint más ötesztendős emberkének a hintaló. Rácsozásul, egy kis biztatásra, a nyakam­ba ugorva, összecsókolt és az utcán, miköz­ben Összefogózva, kezünket Ióházva mentem a „mesterrel", mégegyszer meg kellett nyug­tatnom, hogy a cikket az újhelyi rokouok is olvasni fogják... Sz. Nagy Miéi. HRPLÚm írja: KARINTHY PR1SYE5 — Hazaszeretetről és hazaszerelemröl — Mondd, apukám, ki tudnád-e számí­tani, hogy hány napos lenne most Krisztus urunk, ha élne? — A kisfiú hire hamar elterjedt és a Nép- müvelődési Egyesület ajánlására átirat jött az; iskolaügyi minisztériumtól, hogy minden is­kola vendégül láthatja Ivancsó Imrét. Azóta rengeteg a dolga, délelőttönkint az iskolák­ban van elfoglalva, ahol a diákok felállással üdvözlik a kis mestert. — Aztán nem félsz a szigorú tanár bá­csik elé állni, — faggatom. Imre elmosolyodik, huncutkásan csippent a szemével és legyint egyet: — Ugyan, miért félnék, hiszen már ed­dig is bárom tanár bácsit blamiroztam ... Aztán már nem bírja ki, hogy csak üres beszélgetéssel töltsük az időt, hát felajánlja, hogy kiszámítja, hány hónapos vagyok. Disz­kréten érdeklődik a születési évem iránt . — 1905-ben születtem, — közlöm vele, mire tréfásan rámmosolyog: — Jé, hiszen akkor nagyon fiatal a néni! — Összecsücsöriti a száját, kis kezét az álla alá támasztja, morog egyet-kettőt, nippet bab­rál, végiglovagol a székeken, aztán vidáman kiböki: — A néni most 280 hónapos. — Percekben ugyanilyen könnyedséggel leplezi le az élet­koromat és nem hagy békén, mig papíron utána nem számolom. üröm nézni, mikor összecsücsöritett száj­jal. kis vibráló kezeivel és gyönyörűen fejlett, dudoros, okos fejével turkál, dolgozik a mil­liókban, miközben bukfencet hány a dívá­nyon és minden mozgatható holmit megmar­kolsz, vagy, hancurászva M c&ókjpjflatjik 1928 május 15. A táblai tárgyalás után, amit nagyon fi­gyelmesen, mégis tűnődve és töprengve hall­gattam végig, talán nem illetlenség többé a hazaárulással és nemzetgyalázással vádolt Hatvány Lajos hazszeretetéről filozofálni — indulat, tehát indulatkeltés veszélye nélkül. Ezt a hazaszeretet, engedve a tárgyi bizonyí­tékoknak, megirt müveknek, közismert cse­lekedeteknek, Hatvány Lajos minden veszélyt vállaló önkéntes hazatérésének, a vád kép­viselője is elismerte, amikor azt a jogerköl- csileg pompásan helytálló tételt állította fel, hogy száz jó cselekedet nem tehet felelőtlen­né, még csak nem is menthet egy rossz csele­kedetet, még akkor sem, ha ezek a jó csele­kedetek ugyanazt az értéket próbálták gyara­pítani, aminek a rossz cselekedet kárt oko­zott. Valóban, ha valaki például minden szép­pel és jóval ellát és felruház, mondjuk egy asszonyt, s egyszer mégis kést emel rá, ez a mozdulata súlyosabban esik a mérleg másik serpenyőjébe, mint a többi együttvéve, fel­téve, hogy az asszony ártatlan, — már pedig az asszony ártatlan, lévén a női becsületben való hitünk általánosságban olyan érték és szentség, amit nem szabad, nem is tanácsos kockára tenni azzal, hogy egyes esetekben bírálatnak és elemezésnek tegyük ki. A jő és rossz cselekedetnek nincs közös mértéke, nem egynemű dolgok, nem úgy viszonylanak, mint ellentétes két véglete ugyanannak a lehető­ségnek, nincs közös forrásuk, nem semlege­síthetik egymást, ősidők óta a Jót és Rosszat két alcdiban személyesítette meg minden val­lás szimbolikája: Isten és ördög, Vishnu és Shiva, Építés és Rombolás — kettő-séget és nem kettősséget érezvén ama nagyon világos és ékesen szőlő tapasztalat mögött, hogy az építés és alkotás fokozatos, teremtő munká­ját pillanat alatt tüntetheti el a romboló ka­tasztrófa, hogy millió jó cselekedet nem használ annyit, amennyit egy rossz cseleke­det árthat. Ezért kell hinnünk olyan istenben, aki csak jót cselekszik és olyan ördögben, aki csak rosszat. Ennyit a cselekedetről, vagy „cselekvő­ségéről, ahogy a jogászok mondják — ez órá­juk tartozik, jogászokra, ám lássák. A jog „teste", az emberi cselekedetek világa és a jog lelke, a cselekedetek mögötti szándék vizsgálata, szükségképpen helyezkedik a fent- vázolt álláspontra — másképpen nem tud el­igazodni. Ám cselekedeten, szándékon és tudaton túl, mögötte és alatta, a léleknek ismeretlen világa kezdődik, ködös mélység, ahová törvé­nyelv és elvek és posztulátumok fegyverzete nélkül szállhat csak alá az, aki vissza is akar kerülni, — meztelenül, önnön lelkének ép­ségét, egyensúlyát kockáztatva. Mert ami on­nan előkerül, nem használható és alkalmaz­ható, egyértelmű igazság — áttetsző, viliódzó sejtelem csak, mint a mélységlakó medúzák teste. Jánusarcu ellentmondás — nem bizo­nyítható, mert önmagát cáfoló kettősség — képtelenség, amiben mégis hinni kell, mert mindenütt ott bujkál a logikával támogatott, nyilvánvaló igazságok mögött Tele van velük az élet. Hatvány forró honvágyban kinlódja végig emigráciős éveit, nem tud másról beszélni, másra gondolni. Társai kinevetik, sovinisz­tának csúfolják, nem ismervén ezt az emésztő érzést, hajlandók papirszülte frázisnak, a ha- zafiság snobizmusának, gimnazista rajongás­nak minősíteni az egész erőfeszítést. Hogy mennyire nem áz, hanem valódi szenvedély, kiderül akkor, amikor kétségbeesésében hi­bát (jogászi értelemben bűnt, illetve vétsé­gei) követ el a hazai törvények ellen, lévén számára a haza nem fennálló törvények és hagyományok által körülirt elvont Fogalom és Eszmény, hanem eleven, megimádott és megálmodott valóság, kit nem is valami, ha­nem szinte Valaki, akire féltékeny, akire megharagszik, ha úgy érzi, hogy méltatlan kezekre bízta magát. S a hibát elkövetve, megfeledkezik minden érdekről és óvatos­ságról, visszarohan ehhez a Valakihez, nem bánja már, akárkié, akárkinek nevét viseli, wMm Bérmálásl ajándékok legnagyobb választékban, olcsó árak mellett cégünknél kaphatók. Első szlovák ékszer-, arany- és ezisígy ár ThBallonosok I FROSflCI TESTVÉREK Gyár: „ Bratíslava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely : Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50% megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5% engedményt kapnak j,AYÍt^ok«t azooxuü ewkögjüak akárminek tartják, csak mellette, vele lehes­sen, az ő légkörében. Inkább legyen hazaáruló itthon, mint ha­zafi odakint. Mi ez? Veszedelmesen hasonlít valamihez, amit a magyar nyelv, finom ösztönnel, megkülön­böztet a szeretettől, nem többet, vagy keve­sebbet, hanem valami mást értvén alatta. Mást, aminek nem erkölcsi és logikai és esztétikai, hanem csaknem élettani törvényei vaunak. Óvatosságból ne mondjuk még ki ezt a szót. * Annyi bizonyos, hogy nem véletlenül ke­rül éppen az ilyen szenvedély rabja ellentét­be azokkal, akik jelképesen képviselik a szenvedély tárgyát s hivatalból őrködnek fe­lette. Az orosz írók közt kétségtelenül gróf Tolsztoj volt a legkeresztényebb lélek — ra­jongva és tűrhetetlenül hirdette müveiben Krisztus követését. S az orosz irők közt ép­pen ennek az egy Tolsztojnak a müveit he­lyezte iudexre a kereszténység akkori hiva­talos őrzője és fejedelme. Ki tévedett itt? Tolsztoj, vagy az Egyház? Egyik se. Egyszerűen nem értették, mert nem ért­hették egymást. Az Egyház számára, mert ennek igy kell. lennie, Kirsztus az Eszme, amit csak jelképe­sen lehet inkarnál ni. Tolsztoj számára va­lóság. * Ötszáz évvel ezelőtt egy bizonyos Luther Mártonnak csaknem életébe kerül, nem az, hogy nem eléggé, hanem az, hogy túlságosan csaknem azt mondhatnám, tulemberien sze­rette a kereszténység megváltó gondolatát. A lényegéhez akart közelférkőzni: mez­telen, ősi formájában akart egyesülni vele, úgy ahogy megszületett, a magyarázatokkal, dogmákkal még fel nem cicomázott Bibliában. És lön eretnekség és exkommunikáció. Eretnek az, aki jobban akarja szeretni, másképp akarja szeretni hitének tárgyát, mint a többiek. * Nem lehet az ellentmondó dolgok közt egyféle igazságot keresni, ítéletet fogalmaz­ni, magyarázatot konstruálni. Sejtelmekkel kell megelégedni, utalni kü­lönös, ellentétes lelki tünetekre, amik rend­szerint együtt találhatók, észrevenni az ana­lógiákat anélkül, hogy közös forrásukat is­mer nők. Petőfi a világszabadságról álmodozik és és meghal hazájáért, csaknem tehetetlen bű­völetében egy szerelemnek. * Kimondtuk a szót. A hazaszereteten túl, vagy innen, van valami, ami nem több és nem kevesebb, ha­nem valami más: csaknem élettani törvé­nyeknek hódoló lelki élmény: egymásnak ellentétes, egymással harcoló elemekből. Hazaszerelem. Lélektani törvényeiben is hasonlit a sze­relemhez. Az első példát ismételjük. Aki sze­reti azt az asszonyt, Hungáriát, nem szenved szenvedélytől — harcol érte, ha kell, béké­ben, csendben, józanul dolgozik. Megbántani nem fogja, mert. nem féltékeny rá, akkor se, ha nem tapasztal viszontszerelmet. De a szerelmes nem nyugszik, számára nincs béke, csak öröm és szenvedés. * S még egy döntő rokovonás. A szerelem, tudjuk, ellentétek vonzalma, — erősebben tör ki azzal szemben, ami lé­nyünktől idegen. A magyar haza legnagyobb szerelmese, Petőfi Sándor, nem fajmagyar származás. Mégis ki kételkedne szerelmének őszintesé­gében? Én az ő rajongó apostolának, a nemma­gyar származású Hatvány Lajosuak igaz, őszinte, fájdalmas honszerelmében sem ké-

Next

/
Thumbnails
Contents