Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-13 / 111. (1738.) szám

rsaB 20 ©SclaS VI!. évf. 111.(1738) szám » Vasá?aiS&S» » 1923 május 13 flMSMaaáahgl’Mram^M^^ Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: DZURANYI LÁSZLÓ FORGÁCrl GÉZA Szerkesztőség: Prága 11., Panská ulice 12, II. emelet Telefon: 30311 — Kiadó­hivatal: Prága II., Panská uí 12/111. — Te­lefon: 30311.— Sürgönyeim: Hírlap, Praha !@fli$ Berlinben (fi.) Prága, május 12. A mai nap külpolitikai szenzációja, bog; Ben.es Eduárd Angliából, ahol néhány hétij tartózkodott, nem egyenesen haza, Prágába de előbb Berlinbe utazik, hogy Stresemanna tanácskozzék. Ez az első eset, hogy a sokat éí szivesen utazó csehszlovák külügyminiszíei hivatalos minőségben keresi föl a német fő várost és ezért a berlini látogatásnak foko­zott jelentőséget kell tulajdonítani. Németország és Csehszlovákia viszonya az elmúlt időik folyamán, amint a diplomá­cia nyelvén mondani szokták, korrekt voll ugyan, de fölim elegedni sohasem tudott. A cseh nép körében a forradalom utáni első években a németellenes hangulat hullámai oly magasra csaptak, mint Franciaország és Len­gyelország kivételével Európa egyetlen orszá­gában sem és ez a gyűlölet nemcsak az itte­ni németek, de a német birodalom ellen is fordult s a hivatalos tényezők azt komolyan lecsillapítani nem is akarták. A csehszlovák köztársaság a versailiesi békeszerződés alap­ján megszerezte és bekebelezte Hultstíhin te­rületét, a felső-sziléziai népszaváz alkalmá­val a legfeltűnőbben pártfogolta a lengye­leket és mint Franciaország előőrse a német birodalom keleti határán engedelmesen tel­jesítette a párisi politika mindéin németelle- nes -parancsát. Mindezt a németek persze máig sem felejtették el. Mikor azután har- madíél évvel ezelőtt a locarnói konferencián Franciaország és Németország között határo­zott közeledés jött létre, Csehszlovákia is -szükségesnek tartotta, hogy döntőbírósági szerződést kössön leghatalmasabb szomszéd­jával, ámde sem ez a szerződés, sem pedig a szudétanémet politikai pártok egy részének belépése a csehszlovák kormányba nem tud­ta a két állam közötti viszonyt szívélyessé hangolni. Mindnyájain élénken visszaemlék- szünk még arra, hogy a németbirodalmi sajtó milyen élesen reagált Masaryk köztársasági elnöknek most húsvétikor egy brünni cseh lap­ban megjelent nyilatkozatára, amelyben a csehszlovák államfő a többi között azt hangoz­tatta, hogy a szláv népek között egyedül Po­roszország és Szászország lausitzi területein élő sorbokat nem szabadította föl a világhá­ború. Ilyen és hasonló, ismételten előfordult incidensek természetesen nem járultak hoz- ( zá a két nép közti barátság megteremtéséihez, j Ha most, tiz esztendei külügyiminiszteri j működés után Benes mégis rászánta magát j arra, hogy a wilhelmstrassei külügyi hivatal > ajtaján kopogtasson, úgy minden bizonnyal j nem szivének sugallatát követte, hanem egy- j szerűen a körülmények kényszerítő hatása I késztette e lépésre. Csehszlovákia külpolit­ikái helyzete az elmúlt években szemláto­mást kedvezőtlenebbé vált. Fölösleges ismét­lésekbe bocsátkoznánk, ha újból fölsorolnók azokat az okokat és tüneteket, melyek e vál­tozást előidézték és nyomon követik, miért is csupán azt akarjuk leszögezni, hogy Németor­szág és Magyarország, amellyel a csehszlovák államnak a leghosszabb közös határa van, az európai politikában tekintélyben és befolyás­ban napről-napra gyarapodik s olyan gyors iramban küzdi föl magát, hogy azt tiz évvel ezelőtt még legjobb baTátjai sem merték vol­na remélni. Ben esnek tehát akarva, nem akar­va számolnia kell e két hatalommal és mivel méltóságán alulinak tartja, hogy Budapestre menjen, Berlinben tesz látogatást és Németor­szág barátságát keresi. Ehhez a választásihoz belpolitikai okok is hozzájárultak. Abban a kormánytöbbségben, amelynek utasításait Be­nes, a lüvatalnökminiszter követni tartozik, három német kormánypárt is helyet foglal és ezek természetesen mindent elkövetnek, Belgrád, május 12. Marinkovics dr. kül- í ügyminiszter a szkupstinának csütörtök este I megkezdett és péntek reggelig átnyúló üléséi: j még egyszer felszólalt annak az interpelláció- : nak ügyében, amelyet Jovanovi.cs, Pribiese- i vicís és Radics képviselő nyújtottak be. Be- ' szédépek elején kijelentette, hogy ez a vita : rövid időn belül a negyedik, amelyet Jugo- 1 szlávia külpolitikájáról a szkupstinában foíy- ; tattak. A jugoszláv külpolitikának szigorúan megszabott irányelvei vannak és az nem változik csetröl-esetre. A miniszter tehát azon a véleményen van, hogy az ilyen viták, amelyeket legtöbbször egyes sajtójelentések idéztek elő, teljesen fö­löslegesek. A jugoszbő' kormányt azzal vádolják, hogy balkáni szomszédaival szemben aggresz- sziv politikát folytat. Ez teljesen helytelen fölfogás és úgy a jugoszláv külpolitika kon­cepciójával, mint a szomszédokkal fennálló tényleges viszonnyal ellentétben áll. A balkáni államokkal való intim viszony megvalósítása nemcsak a jugoszláv kormányon fordul meg, hanem azon is, hogy Jugoszlávia szomszédai szintén előzékeny politikát folytassanak. Nem folytatunk presztizspolitikát, — mondotta a jugoszláv külügyminiszter, — sem az önzés politikájával nem vagyunk megvádolhatók. Azon a nézeten vagyunk, hogy az összes bal­káni népek együttműködésére a Balkán jö­vőjének biztosítása céljából a legnagyobb szükség van. Ezért tovább folytatjuk a szom­szédainkkal való barátságos viszony megvaló­sítására végzett munkánkat. A „Balkán a bal­káni népeké“ jelszónak annyit kell jelentenie, hogy a balkáni népek minden illegitim és kí­vülről jövő befolyástól mentesüljenek, hogy az összes balkáni államok függet­lenségét intézményesen biztosítsák és egyetlen balkáni állam se aggódjon vala­melyik nagyhatalom hegemónia-törekvé­sei miatt s hogy egyetlen balkáni állam­nak se legyen joga és oka egy ilyenfajta hegemóniára támaszkodni és azt igénybe venni. Jugoszlávia őszintén kívánja a jőviszonyt és a barátságot Olaszországgal. Ennek a ba­rátságnak a megvalósulásán egyesült erővel kell dolgozni, mert ez Jugoszlávia nagy több­ségének is kívánsága. Ez a barátság azonban nem jelenthet semmiféle kapitulációt, vagy a jugoszláv külpolitika alapelveinek megváltoz­tatását. A rapallói szerződésre vonatkozólag Marinkovics kijelentette, nem hiszi, hogy a szerződés tévedés lett volna. Talán nem volt mindenben kielégítő, ez az ő személyes meggyőződése. Jugoszláviá­nak tehát az Olaszországgal való barát­ságot szélesebb alapokon kell kiépite­^ ^FdlBCl&OS'SSSfl ^ j y 99 I® London, május 12. A Daily Mail jelenti Páarisból, hogy I a francia kormány véglegesen elhatárolta, hogy Kellogg ! ajánlatát a háboruellenes szerződés megkötésére vonatkozó­lag a jelenlegi formájában, vagyis a francia jegyzék által ajánlott négy fentarfás hozzáadása nélkül nem fogadja el. hogy Csehszlovákia és Németország között jó viszony alakuljon ki és ezért szivesen látják, hogy a miniszter végre Berlint is útba ejti. Benes azonban a jelek szerint nemcsak azért megy a német fővárosba, hogy Strese- manual megvitassa az álamaikat közvetlenül érdeklő ügyeket, hanem azért is, hogy Berli­nen keresztül keresse a kapcsolatot Budapest­tel. A Vossische Zeitung, ez a kitünően in­formált világlap ugyanis azt Írja, hogy a cseh­szlovák külügyminiszter Franciaországban és Angliában megpendítette az osztrák-magyar mouarcihia örököseinek gazdasági együttmű­ködésére vonatkozó tervét, amire azt a taná­csot kapta, hogy Berlinhez forduljon. London­ban még külön is a lelkére kötöttéle, hogy Csehszlovákia és Magyarország közeledése el­ső föltétele a középeurópai államok közti vi­szony meg javulásának. Ha ez a jelentés megfelel a valóságnak, úgy Benes középeurőpai koncepciója — leg­alább ami a keresztülvitel módját illeti — nj fázisba került. Az események ma már odáig fejlődtek, hogy a németek segítségét kell kér­nie, ha a dunai medencének tiz évvel ezelőtt oly könnyelműen szétszakított gazdasági egy­ségét ismét össze akarja drótozni. A „Mittel- Rurópa“ terve, melyet Neumann Frigyes dol­gozott ki a háború alatt* tehát újból idősze­rűvé vált és a legfurcsább az, hogy éppen Be­nes szedi elő a háború relikviáinak lomtárá­ból s ő akarja német vezetés alatt összekala­pálni a középeurőpai államok gazdasági együttműködését. Nem tartjuk lehetelennek. hogy Ausztriában tetszeni fog az a benesi öt­let, nem tudjuk azonban elképzelni, hogy Ma­gyarország is elfogadja. A magyar közvéle­ménynek még három szövetségesétől sem kel­lett „Mitteleurópa", nem valószínű tehát, hogy Benes kezéből elfogadja. Magyarország sorsá­nak intézői különben már számtalanszor ki­fejtettek a „dunai locarnóra“ és ..középeuró­pai gazdasági koperációra“ vonatkozó véle­ményüket és alig hihető, hogy ambiciózus 1 nie. Egész sor olyan kérdésben kell be­vezetni a tárgyalást, amelyek szabályo­zásra várnak. Olaszország és Jugoszlá­via között nem állhat fenn a tisztázatlan viszony, vagy pedig a hamis, akárcsak a formális barátság. Ennek a barátságnak olyan szilárd alapokon kell nyugodnia, hogy mindkét nép leikébe belerögződjék. Az Olaszországgal megindu­ló tárgyalások alapját természetesen a fenn­álló szerződések adhatják meg. A tárgyalá­sok eredményes befejezésének az a feltétele, hogy mindkét fél bizalommal kezdjen hoz­zájuk. Ha azonban ez a bizalom nincs meg és az egyik vagy a másik fél később egyik vagy másik kötelezettségét nem tartaná be, teljesen felesleges volna a tárgyalásokba egyáltalán belebocsátkozni. Marinkovics miniszter ezután Jovano- vics azon állítására reflektált, hogy Olaszor­szág Albániával vámuniót akar kötni és ké­sőbb végleges protektorátusát akarja kihir­detni. Kifejezte azt a nézetét is, hogy az al­bán kérdést egyedül úgy lehet megoldani* ha Albánia felett a protektorátust egyedül a népszövetség veszi át. A miniszter szerint a népszövetségnek a legmagasabb fórumnak kell lennie és csak akkor lehet hozzáfordul­ni, ha közben a jóviszony megteremtésére vonatkozó törekvések összes lehetősége ki­merült. Rothermere lord római látogatására és Mussolinival folytatott interjújára vo­natkozólag Marinkovics megállapítja, hogy Mussolini az olasz-jugoszláv vi­szonyról beszélve azt mondotta, hogy nem kell aggodalmaskodni, mert még abban az esetben is, ha nem jön létre a megegyezés a két ország között és a római szerződést nem lehet meghosszab­bítani, mindkét állam tagja a népszö­vetségnek és a viták szabályozására minden alkalommal a népszövetséghez, mint végső fórumhoz lehet fordulni. Marinkovics expozéját a szkupstima nagy többsége lelkesedéssel fogadta. külügyminiszterünk legújabb kísérlete jobb eredménnyel végződjék, mint eddigi próbál­kozásai. A csehszlovák külügyminiszter mostani utazásának célja nem annyira az üdülés és a belpolitikai gueriliaharcokban megviselt ide­geinek pihentetése volt, mint inkább a Ma­gyarországgal függőben lévő kérdések leg­célszerűbb megoldási módjának kipuhatolása. Londonban megmondták neki, hogy a középeurópai viszonyok megjavítása, amely­re Angliában oly nagy súlyt helyeznek, Csehszlovákia és Magyarország közeledését föltételezi. Ez magyarán annyit jelent, hogy London Csehszlovákiától várja a két ország viszonyának megjavítását. Hogy ennek mi a módja, azt igen jól tudja Benes is, aki sze­retne valamit csinálni, dé úgy, hogy menttől kevesebbe kerüljön. Mint a macska a forró kását, úgy kerüli ő a probléma lényegét, pe­dig hát egyszer mégis csak tiszta helyzetet kell teremteni. iüs^Ifisnj| fij| hffljjifiis Síi IEé jjjiffi |y|j ^ ^mÍíIÍííSí ‘ ^jj| ^ 1 „Iiiiái a balkáni Klpe!iií# el® értelme — Hegy épülhet fel a Jugo- síiifia § Itália MSitl JöfifMiy I — üstfrermere is üfisssoEtn! interiuia

Next

/
Thumbnails
Contents