Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)
1928-04-08 / 83. (1710.) szám
1928 április 8, vasárnap. Beszélgetés ovszelenkoval, a prágai szouietmegbizottal Politikai kérdések is szébakerüinek a csehszlovák-orosz kereskedelmi tárgyaláson LeskésöDli júniusban megindulnak a hivatalos tárgyalások „A kontingens kérdése nem szerifiz kérdés" — A szovjet még mindig vár az orosz-magyar szerződés ratifikálására A Rieger-park mellett, az Olasz-utcában van Prága egyik legérdekesebb épülete. Te- rézia-villa a neve ennek az érdekes épületnek, melyben a szovjetorosz kormány prágai megbízottja székel. Az arisztokratikus külsejű, villa egy kis park közepén áll. A parkot kőkerítés veszi körül s vasrácsos kapu zárja el a külvilágtól. A terület, akár csak a többi követség, exterritoriális s talán ezt a törvényen- kivüliséget demonstrája az a drótsövény, amely a mintegy két méter magas kőkerítés tetején húzódik végig. A szovjetkövetség egy olyan vár benyomását kelti, amely állandóan kész egy ellenséges ostrom, vagy támadás visszaverésére. Lebet, hogy fölös óvatosság az egész, de az is lehet, hogy komoly okuk van a bizalmatlanságra. Tény, hogy az épület előtt rendőr posztói s azt állítják, hogy a titkos- rendőrök egész raja figyeli a követség épületében megfordulókat. A prágai szovjetkövetség pedig a küszöbön álló csehszlovák-orosz kereskedelmi tárgyalásokra való tekintette! az érdeklődés központjában áll Elhatároztam., hogy ebben a kérdésben a legautentikusabb tényezőhöz, Autanov Ovszejenko prágai szovje(megbízotthoz fordulok információért s becsöngettem a Terézia-villa vasrácsos kapuján. Bejelentés után a követség kissza- lónjába vezettek, ahol Ovszejenko kereskedelmi attaséja és a követség sajtófőnöke társasagában fogadott. Az aktusnak inkább ünnepélyes, mint közvetlen jellege volt s a hangulat merevségét még az orosz cigaretták kéken jmbolygó fénye sem volt képes enyhíteni. A faiakról komoly ünnepélyességgel néztek az orosz forradalom vezérei, akiknek életnagy- ságu portréját szinte betöltötték a szobát. Egy kis szalónasztalka köré állított-zsölyékben helyezkedtünk el s megindult a beszélgetés, jnelynek minden szavát gondosain lejegyezte a ■sajtófőnök, aki később Írásban adta meg azt az egyedül autentikus szöveget, melyet interjú formájában alább adunk vissza. Ovszejenko követ, aki diplomáciai pályája előtt élénk irodalmi tevékenységet folytatott s ma is a fiatal orosz Írógárda elitjéhez tartozik, a csehszlovák-orosz kereskedelmi tárgyalásokról a következőket mondotta: — A tárgyalások ez idő szerint az előze-1 tes eszmecsere stádiumában vannak. Mindkét fél könnyen hajlik a megegyezésre. Csehszlovák részről ugyan fölmerült a behozatali kontingens kérdése, azonban a csehszlovák delegátusok e követelés teljesítéséhez nem ragaszkodtak, miután a szovjetmegbizott tudomásukra adta, hogy az orosz kormány ebben a, kérdésben ■ nem hajlandó az eredeti álláspontjától eltérni. Arra a kérdésre, hogy a behozatali kontingens a német-orosz kereskedelmi tárgyalások során is- fölmerült-e, Ovszejenko a következőkben válaszolt: — A német-orosz kereskedelmi tárgyalások során a kontingens kérdése, értesülésem szerint, csak egyes újságírók részéről hangzott el s a hivatalos tárgyalások során e kérdés mint nyilvánvalóan nem-szeriöz. nem került szóba. ~ Mikor és hol kezdődnek meg a tárgyalások? — A kereskedelmi tárgyalások "helyét, időpontját és a delegációk összetételét még nem határozták meg. iMindYJzonáltal azt hiszem, hogy a, tárgyalások még májusban s valószínűen Moszkvában fognak megindulni. Úgy orosz, mint csehszlovák részről kifejezésre jutott az az óhaj, hogy a tárgyalásoknak legkésőbb júniusban meg kell indulniok. — A magyar-orosz kereskedelmi szerződés, tudomásom szerint, azért hiúsult meg, mert Oroszország bizonyos politikai és diplomáciai természetű feltételek teljesítésétől fette függővé a szerződés megkötését. E politikai természetű feltételek között szerepelt állítólag a de jure való elismerés kérdése is. Szíveskedjék ezzel kapcsolatban arra a kérdésre felelni, hogy Moszkva még mindig ragaszkodik-e ezekhez a politikai és diplomáciai természetű feltételek teljesítéséhez, avagy a csehszlovák-orosz kereskedelmi tárgyalások során eltekint-e ezek teljesítésétől ? — Mindenekelőtt felhívom a figyelmét arra, hogy Magyarországgal a kereskedelmi tárgyalásokkal egyidejűeg az alapvető kérdések egész komplexumáról folytattunk tárgyaló sokat. Annak idején egy általános jellegű szerződés is készült, amelyet azonban Magyarország csodálatosképpen mindmáig nem ratifikált. Csehszlovákiával szemben egészen más a helyzet, mert a. szovjetunió 1922 óta szerződéses viszonyban van a csehszlovák köztársasággal. Ez az 1922-ben kelt szerződés nem csak olyan provizóriumot jelent, amely bizonyos gazdasági kapcsolatok fejlődésének lehetőségét biztosítja, hanem az olyan megállapodások egész sorozatát tartalmazza, melynek mélyreható politikai jelentőségük van. Ezek közül gondoljuuk csak arra a pontjára a szerződésnek, mely a kölcsönös semlegességi kötelezettségre vonatkozik! A jeleulegi tárgyalások célja az ezerkilencszázhuszoukettes immár elavult ideiglenes szerződés revíziója — szoros összefüggésben a megnyilvánult gazdasági természetű kívánalmakkal. * E rendkívül diplomatikusan megfogalmazott nyilatkozat egyik érdekes pontja szerint Csehszlovákia lemondott arról a sarkalatos követeléséről, hogy Oroszország azokért az előnyökért, melyeket szániára a kereskedelmi szerződés gazdasági és talán politikai tőrén nyújt, a csehszlovák ipar részére kontingenst biztosítson, vagyis garantálja azt a legkisebb mennyiséget, amit az egyes iparcikkekből évente Csehszlovákiából importálni köteles. Érdekes az is, hogy Ovszejenko a kontingens megállapításának kérdését nem tartja „szeriözuek“. Tény, hogy a szovjeíkor- mány csak azoknak az államoknak biztosította eddig a kontingens privilégiumát- melyek számára külön jelentőséggel bírnak. Törökország és Litvánia esete azt bizonyítják, hogy talán nem is annyira politikai motívumok, mint inkább földrajzi szempontok irányadók ebben a kérdésbeu, mert kontingenst csak az Oroszországgal szomszédos államokkal kötött kereskedelmi szerződések tartalmaznak. Nagyjelentőségű a politikai motívumok kérdésére adott válasz is. .4 szovjet-kormány prágai megbízottja beismeri, hogy a csehszlovák-orosz ideiglenes szerződés politikai természetű megállapodásokat tartaljnaz s mindkét állam kötelezte magát arra, hogy háború esetén kölcsönös semlegességet fog NEW-YORK-baésKANADA-ba CHERROURGBÓL Berengaria Maoretania Aquitania április 14-én április 21-én április 28-én Berengaria Mauretania Aquitania májú* 5-én május 12-én május 19-én Felvilágosításokkal ingyen és szívesen szolgál CUNARD L INÉ Praha II, Václavské mini. 58 lelelon: 27501 Sürgönyeim: Cunard'Praha —bbmh ibiiii niniiiiim rifln ~ii r i mrdmrTia—«miWTwnmrii — m Síremlékek minden kőnemben, egyszerűtől a legmüvésziesebb kivitelben, gyári áron szállít Szlovenszkó legrégibb és egyedüli kőipar- gyártelepe. Modern gépberendezés folytán jutányos árak. Kérjen árajánlatot. |hoRN, Baftská-Bystrlca. tanúsítani. A nyilatkozatból az is kitűnik, hogy a szovjet nem mondott le eddigi álláspontjáról s kereskedelmi szerződések aláírását ma is bizonyos politikai és diplomáciai természetű feltételek teljesítésétől teszi függővé. Ezek szerint cseppet sem valószínűtlen az a feltevés, hogy a csehszlovák-orosz kereske- , delmi szerződést a de jure való elismerés fog- 1 ja követni. ((. I.) A romáit paraistpárt gyulafehérvári kongresszusát elhalasztották Maniu nem akar forradalmat * Házkutatás a paraszftpárt központjában Páris, április 6. A Chicago Tribüné bukaresti távirati jelentése szerint a román kormány a nemzeti parasztpárt főhadiszállásán házkutatást tartott, hogy felkutassa annak a manifesztumnak kéziratát, amelyet a párt vezére, Maniu szerkesztett és a gyula- fehérvári kongresszuson kivan felolvasni. A parasztpárt Maniu indítványára elhatározta, hogy április 22-ről május 16-ra halasztja a gyulafehérvári kongresszust. Mauiu azt reméli, hogy egy hónap alatt a politikai légkör annyira megtisztul, hogy a kongresszus már kész helyzetet talál szemben. Maniu a végrehajtóbizottság tegnapi ülésén megcáfolta azt a hirt hogy Gyulaiéhérvárott Erdély autonómiáját akarják proklamálni. Kijelentette, hogy pártjának nem áll szándékában forradalomba vinni a román népet. Rratianu még nem határozott, vájjon engedélyezi vagy betiltja-e a gyulafehérvári mauifesztációt? Husváf hétfőjén Zsolnán zászlót hont a szlovák autonómisták pártja A Hlinka-párt hívei hír szerint meg akarják zavarni a gyűlést — Beszélgetés Snaczkyval, a párt alapítójával Pozsony, április 6. (Pozsonyi szerkesztőségünktől.) Itt ül velem szemben a kávéházi asztalnál Snaczky ur, az „Astor” néven ismert kiváló szlovák iró, az „Autonómia” ci- mü szlovák hetilap főszerkesztője. Hat hónappal ezelőtt, amikor lapja feltűnést keltve megjelent, nagyban találgatták, kik lehetnek a munkatársai. Kombinálták Tukát, Tornáne- ket, Jurigát, de azután kiderült, hogy a szlovák néppárt egyik törvényhozója sem áll az „Autonómia” mögött. Ezt Snaczky-Astor is kijelenti, aiíiikor lapjának munkatársai iránt érdeklődöm. — Munkatársaim mindazok a szlovák tollforgató emberek, — mondja, — akik az autonómiát feladó Hlinka-párttal nincsenek megelégedve. Célunk az egységes autonomista őslakosfront kiépítése és e cél érdekében természetesen szívesen látnék táborunkban a magyarokat és németeket is. Néni kell, hogy belépjenek hozzánk. Megmaradhatnak pártjaik kebelében, elég, ha velünk éreznek, küzdenek a végső célért. Hlinka ott tévesztette el a dolgot, hogy például nem akart a keresztényszocialista párttal kooperálni csak azért, mert ennek a pártnak szlovák alosztálya is van. Minket ez nem alterál. Én magam is Hlinka lapjának voltam a munkatársa addig, amig a vezér el nem fordult az autonómiától, amig fel nem adta elveit és be nem lépett a kormányba. — Hétfőn az autonomista párt'kibontja zászlaját Zsolnán — folytatja tűzzel a fiatal Snaczky. — Esészen bizalmas értekezlet lesz ez, csak Ő0—100 meghívott ember részvételével, mert nem akarjuk, hogy gyűlésünk határozatait nyilvánosságra hozzák. El vagyunk készülve arra is, hogy Hlinkáék megkísérlik majd értekezletünk megzavarását, de ez minkét; nem csüggészt el, sőt inkább még meg fog edzeni a — küzdelemre. A hatóságok nem gördítettek akadályt annak idején az „Autonómia” megjelenése elé? — kérdeztük. — Nem. Mindenfelé sokan abban a hi- szemben voltak, hogy mi Hlinkáék elleni fronttal a centralisták malmára fogjuk hajtani a vizet. De tévedtek, mert mi mindenféle centralista irányzatnak ellcuzöi vagyunk. Táborunkban szívesen látunk mindenkit, aki a köztársasági államforma keretén belül az autonómia híve. Azt azonban itt. is hangsúlyozom, hogy szlovák néppárti képviselő vagy szenátor nem áll a hátunk mögött, lapomat egyikük sem finanszírozza. Nincs is erre szükség, mert előfizetőim száma hetenként gyarapszik, bár a cenzúra többször kobozta a lapot. Sziüfrna M totiább báborüS a fSFd A n gór a, április ő. Tegnap Szmirnahan újabb két földlökést, míg Torbaliban ötöt észleltek. \ lakosságon még mindig hallatlan izgalom uralkodik. A tegnapi rengések kisebb mérvűek voltak és sem emberéletben, sem anyagiakban nem történt károsodás. Losonci Mezőgazdasági GépgyMüiiíenec. autorizált FORD képviselet az Első Magyar Gazdasági Gépgyár Hl Budapest vezérképviselete előnyös feltételek mellett szállít: acélkeretes cséplőgépeket kettössoru svéd golyóscsapágyakkal, teljes malomberendezéseket és egyes malomgépeket, FGRDSON TRAKTOROKAT valamint saját gyártmányú egyszerű és kombinált vetögépeketKérjen árajánlatot! 13