Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)

1928-04-08 / 83. (1710.) szám

12 ra&GAI-MA<AAR-ffl1MiAR 1928 április 8, r&tén&p. % ^oJjm okét is. mint a regény. türeTmetten Hinchclilfel és Miig* M«k*yí. Szegények... A yenikee megcsóválja a fejét, kenet ad és megy tovább aeédt eladni huBCszásaffiékbÉ Ita­wzOnnat. Egy modern apróhirdetés A Diaily Maiinak ez a furcsa apiróhirdeiéee váJtágeSkert jetontetít: , .Jelentkezz ék ur, vagy urbölgy aki juMue elején Lond ónból X^wyofrkba akar röpülni. Óim: M. F. P. Young. 7. Suffolk-Street, Pale Mail, S. W. I." Young fiatal ansrol pilóta, aki évek óta épít egy óráá*i h'ixlro plánt a tranzóceámi útra. Most ©1- készült vele. Húsz, uitas sasámára van benne hely, pompás gépei 1000 lóerőt- fejtenek ki, elég ben- viint válhat magával- egy nyolovanőrás repülésre. Elindul Young julius elsején? Bimnyfbailau, de ap­róhirdetései're állítólag toétezáztitzeu jelentkeztek. Négyszázhartniáncnógy nő és kétetazlvetaeithai í férfi, körtük harminc tizenöt éven aluli gyer­mek és bét, aggastyán. Young nőket visz magával — kis háremet, háltál- j háremei — és a szőkéket előnyben részesüli (mint j .Anita Loos), — A szőkék jobban állanak a gépembe/. j mondta tréfásan Young ­— És a halálához. — jegyezte meg komoran | egy újságíró. Ez is az atmoszférához tartozik. Aki a tabuhoz nyúlt A legjobb azonban egy német kacsa eredmé­nye volt. Április elsejém Radio-Barlin ápililisii tré­fál akarván elkövetni, világnak eresztette a követ­kező — már nagyjában ismert — jelentési: — Baldonmellböl jelentik, a „Bitemén" köne- Séből: Ma. hajnalban egy7 egyfedelű Junker-érere* pülógöp szállt föl1 Berfin-Te rajpel hóiban és fiaid on- meiibe repült, hogy elhozza Koehlüek és Hunén- fe-Idaek a német Lufthansa utolsó üdvözletét. Az egyedién motorral fölszerelt gép neve .,KoLtbus“. — az a város, ahol Chamberlain tavaly leszállt — és Wierbach. meg von Iloedern pilóták vezetik. A gép egymegyedtizenkefit-őikor továbbrepült EaldOu- nellből NewyOrk félé. A ..Kotthus44 azért szállt föl. hogy jóvá,tegye a ..Brémán'4 hibáján amely gérp még mindig nem mer fölszállni. Eredetileg csak Baldommellig akart repülni, de amikor tudomást szerzett Koebl vonakodásáról', hirtelen elhatározással megtöltötte benziaitaniályait és útnak indult Newy.ork felé a Brémán helyett. Egy óra múlva a berlini rádió megcáfolta a hirt és bejelentette, hogy csak tréfa volt. A cm tudom, a hatvanöt, millió német mikép­pen fogadta a brutális tréfát, de Franciaor­szágban a. hatás megdöbbentő rodt. Néhány órára föléledt az egész némclgy ülőiét — ez alkalommal két bátor német fiú előnyére. Az újságok fölháborodva tárgyalták a ..germán eset- lenséget“. így becsapni a világot! Tv Mát csinálni egy széni dologból. Nungesser, Hincholiffe emléke és a két hJaláilraszánt baldomlelli német fin nemes mártirkedve volt megsértve, minden, amire a vi­lág még tart valamit. Öles cikkek dörögtek a német rádió ellen — amely pedig ez alkalommal nemi is franciákkal riccéit, hanem saját honfitársaival — és e.gy pilisi aerokJuh bojkottot hirdetett a berlini rádióhullám ellen. Mindennel lehet tréfálkozni, királyokkal, hazák­kal, istenekkel, de nem az óceán repüléssel. A ber­lini rádió esetlen tréfájával óriási hibát követeit el. Szentséget nevetett ki. Tabuhoz ért. — Az Ízlések vitathatók — írja a Panis-Alidi —, de engedtessék meg nekünk, hogy mégis meg- botránkozzunk ezen a sötét tréfán, amely alapo­san elrontja a német nemzet rádiójának a hiteié:'. Vájjon hogy fog viselkedni ez a rádió, ha majd néhány nap múlva kénytelen lesz beje­lenteni honfitársainak, boga- a Híreimen két .■szent embere" (sic!) a hullámokban lelte halálát? Ez a -Made in Garmany-ítréfa igazolja, hogy hiába van a németeknek néhány nagy emberük, a ger­mán Közösség mindig elrontja, amit a német egyén cselekszik. egyenes, aszfaltozott ut Pánti non át vezet észak- ketetro, a repülőtérre. A Cornpagnte de HEtet elp.' hálózata köBöüt botorkálunk át, nemsokára fő®ü®i fej'ét a világítótorony, az antennák, végül Végnél' kiil a hangárok. Rendes légi kikötő, igen nagy mié- i-etekben. Motorzaj, tolatás, bentíngőz, márcona alakok. — Vesztőhely, — véli a társam. Lehet, hisz innen indul, vágy ide kíván érkezni a legtöbb ön­kéntes halálraítélt. — Élik készülődnek Amerikába? — kérdem. —• Rengetegen. Az első a fiatal Détromf, akii annakidején. Llmdibergb elé röpült. Egyedül akar -menni kétszázötven lóerős, léghűtéses gépén. A máeik iPaüliard, akii a „Jan Huberttel44 — 600 lóerős — készülődik. Azután Coudouret kapitány a hár- iniucnegyedik re.püiőozredbö’l. És Maiürice DrouMn ..Arc-en-Cie.T‘-én — sáSáZtoyöictaAn' h. p. —, aki Or- iybó'1 fut. És ran még sok. de az urak titokban készü­lődnek, nehogy megelőzzék őket. éltetnek « ez a ve-rtiik. Amióta. Hinohcbiffe hali Iliire tmag- érkerett. megkctsrereTŐdött a, benerezök srá- ma. A legkomolyabb jelöltek áronban Costa* ás R ri x. akik „Nungeeser1 és Coli'4 nevii gépük­kel miHft érkeztek Japánba, mintáin az címűit hónapokban harmincezer ki 1 önteteit repültek nagy ünneplések körött, Amerikában, legutóbb leszállás nélkül Nevyóikból San-Frnuüü*kéba. Most Kínán, Indián, Arábián át gyorsan hsjsa- röpülnek, hogy befejezték világkörrtili utjukaJt, de a nyár elején nekivágnak hteTsyorfenBÍk. Co&tes irta, Tokióból: „Mi franciák tudjuk, mi a kötelességünk — ngymond —. mi fedhettük föl a repülőgépet, mi adtuk a légibb mártírt, franciának kell lennie tehát, aki először átre­püli az óceánt Páiis—Newyork irányban.'4 — És a külföld? — Tizenhárom .ingói, húsz amerikai, kilenc mérnél. Állilólag LindbeTgh i* nekivág. Ép egy nő egyedül: Miire, Luiba Rbilipps. Egy másik nő, Míss Barbara Sut+om már te is fizette a dijat A németek a ,,Z. h. 127“ jelzésű Zeppelinen kívül, amelyen Eckeuer Spanyolországból Dél- aanerikába röpül, egy 6000 lóerős, 44 tonnás, 12 motoros, 158 láb hosszú, ötvenesemé Íves repülőgépet építenek ugyanerre a célra- Levine és Ch-imbedíiii is kés sülödnek. Byrd előbb újból a Sairk-ra röpül próbának. Nobiíle nj kormá- oyoaható léghajója, az „liialia", készen áll Baggíó- 'ban. Szintén sarki üt, majd Amerika. Az arogolofcait nejn ijesztette meg Klinkelad fttroSA hallá la és Hincheliffe eltűnése: W«oI- íton készül a gyorsasági világrekordro — már hatster kilométert akar — s anutáö: Amerika. A Breonen készen áll és Risztócs sem reel- Két spanyol, Jiimiuez és Jgtesias, előbb Haldetnan re­kordját akarják megdönteni, majd AnieriMba rö­pülni. Viszont Haldénten Európába jön ... iETIó^r, elég! Megöl ez az ataniOKöPéra! A Pro- metíieusrok vágynak. Dadalusók és Ikai-osok kö­zött élek. Uj bábeli torony épül levegőből és mo­torból. A te bourgeti fáross kigyul. Egymülió- gyertyi'féuyes lámpáé,i minden percben egyszer felénk fordul és azvrmmfebe szúr. Fáj ez a fény. ■Mlnilha a keselyű SBabályns i&zurásokkail egyre 'vájná, vájná a Prométheuszok szivét. (Szvatfoó Pál. ELETEK Irta : GYŐRY DEZSŐ Látogatás a 86 éves Liehtschem Adott doktornál A ceyloni tea — kutyafuttában Professzor ur. mozgékony és szellemes francia, a- (kávé-házban átszellemült arccal magyaráz. Amo­lyan „tegyük össze azt a csekélységet, amink van“- em’be-r, a lialadáe és a józan ész apostola különben. — Haldeman és Simson 53 óra 36 perc és 41 másodperccel megdöuföHe a repülés ddőrekordját Floridában. Deber.nardi, olasz pilóta, uj sebesség- rekordbt ért el, óránkiüti 512 kilométer és 776 méter átlaggal Velencében. Tegyük 'össtse azt a cse­kélységet, amink vau ée mii jön ká? Ha egy gép egyesi lőné a két km'fiitásit: a gyor- sasógöt és a nagy akciói’ádius't. aükolg tiBeaiöt óra alatt e Ír épülhetne Floridáiból Vetencébe. ragv- kilenc és fél óra alatt Parisból Nowyőrk- ba. Teljes kihalóiáíással pedig egyhazamban csaknem harmincezer kilométert tehetem meg — ötremnégy óra alatt. Micsíoida petepéktiVa! A tartár urnák igaza van. Micsoda peapékíivu! Méhány nap alatt (iskolát csinált Páriában a kővet­kező vicc, amelyet a mülaiíeágos Hervé iBaiil'le rajzolt a Journalban. Egy pilóta útra készülődik. A. felesége mellette áll: — Azután, fiam. ha el röpülsz Ceylon fölött, hoz® nekem egy fél'kiilő teát. Amolyan Verne Gyula-.vi.ee ez. Azért is tet­szett. Mulatunk rajta, de a vérünkben bizsereg a gőg és azt gondoljuk', hátha. A Prométheuszok között Az atmoszféra a helyszínen. Tegnapelőtt taxi­ba ijfttetn te kittecwztten he. ..(A Fi mászó mbat. április eleje­Rimaszombat magyar tár na dalmának együk leg­kiválóbb alakja a uvolovainhateszitfrudőá ..doktor ifoácei". Cöak így hívja mindenki, a gyerekektől1 a (felnőttekig. És ebben az elnevezésben benne van mindaz a ezerétől, amelyet az egész város érez láehtschein Adolf iránt. A múlt év végién ünnepelték orvosi működé- Bének hatvanéves jubileumát. A ritka ünnep al- 'kailmából megjelent meleg méllatá'Sök egy külö­nös, szép és példáa munkásságban eltöltőit, nagy életpályát világítottak meg: egy életet, mely miég a rendi Magyarorezáig átalakulásakor vette kezde­tét, gyie-rokszerűekkel látta 48 fényes napjait és 'azóta, mindent, ami történt. 184?-ben születeti Sa- 'jőkaeinczon. ahol nagyapja á rieb'recöní Icoiléginiin birtokát bérelte. Édesapja az egj-eiien. zeióö diákja volt a híre? sárospataki kollégiuminak. A kis Adolf atyját tragikus körülmények közt vesztette el: 4B- ben a betört orosz csapatok felkoncol iák. A® árvát á református rektor nevelte, gyerekkorában már görögül és latinul beszélt, úgy, hogy a gimnáziu­mot oly korán elvégezte, hogy még nem volt tizen- hétéveS, amikor kná'telesen leérettségiBefct. Becs­ben tanult tovább. Nagyon szerette a zenét. Barátja 'a legkiválóbb professzoroknak. A porosz—osztrák háború alatt barakkórházi orvos. l8o7-be;n Riima-; 'szómbaibán telepedik le és megnőeül. Felkapott orvos tesz, önfeláldozó, nagytudásu, kiiváló. Iinráxl- ják. A serkei kiütéses tífuszjárvány idején maga is megbalegs-zilk, alig. hogy megmenekül, jön a rí- maszomihati kolera. Mindenütt ott van, megkapja a kolerát is. Vaaszervezete ezzel is megbirkózik. Pályája már a magasban jár. Megye- és ország­szerte ismerik, becsíilik. szeretik. A magyar hiva­talos körök is felfigyelnek rá. 1896-ban, a mill'é- niumkor kiadott díszes albumban, „Kiváló magyar zsidók44 között már mint a magyar zsidóság egyik 'kimagasló büszkeségét és mintakép ét. ünnepük., kiár évek óla diszelnöke ekkor a- rimaszombati zsidó bittköaságareík. Megyei főorvos lesz, tárisadaí- rni. és egyéb egyletek tisztelik m'eg ’inagükat azsöak hogy elnökükké választják. 1913-ban elhalt véglete­in ül szeretett felesége. A király még a háború ellőtt királyi tanácsossá nevezi ki. Most nyolcvanbát éves és friss., erős, egészséges, olvas, szaktanulimlájnyo- kat folytat, sőt angolul tanul: példája az ideális üregűm ak. 48 és Bach-korszak, ki egyezés és millénimm, világháború és államfordulat: majdnem egy teljes magyar század. Mind látta: mindben teljesítette nemes kötelességét. Csodálatos szép étet. & Az ablaknál találom. Olvas. Frissen ugrik fel és jókedvűén fogad, mint egy fiatalember. Pedig (feje. arca és tudott múltja patntarchákniak szóló tisztel etet és elfogódottságot parancsol minden be­lépőre. Könyvespolcok. íróasztal, látszik a szobán, hogy itt olyan valaki lakik, aki dolgozik és dolgoz­ni szeret. Régi emlékek elevenednek meg: egy magyar század emberi emlékei. Egypár idekívánkozik. & A találkozás Tompával. Tompa 1867-ben az akkori híres Ajnácskőfürdőn üdült feleségével. Egyszer csak hiiivatják az asszon'j'hoz. Tompa eklcor már morózus, beteges emiber volt, nehezen lehetett, vele őríntkeímii, a kórínyezeite. is tudta ezt. Annál jobban csodálkoztak aztán aoson, hogv a nyájas modorú, kiváló, fiatal orvos miennyire megnyerte a létezését, hogy oly elsőrangúan tu­dott vele bánni- Annyira megszerette, hogy nála lévő pálcáját odaajándékozta neki: ~ No, kedves doktorkám — később is csak jjgy, jpwfa •míwslÉí.iss, tMiallil -el e«l a botolt smink­be tőlem. A Kemény báró kutyái igen harapósak, de tudom, hogy Muci fiú, elég lesz ez a bot is, nem kell rarikós. Kezembe veszem a pálcát: c&onltnyelü, régi, barna nád. Ezüst övét csináltatott iá azóta,j aki kapta. Estére ott maradt Ajjaiíácskőa. Nem akarok hoészadalmias lenni, idézem a Hölgyfutár egyik ké­sőbbi számát. Ebiben a tárca rovatiban „Fürdők és doktorok44 ciánén egy nagyon kedves és jellemző rész foglalkozik Ajnácskővel és Lichtsche.in dok­torral, arról a napról, mikor Tompáról a botot kapta. Az ottmaradásből tudniillik ímiri lett. ame­lyen igazi régi magyar „úri muri44 s a mulató gö- mötri urak a mindig absztinens és szolid fialtál dok­torral egy ma már kedvessé finomult, de megtör­téntekor bizony eléggé erős tréfát akartak csinál­ni : lóra ültették a bálteremben. De a doktor nem hiába volt. falusi gyerek, úgy ülte a lovat, mint akármelyik dzsentri. De halljunk a „Hölgyfutár" tárcaíróját: „Hihetetlen duhajkodások mentek végbe a gömöri fürdőkben, Ajnácskön, Várgeden, Lévár­ton. Ma már nem is tudjuk elképzelni, hogy mulatott a hatvanas, de még a hetvenes eszten­dők elején a fiatalság. Akik akkor voltak gaval- dők elején a fiatalság. Akik akkor voltak gaval- egyszer Lichfschein rimaszombati orvost erő­nek erejével lóra ültették a bálteremben, a lovat körülhajszolták, a muzsikáló cigányok közé pedig pisztollyal lövöldöztek. Persze, a hölgyek akkor már nyugovóra tértek, de dukált azokat is fölverni: a speciális borközi állapot­ban adott „Nachtmusik44 nótájával: Sajókutyám, jaj de mélyen aluszol.. Tompa persze másnap éktelen haragra ger­jedt. hogy az ő kedves doktorával ilyen tréfát csináltak. & A nagy élet egy másik érdekes epizódja: —- 1869-ben egy betegem volt a lébi pusztán, Gesztete mellett. November volt. Elmentem az egyetlen batyii fiakkeroshoz, Salamonhoz. Be­fogott és szánkón kimentünk a pusztáin. — A kondásuál egy gyönyörű szép fiatal lány feküdt. Tüdőgyulladása volt. ötször voltam kint a pusztán. Meggyógyult. Mikor hatodszor kimentem, a lány már job­ban lett. Vacsoráztunk, pusztai mód. Kávét, sódart, mézet, diót, no meg bort rakott elém a kondás. Vendége volt. Egy feltűnő szép férfi. Gyönyörű termet, pompás arcvonások. Nyugtalan barna szemek. Két pisztoly volt az övében. Rndrejkó üilma DlrdgOzlat* és kötés nett HoSice-ttassa, Fö-utca 57 Lsgfutányosabb árak mslistt sátlalia alkalmi csokrok, zsar- dinlsrsk, msnnyasszonyi csok­rok, köszönik készítését. Ssd* las és csupor otrdgok állandó dús oálasztékban. üldékl msgrsndslésskst pon­tosan teljesítünk! i Jól mulattunk és 11 óra felé indultam haza. A szép ember azt móndta, elkieér. Beértünk Serkébe. A kocsmánál, ahol Kiss Jóssefnek, a költőnek egyik rokóna, Kiéin lakott, az idegen bekiált: — Hé, zsidó! Klein már rég aludt. De a hangra kiugróit és nagyon előzókényen szolgált ki. Ittunk egy iccét, azaz ő ivott, én csak koccin­tottam vele. Megkérdezte, szeretek-e dohányozni. Mondtam, ha valami finom dohányom volna... Aztán kikisért a szánig s búcsúztunk. Papír­ban valami pénzt adott a markomba. Mikor itthon kibontom, hát látom: tíz vado­natúj arany! Csodálkoztam­Egyszer csak találkozom a kocsmánssal ide­haza. Nekem ront: — Hogy mert maga, doktor ur, ahhoz a lány­hoz járni? Tudja-e, ki volt az? A domaházi csend- biztos lánya: a Vidróczky Marci szeretője. Azt mondta a Marci, hogy ha a doktor meg nem gyógyítja a lányt, lelövöm a doktort! Hát a híres gömöri betyártól kaptam a tiz aranyat. De azóta se láttam olyan szép magyar embert. Egy este, az átjáró Löcherer-bózban laktam, kopog valaki nálam. — Szabad. Belép a Marci. — Itt a jő dohány, doktor ur. Borral kínáltam, ivott, beszélgettünk, de na­gyon nyugtalan volt. Ejfél előtt elment. Egy hét múlva hallottam aztán: még ugyan­azon éjjel kirabolt egy papot, az alsó Rite a völgyön. Mi lett a vége? A betyártársai ölték meg. A tífusz- és a kolerajárvány idejére kerül a szó. 1874-ben építették a Fülek-bánrévei vasutat. Olasz munkásokkal Járvány ütött ki köztük. Egy bét alatt l80 ember balt meg. a kezelőorvos, a gyöntatópap. Kiütéses tífusz volt. Kovács járás- örvös, utána Ligeti kilenc nap alatt belepusztul­lak. Akkor a vállalkozó, egy gonosz, lelketlen ember, Bachsteinüak hívták, kihívta az öreg Pacekot. Pacok azonban nem akart menni: —- Nézd, nekem családom van, öreg vagyok, menj ki te. Jó, kimentem. Harminc-negyven beteg össze­zsúfolva egy' szobában, szalmán, fin négy hétig kibírtam velük. Akkor én is megkaptam. C'sesz- nok Pált kértem, jöjjön a helyemre. Tizenhét hétig fek.idtem élet-halál közt, mikor felépültem, csak 47 kilót nyomtam. De kibírtam. Akkor hal­lottam, hogy Csesznok megkapta pár nap alatt. Perjésyt hívta maga helyett. Belehalt. Egy hét múlva Perjéáy is meghalt. Összesén hat orvos pusztult el bele. Pesten üdültem, feleségemmel. . Alighogy megerősödve hazajöttem, Rima­szombatban kiütött a kolera. 'soyí Rettenetesen dühöngött a Rimasoron és- a Nagypatikasoron. Tiz nap alatt 173 fejfával lett nagyobb a temétő. A zsidótémplommal szemben lakott egy laka­tos. Engem hivatott. Réggel kilenc volt. A többi orvos, Marikovszky, Pacek, Richter, Tihléy mind öregek voltak. A lakatos két leánya megkapta a kolerát. Délben a Rimasóron jártam. Félkettő lehe­tett. Jön Pacek: — A lakatoséknál voltam, szemben a zsídó- témplommal. öt gyerek és az apjok már meghalt, az asszony fekszik. Négy és félóra alatt egy családban hat halott. Másnap lehivattak Feledre C'zibufékhoz. Az asszony volt be^ne. Ott aludtam. Kértek- Éjjel rosszul lettem. A kolera minden tünetén átmen­tem. A kertésszel forró kávét csináltattam, azt ittam. Borzasztó volt. Reggel megfürödtem. Délre jobban lettem. Hogy mi tette? A vasszervezet: apám otthon spártai nevelést adott. Később is, diákkoromig nem ismertem, mi az ágy s minden reggel télen is hidegvízben fürödtünk, s úgy7 csutafakoltattak lé, mint a lovat. Életében nem ivott meg három liter borf. Férfimulatságokat nem szeretett. Spártai nevelés. Pedig milyen finom lélek. Sokat Írogatott, pesti lapokat tudósított, a Három rózsán 1877 augusztus 31-én — mutatta is a plakátot — elő­adták a színészek „Nem táncol" cimü egyfelvoná- sosát. Később a Nemzeti Színház is adta. Zenész ember volt. Hires professzoránál, Billrotbnál hallotta családi matinékon zongorázni Lisztet, énekelni Patti Adalénát s hegedülni Joachimot. Ezt se mindenki mondhatja el ma már. & És az életbe kisodródott, korán árva sajó- kazinci zsidófiuből igy lett királyi tanácsos, or­szágos hirü orvos, ,^a kiváló magyar zsidók44 al­bumba foglalt alakja és hitközségének diszelnöke, aki mikor a mai aktuális kérdések közül a cioniz­mus kerük szóba, egyszerűen csak annyit mon­dott: — Nem rajongok érte, más volt a nevelésem: én magyar vagyok.-0­Érdekes föld ez a gömöri. Itt. sok ilyen em­berről lehetne írni. Csodálatos föld ez. Csak szeretni tanít, gyűlölni soha. És fiai! ! szívesen küldi magas utak felé: embernek, ma­gyarnak. Egy szép óra emlékéve? gazdagabban búcsúz­tam el. Lenn csúnyább, nyersebb, embertelenebb ütemmel nyüzsgött áz utca, amit emeleti szobájá­ból, egy nagy élet ormáról komoly derűvel szo­kott nézni a tisztes Lichtsebein Adolf dr., a katyfiak „doktor bácsija44-

Next

/
Thumbnails
Contents