Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)
1928-04-25 / 96. (1723.) szám
1928 április 25, szerda. ^M<ai/V\AxAARlírRMI> MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A magaslégmyaaniáisu terület csaknem ©gésa Európám kiterjedt, alatta az esőzések jórészt megszűntek és a hőmérséklet emelkedett. Sasleronszkón a hőmérséklet maximuma Abószlatinin 21, Losoncom 20 fokot tett ki — Időpffognóste: Tulnyoimóem derült, nappal tevá/bM felmelegedés, éjjel még hűvös, délkelet—délnyugati széllel. — Niessnor szenátor megbetegedett. Niessner azenátor, a szenátusnak volt német szociáldemokrata alelnöke, súlyosan megbetegedett. — Bénái partéiét. Losonci tudósi1 tónk jelenti: A magyar uemaeti párt bénád szervezetének elnöke, Vass András, magas korára tóvátkolással lemondott tisztségéről. A lemondó pártelnök a vasárnap megtartott pártgyiilésen lendületes szavakban tett bitet a párthoz való törhetetlen hűségéről. A párt- gyűlés az ősz elnök érdemeit jegyzőkönyvben örökítette meg. Azután Halász Gyula párt titkár elnöklete alatt megválasztották az uj pártelnököt Vaes Boldizsár személyében. — Egy személyautó balesete az iizbégi országúton. Nyitnád tfudórilónk jelenti: Üzlbég község mellett egy személyautó ki akarta kertUlmi az uft porában játszadozó gyerekeket, de a hitrtJedien fordultait az árokba vitte. Az autó utasai közül kettőt, siklik súlyosan miegpelbesüilteto, Ikórházíbla aflátilí- tottak. — Ajz anya és a fia me^gyidkoütáJk a családfőt. Budapesti1 szerkeeztőségiiinlk belefomáffljia: A peetvá- dékn türvénynszétk ma Ítélkezett Haddu fetfvéminié és ifj. Hajdú István felett, akik Hajdú Istvánt Diötmsö- dön megölték. A bíróság Hiaijdu Iistvánnót, az áldozat feleségét bizeoniégylévti fegyházra, ifj. Hajdú István pedig, a meggyilkolt fiát, tízévi fegylháara ítélte ek — Holdbéli iugatlaniadna kapott áruhitelt. Nyötrai íudósiitőnk jelelniük Löwy Aladár kováira, kereskedőt csalással! vádolta meg az áiiaurügyéeaség- Löwy a nagyiapolosányi likörgyártói nagynuennyi öégü áruJt vásárolt. Azt álliitotta, hogy nagyobb ingatlanvagyona van, de amikor fizetésre került a sor, kiderült, hogy a kereskedő ingatlanai csak a hotdiban vannak. A tegnap megtartott fötárgya- láson a bíróság bathawi fogházbüntetésre ítélte el a kereskedőt. xx Feltűnően ologáns, aki Kopr dánál csináltatja ruháját Léván. — Szlovák nyelvű zsidópárti lap Eperjesen. A DND jelenti: Szlovenszkő és Ruszinszkő pgyesült zsidópártjai fúziójuk alkalmával Kassán kimondották, hogy a kormánypártokat fogják támogatni és minden ellenzéki és az állammal szemben ellenséges politikát visszautasítanak. Hogy ezt az álláspontjukat a gyakorlatban megvalósíthassák, a legközelebbi napokban egy szlovák nyelvű zsidópárti lapot jelentetnek meg Keletszlovenatkó rderére. A szlovák nyelvű lappal az uralkodó, illetve a többségben levő lakossággal szembeni teljes lojalitásukat akarják kifejezésre juttatni. A lap egyelőre hetenként jelenik meg. xx Hölgyek figyelméből Dentsch Jóssef, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első posso- nyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-terem. — Két évi fegyházra Ítélték a volt török tengerészeti minisztert Angórából Jelentik: Most fejezték be Ihsan bej, a volt török tengerószet- ügyi miniszter ellen indított bünper főtárgyalását. Ihsan bejt azzal vádoltak, hogy a régi „Goeben" nevű német csatahajót nem németekkel, hanem franciákkal akarta kijavíttatni. Az erre vonatkozó szerződést szabálytalanul, a kabinet lemondása után irta alá. Azonfelül állítólag néhány százezer török fontot kapott a francia cég képviselőjétől. A bünper tárgyalása két hőnapon át ártott. A bíróság a volt pénzügyminisztert két isztendei fogházbüntetésre ítélte. —- Teljes vasárnapi munkaszünef a kassai iorbely- és fodrásziparban. A kassai borbélyig fodrász-munkaadók szakosztálya, továbbá t kassai borbély- és fodrászalkalmazottak ieresztényszoeialista szakszervezete együttesen tudatják a kassai közönséggel, hogy a két szervezet megállapodást kötött, aminek értelmében a kassai borbély- és fodrászmühelyek msárnaponkint állandóan egész nap zárva lesznek. xx Hagymamártás. 4 hagymát felvágunk és e*y kockacukorral kevés zsírban sárgára megpirítjuk. Ezután liszttel megszórjuk, megpirítjuk és felöntjük. A kívánt sűrűség eléréséig főni hagyjuk és izlésszerinti mennyiségben ecetet adunk hezzá és passzirozzuk. Tálalás előtt egy kávéskanál „Graf“ levesizesitőt adunk hozzá. — ..Rendtörvényes eljárás a Rothermere- térkép miatt két szenei lakos ellen.“ Folyó évi április 19-iki számunkban e cim alatt megjelent pozsonyi tudósításunkra hivatkozva, Löffler Béla szenei könyvelő következő nyilatkozata közlésére kérte fel lapunkat: „Nem felel meg a valóságnak a cikkíró azon állítása, hogy Csizmazia József és Molnár Lajos urakat én jelentettem volna fel. Ezen ügyben a csendőrség engem is kihallgatott és csak annyit mondtam, hogy láttam Molnár Lajosnál egy újságból kivágott, úgynevezett „Rothermere-térképet“, amilyent az időtájt más lapok is hoztak. Az én kihallgatásom Molnár Lajos kihallgatása után és oly korán reggel történt, hogy a csendőrség az ágyból citáltatott a helybeli községházára. Arról, hogy ezen újság-térkép miképp került Molnár Lajoshoz, nem tudtam. Ezen ügyben tehát én nem mint feljelentő, hanem mint gyanúsított szenvedő lói Prágában elsűlyedt egy teherhajó a Moldván Beleütközött egy híd pillérjébe s azonnal elsűlyedt — Egy hajómunkás a habokba veszett — Prága, áipműús 24. Ma reggoJ kevéssel Mernie óira előtt súlyos hajőBaereuceétílleiniBég törtém/tí Prágában a Moldva folyón. Egy tteherhajó, amely kd- kotert földdel úszott a Moldván lefelé, a Cbodika- ma lomhái, ahol az egyébként csöndes folyású MoUdva1 erős émamuléBba került, a kormányos hliíbájta kövieitíkeztiébeai neMmeolt a líübemi hlid együk páflilé- rémek éB rögtön elsüllyedt. Csepölák Károly kormányos az erős áramlásban elvesztette a kormánykerók fölött az amhnfut s bár megibiisé.relte, hogy a hajót, amely sebesen a liibeni hiid fellé tartott, megállítsa, vagy pedig a part felé konmtómyozaa, a kétségbeesett erőfeszáté- sefc háélbajvaíófcnak báBonyultalk s a hajót az erős áradat a Md harmaduk p®.éiré!hea sodorta- A hajó vehemens erővel vágódott a pdiMórhez, úgy, hogy valósággal szétzuzódotít a azonnal eílsülyedt Fedélzetein a kormányosom kívül tte munlkás tar tlózíkodott, akik az össaeütikÖBÓe ’ póü'loina'báham c Moldváiba ugrottak s a pillérek fellé úsztak, amelyekéin görcsösen fogódzva mindaddig femitairtot- tóik magukat, amíg segítség nem érkezeti A sz«- nencséitenségnek több munkás volt eaemifenuja, akik a partban dolgoztak s az összeütíköoés uffián azonnal rendőrségi készültséget hoztak. A rendőrök a munkások támogatásai mellett a hajótörötteket kimentették a partra. A kormányos és kíillenx-c mumkás mtegmienökillit, de egy Falfejt József nevű munkás eltün/t Nyí'üváuiva- lóam lezuhant a pillérről a folyóba! és beteveszett a folyóba. Az elsüllyedt hajó Prága város tulajdona volt A kár 27.000 korona. Felakasztotta magát Lantos Adolf, a Casino de Paris tulajdonosa Rosszul ment a mulató éi ezért ment a halálba az első pesti mulatóhely megalapítója Budapest, április 24. (Budapesti szerkesztőségünk. telefonjelentése.) Tegnap reggel Lantos Adolf, a Casino de Paris 61 éves tulajdonosa és igazgatója az ablak keresztfájára felakasztotta magát. Mire ráakadtak már halott volt. Lantos halálával a pesti társadalomnak egy érdekes figurája vonult ki az élők sorából. ő alapította meg annak idején az első nagy pesti mulatót, a Móniin Rouget, majd később ("Óbudavárában a Millenium idején nagy tánchelyiséget rendezett be. Később százezer forint befektetéssel megalapította a Casino de Parist, amelytől a háború után megvált, Badenben a Bristolszállodát vásárolta meg. A szálló nagyszerűen ment, de a konjunkturális világ bukása után anyagi nehézségei voltak. Ekkor eladta a Bristol-szállót és újra a Casino dia Paris vezetését vette át A mulatóhely azonban rosszul ment és az egykori virágzó Casino de Paris nem npfujtott megélhetést L/arUos Adolfnak. Társult Ligeti Sándorral és ketten vezették az üzletet. Tegnap reggel azzal vált el társától, hogy délelőtt tíz órakor a Japán-kávéházba elhozza neki azt. a pénzt, ami bizonyos engedélyek kiváltásához szükséges. Ligeti azonban hiába várt rá a kávéházba. Este föl akarta keresni a mulatóban, de az iroda ajtaja zárva volt Benézett a kulycslyukon és megdöbbenve látta, hogy Lantos Adolf élettelen! teste egy selyemsálon felakasztva függ az ablak keresztfáján. Az öngyilkos zsebében mindössze 1 pengő 46 fillért találtak, teháit Lantos oly zilált anyagi helyzetben volt, hogy még az engedélyek kiváltásához szükséges pénzt sem tudta előteremteni. Egy budapesti szélhámos ügyes trükkel,kétszeres áron adta el az ékszerésznek azt az árai, amit tőle vett Nyelvtanok — Szótárak Brabek: Cseh-magyar ée magyar-cseh szótár kötve 20— Geró: Cseh nyelvtan 30.— Ahn-Glóe*: Szlovák nyelvtan 11.70 Lingua: Liliput zsebszótár (cseh-szlovákmagyar mindkét rés- egybekötve) 16.60 Schidlof: Angol nyelvtan (1000 szó módezere) 29.20 — Francia nyelvtan (1000 bzó módszere) 29.20 — Német nyelvtan (1000 szó módszere) 29.20 — Olasz nyelvtan (1000 szó módszere) 29.20 Balassa-Hon*': Angol-magyar zsebszótár kötve 35.70 — Magyar-angol zsebszótár kötve 82.50 Latzkó: Angol nyelvkönyv kulccsal 29.20 Yolland: Angol-magyar szótár 273.— — Magyar-angol szótár 2 kötet 299.— Polgár: Esperantó tanfolyam 20 leckében 15.— Lingua: Esperanto-magynr kéziszótár 15.60 — Magyar-esperantó kéziszótár 89.— Hegedüs-Latzk': Francia nyelvkönyv kötve 31.20 Thihaut: Francia zsebszótár 52.— Ujváry: Francia-magyar és magyar-francia szótár 2 kötet 52.— Lingua: Francia-magyar zsebszótár 16.50 — Magyar-francia zsebszótár 16.50 Altai: Német nyelvkönyv kezdőknek 29.20 — Német nyelvkönyv haladóknak kulcscsal 45.50 Kelemen: Német-magyar zsebszótár kötve 52.— — Magyar-német zsebszótár kötve 52.— — Idegen szavak tára 39.— Roder: Levélszerinti oktatás a német nyelv tanulására 40 levél tokban 156.— Radó: Idegen szavak szótára 58.50 Schenk: Magyar-német és német-magyar zsebszótár egybe kötve 19.50 — Idegen szavak z: bszótára kötve 16.50 — Liliput-szótár, magyar-német 16.50 — Liliput-szótar, német-magyar 16.50 — Olasz zsebnyelvkönyv 10.— Somogyi: Olasz nyelvtan 26.— Lingua: Liliput olasz-magyar szótár 16.50 — Liliput magyar-olasz szótár 16.50 Spanyol — román — orosz nyelvtanok és szótárak nagy választéka Kapható a Prágai Magyar Hírlap könyvosztáJvában Praha II., Panská 12. III. — Portó 4—6 kor. Budiapest, április 24. (Budapesti szerkesztőségünk telef o n jelen lése.) Furfangos, a szélhámosok által eddig még nem alkalmazott trükkel csapott be egy belvárosi ékszerészt egy ötletes szélhámos. Az ékszerkereskedőhöz beállított a napokban egy elegáns, monoklis fiatalember, aki magát Riömer Ernő bárónak adta ki, bizalmasan elmondta, hogy borsodimegyei földbirtokos, a közeli napokban lesz az eljegyzése és erre az alkalomra valami ritka szép ékszert szeretne menyasszonya részére vásárolni. Az ékszerész igen előzékenynek mutatkozott, sorra mu/tatta ékszereit, azonban egyik sem tetszett a bárónak, míg végre egy gyönyörű briEiáns kollier-re mutatott rá: — Igen, ez megfelelő lesz — mondotta boldogan. — De egy hasonlóm is szükségem volna — tette hozzá a báró. Ebből a minőségből azonban nem volt több raktáron. Az ékszerész ígéretet tett, hogy ezt egy-két napon belül megszerzi. A báró kifizetett szó nélkül a gyönyörű bril- liáns nyakláncért 1600 pengőt és azzal távozott, hogy az ékszerész a briüiáns nyakék hasonmását a legrövidebb időn belül szállítsa részére. Több nap elmúlt és az ékszerésznek nem sikerült a második számú briUiáns kollier megszerzése. Végül tegnap egy ele— Magyar-Komárom megkezdte monumentális városházájának építését. Komáromi tudósítónk jelenti: Magyar-Komárom állami támogatással nagyszabású uj városházat épít a mostani városnak keleti szélén, amerre a város terjed. A város vámvonalán kívül már több száz ház épült. Az uj városháza épületének egyik szárnyában nyer elhelyezést a pénzügyigazgatóság. A városháza ad ideiglenesen otthont a városi múzeumnak és könyvtárnak is, amíg a kultúrpalota felépül. Az uj városháza létesítése ügyében Alapy Gáspár kormányfőtanácsos, polgármester fejtett ki nagy munkát. A húzások az 5. osztályban junius 25-ig tartanak ÓJoI-aó veUkoujecjijek kaphatók, j&duna'nx f«:v. — A komáromi magyar akadémikusok előadása. Komár>mi tudósítónk jelenti: A komáromi magyar akadémikusok a Katolikus Legényegylet színpadán megismételték múlt szombaton rendezett műsoros estéjüket. A bevezető beszédet ismét Hajdú Lukács dr. főgimnáziumi tanár, n híres szónok tartotta. A könnyebb fajsúlyú ^zini múzsa alkotásaiban a szereplők szép sikert érlek el. Nagy tetszést arattak Mihola Gyuszinak. a fiatal nőtaköltőnek magyar dalai. — Két gölnicbányai kereskedőt elitéltek gyújtogatás miatt. Lőcsei tudósítónk jelenti: Schorr Emil és Marcel kereskedőknek Gölnicbá- nyán közös üzletük volt, amelyet a „Fönix“ biztosítótársaságnál 30.000 koronára bebiztosítottak. Az üzlet 1927 augusztusában este kigyulladt, a tüzet azonban a tulajdonosok nyomban eloltották. Két nap múlva éjjel i bolt újból kigyulladt, de akkor már mintegy 14.000 korona értékű áru elégett. Miután a Schorr-testvérek nyomban a tűz után kérték a tüzvészdij kifizetését s 7.900 koronát e címen föl is vettek, fölmerült a gyújtogatás gyanúja. A lőcsei törvényszék esküdtjei mindkét Schorr- testvért bűnösnek mondották ki s ennek folytán a bíróság Schorr Emilt gyújtogatás és csalás miatt 18 havi börtönre, Schorr Marcelt pedig 1 évi fogházra ítélte. Az ítélet ellen úgy az ügyész, mint a védő és vádlottak felebbeztek. — Kassán megnyílt a Pastcur-intézet. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap nyílt meg az állami kórház Pasteur-osztálya. Ez az első Pasteur-intézet Szlovenszkón XX KARP, UZSHOROD, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NŐISZABÓ5ELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. VIDÉRE MINTA KÜLDEMÉNY. — Nyitra utcáján félholtra gázolt az autó egy gimesi asszonyt. Nyát/riad tudóéit ónk jeleníti: Pav- luisefc Václav eoffőr buszonötk/iiomiéteireB sebességgel vezetett egy személyautót a Híd-utca melletti folyóthiünál. Hitié len az autó elé került Molnár Borbála gimesi asszony, a soffőr figyelmeztető jelnést adott, de az asszony az utolsó pillámtbem éppen abba az irányba ugrott, amerre az autó fordult. A kerekek alá került, amelyek öaszeronosoltóik. Életveszélyes állapotban kórházba szállították. A soffőrf előállították a rendőrségen, de miután ipuzolía magát', szabadonhoceáloft-áik. Az eljárás ip- stáhib folyik,' ' gáns hölgy állított be az ékszerészhez és ékszert ajánlott fel eladásra, mert, mint mondotta, szorult helyzetben van. Az ékszerész nagy örömmel és meglepetéssel látta, hogy az eladásra kínált ékszer tökéletes hasonmása anoiak a kollier-nek, amit a bárónak adotl eL A hölgy 3200 pengőt kért az ékszerért Az ékszerész telefonált a Hungária-szállőba a bárónak, hogy egy hölgy az ékszer hasonmását kívánja eladni, de 3200 pengőt kér érte. A báró visszatelefonált, hogy azonnal fizesse ki ezt az összeget és vegye meg az ékszert. Az ár nem fontos, ő rögtön érte megy és visszafizeti az ékszerésznek ezt az összeget. Az ékszerész kifizette a 3200 pengőt és megvette a hölgytől az ékszert. Vári késő estig, de a báró csak nem jelentkezett. Ekkor az ékszerész aggodalmaskodni kezdett és ma a rendőrséghez fordult, hogy nyomozza ki a titokzatos bárót, aki természetesen a Hungária-szállóból is eltűnt. A rendőrség biztosra veszi, hogy az álbáró és az elegáns hölgy összejátszottak és az ékszerésznek ugyanazt a ékszert adták el kétszeres áron, amelyet az elegáns kalandor 1600 pengőért vett meg az ékszerésztől. A rendőrség köröző levelet adott ki a szélhámos ellen, akinek azonban egyelőre még a névéit sem tudták megállapítani. — Futb&lljáték köziben tefcamuszmérgeEéist kapott és meghalt egy nagyszombati diáik. Niagy- ezxwnbaítiból1 jelleműik: Muílft vasárnap Bak János 18 éves kjereékedeland1 iskolai diákot, aíkii tagija volt a nagyszombati dáélkválogaioht lUltfbafltesajpa'tnak ée egyiíkíe a lógj óbb tiatnulóknaik, fUtbaili! játék köziben a térdén megrugtíátk, úgy, hogy sánftiikiáílt. Hogy 'szülei me haragúdjarnk meg rá, nem mondta el a ‘dolgot otthon. A dáiálk állapota azonban niapróí- napra rosszabbodott, sebe üiscrfkiötsödiii kezdett, úgy, hogy szombatom kórháziba foeWletit szállítani, ahol 'megállapítótták, hogy tetemiuezimérgezlést; kapott. A diákon már nem lehetett segíteni! és vasárnap es~ fíie MfSl kúpok közjóit mohait. — Megölte a gázkályhából kiáramló gáz. Budapestről jelentik: Megrendítő szerencsétlenség történt tegnap este Farkas Gyula százados fényutcai lakásában. A százados és fia kora délután távoztak hazulról és mikor a kis Farkas Tibor egyedül tért haza, megdöbbenve látta, hogy anyja az asztalra borulva fekszik és a szobában erős gázszagot érzett. Segítséget hivott, de a mentők már csak a beállott halált tudták konstatálni. Farkas Gyuláné valószínűleg azáltal okozta szerencsétlenségét, hogy a szobában lévő kis gázkályhát gyújtotta meg és a lángok nem gyulladtak ki végig. így szivároghatott ki a gáz, amely azután az uriafi^zQny halálát ohozta. 9