Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)
1928-04-24 / 95. (1722.) szám
1928 április 24, kedd. ^M<M-7^G«SRHIRLar> A Ford-r épülő gép Fitzmamwice és Duke Schilter vezetésével útban van Greenly ístand felé A segítő gépmadár a szükséges gépalkatrészeket viszi magával, hogy a Brement kijavíthassák — Kényszerleszállás Seven Island-on tárgyalások mellett a íranciák megkerülésével más tárgyalásokat kezdjen. Az olasz ajánlatról a beszélgetés folyamán kiderült, hogy az nem Rómából, tehát nem Sonninotól indult ki, hanem az olasz főhadiszállásról, Cadornától. A herceg az elmondottak alapján elhatározza, hogy sürgősen Bécsbe utazik és rábírja a királyt az olasz ajánlat elfogadására. Sixtus herceg második bécsi útja Sixtus herceg és a király második találkozása Laxenburgban az elsőhöz hasonló külsőségek mellett megy végbe. A herceg beszámol tárgyalásairól, amelyekre vonatkozólag a király megjegyzi, hogy Lloyd George láthatólag több nyíltsággal lépett fel, mint Ribot, legnagyobb bizalma azonban mégis Poincaré tisztánlátásában van, amelytől azt reméli, hogy döntő pillanatban meggyőző hatással lesz Ribotra is. A király elmondja, hogy az uj olasz békeajánlatról Czernin révén értesült. Az olasz kiküldött egy ismertnevü ezredes volt, aki a fővezér és a király megbízásából jelentkezett. Károly király késznek nyilatkozik, hogy méltányos engedményt tesz az olaszoknak, ennél az engedménynél azonban számolni kell az ótcsatolandó terület népének érzelmeivel. A herceg erre azzal az ajánlattal lép elő, hogy az átengedett területért talán kompenzációt lehetne kapni, esetleg valamelyik olasz gyarmatot. A beszélgetésnek ennél a fázisánál jelentik be Czernin grófot, akinek felfogása abban konkludál, hogy az olaszoknak átengedett területért kompenzációt csak az olaszoktól fogadhat el a monarchia, de minden koncesszió előtt szükséges, hogy Ausztria-Magyarország többi területének integritását az antant garantálja. A király hangsúlyozza, hogy semmiesetre sem egyezik bele abba, hogy a monarchia Németország rovására kapjon kompenzációt. A külügyminiszter ezután azt javasolja, hogy az antant küldjön Svájcba egy meghatalmazottat, akivel a további tárgyalások lefolytathatók lennének. A monarchia Kinsky herceget, Czernin gróf sógorát küldené ki. ' A herceg ekkor utal a homburgi találkozóról Franciaországban elterjedt híresztelésekre. A király igy felel: — Mindez merő tévedésen alapul. Meg vagyok győződve, hogy hinni fogsz a szavamnak: ha Németország továbbra is elutasítja a közös béke érdekében való erőfeszítéseinket, megkötjük a békét nélküle, mert ez nemcsak jogunk, hanem kötelességünk is s meg is van a módunk hozzá. Másnap a király újból fogadja a herceget s átadja neki az uj helyzetet körvonalazó sajátkezű levelét és Czernin grófnak egy jegyzékét. A hangulat ezen a találkozáson teljesen optimista, mindenki biztosra veszi, hogy a béke a legjobb utón halad. (Vége következik.) „Bella Keféd apánk magyar poMSitaai" — Jármy Béla ref. lelkész nyilatkozata — Folyó évi április 17-iki számunknak „Bella Metód apánk magyar politikusai" című cikkére való hivatkozással Jármy Béla református lelkész következő nyilatkozata közlésére kérte föl lapunkat: Alolirott jó lelki ismerettel kinyilatkoztatom és bárki esetleges kívánságára feles- számú tanukkal is igazolhatom, miszerint nem igaz a politikai napilapok azon híradása, hogy a Nagybáriban husvét hétfőjének délutánján megalakult független köztársasági gazdapárt elnökének engem választottak meg. A pártba be nem léptem, a szervező bizottságba való jelölésemet a leghatározottabban visszautasítottam s mikor tudomást szereztem arról, hogy tiltakozásom dacára is felvétettem a szervező bizottság tagjai közé: nevemet onnan több szavahihető tanú jelenlétében sajátkezüteg kihúztam. Csúnya visszaélés történt tehát a nevemmel! Nem igaz az sem, hogy én az alakuló gyűlésen politikai szónoklatot tartottam; elveimmel a leghatározottabban ellenkező cselekedetet fognak reám. Én a politikai színpadtól teljes mértékben izoláltam magam, egyetlen politikai pártnak sem vagyok 'tagja. Igaz azonban az, hogy a gyűlésen — mint csöndes hallgató — résztvettem, amit mint pap kötelességemnek ismerek, hiszen az ilyen politikai alakulások lefolyását és azokkal szemben híveink mikénti viselkedését megismerni igyekezni: a lelkész kötelleesénének tartom! Csarnahó, 1928 április 23. Jármy Béla s. k., ref. lelkész. xx 100 oldalon, csodás illusztrációkkal tarkítva, finom kiállításban, kötve jelent meg a Tapsifüles nyuszika és egyéb csodatörténetek, óra csak 12 korona. Megrendelhető la- sunk künxvosztálgóban. Newvork, április 23. Amerika lakosságának érdeklődését most az aviatika nagy eseményei tartják feszült izgalomban. Ámbár Wilkins kapitánynak csodálatos sarki repülése vonja leginkább magára az emberek figyelmét, a lapok most is hasábokat szentelnek a Bremen óceáni utjának és egyre-másra jelennek meg ismeretlen részletek a tranz- atlanti repülésről, a greenly-islandi leszállásró, a newyorki fogadtatás előkészületeiről. Mikor a segitő-aviaúikusok „lepottyannak az égből“ C. A. Duke Schiller hires kanadai repülő volt az, aki Louis Cuisinier dr., egy kanadai repülőtársaság technikai igazgatója és Eugen Thibanlt mechanikus kíséretében a múlt vasárnapon repülőgépen segítséget vitt a Bre- mennek. Schiller pilóta az amerikai lapok hasábjain most a következő érdekes cikkben számod be a segítségül küldött gép útjáról: — Mit jelenthet egy mentő aeroplán három olyan aviatikus számára, aki harmincnyolc órán keresztül repült az óceán felett és leszállóit egy jeges sziklára, amely ezer mérföldnyire van a civilizált világtól? ___ Mit je lenthet?---- A jelek után ítélve legalább an nyit, mintha egy millió dollárt tettek volna a három aviatikus ölébe. Szombaton éjszaka sokat kellett küzde- nünk a levegőben, mig végül Seven Islandon kénytelenek voltunk leszállani, de reggel négy órakor ismét felirepültünk azzal az eltökélt szándékkal, hogy az utolsó száz mérföldet egyetlen ugrással fogjuk megtenni. Azelőtt való éjszaka még egy benzinnel telt tartályt helyeztünk el abban a reményben, hogy ez elég lesz a visszafelé utunkra is. Eső, hó, jég és köd éis vad orkán — ezek- í kel kellett szembeszállnunk. Mindegy, el voltunk szánva, hogy bármi történjék, el fogjuk érni a célunkat. Amikor Seven Islandról felrepültünk, elképzelhetetlen volt az időjárás. Ilyenben még nem is volt részünk. Egy kis kunyhóban a kályha mellett ülni — úgy tűnt előttünk, mint maga a mennyország. — Mihelyt egy kicsit alábbhagyott az orkán, azonnal utat vágtunk magunknak. Az első néhány mérföld elég tűrhető volt. Sajnos a köd mindig sűrűbb és sűrűbb lett. Igaz, hogy a szárazföld felett repültünk, csakhogy ez a föld tele volt sziklákkal és fákkal. Ha tehát le kell szállanunk, bizonyos, hogy agyonütjük magunkat. Fairchid-gépünket téli postai célokra .építették. Nagy gyorsaságánál és emelkedő képességénél fogva pompás szolgálatokat tett és kifogástalanul működött. Minthogy a köd lassanként alábbszállt, mi föléje kerekedtünk. Amikor a köd alattunk volt, hóvihar vágott ránk. Erre elhatároztuk, hogy inkább visszaereszkedünk a ködbe, mert ez még jobb, mint a hóvihar. — De hiába esküdtek össze ellenünk az elemek, nem engedtük magunkat legyűrni. El voltunk szánva, hogy az óceánrepülők segítségére sietünk. így hát mind a hármunknak az volt a felfogása, — semmivel sem törődni, csak előre. — Már csak azért is, mert ennél gyalázatosabb időjárást már úgysem lehetett elképzelni. A szerencse is velünk volt és igy csakhamar Greenly Istand felé érkeztünk. London, április 23. A Daily Mail Sir Per- cival Phillips tollából cikksorozatot kezdett Romániáról „Európa koldusa" cim alatt. A A cikk bevezetésében hangoztatja, hogy a háború után három uj gazdag tartománnnyal ajándékozták meg Romániát, amelynek ily módon a Balkán legazdagabb és leghatalmasabb országává kellett volna fejlődni. Ehelyett azonban visszafejlődött, most Európa koldusává lett, amelynek állam- férfiai kalappal a kezükben házalták végig a kontinenst, mindenütt könyör- adományért esedezve. Miután a bukaresti cenzúra miatt a külföld nem tudhatja meg az igazságot, a Daily Mail . legtapasztaltabb levelezőjét küldte a helyAmiikor vasárnap a sürü sötétségből leereszkedtünk a hóboritott jeges sziklára, amelyen a Bremen pihente ki fáradalmait, az Atlanti óceán három hőse felénk szaladt és hevesen öss ze ölelkeztü nk. Alig tudtak szóhoz jutni az örömtől, hogy lepottyantunk hozzájuk az égből a segítségükre. Mindjárt azon kezdték, hogy Newyorkba akarnak tovább menni. Az utolsó órák szörnyűséges fáradalmai meglátszottak a három emberen. Az óceánrepülés minden borzalmával és nehézségével bátran szembenéztek és harcoltak, de amikor földet értek, beállott a reakció. A mi megérkezésünk azonnal felvillanyozta őket. — A kis sziget lakói szívesen fogadták a három aviatikust és ellátták őket, ahogy tudták. A három aviatikus azonban igen kevés podgyászt hozott magával, nem volt tiszta ruhájuk és szappanuk. Ennél sokkal jobban bántotta őket az a körülmény, hogy a Bremen megsérült. — Ki fogjuk javítani, — mondotta Köbl kapitány — s azután azonnal tovább akarunk repülni Newyork felé. — A kellemetlenül hideg idő, a keményen fújó szél roppantul idegesítette a három aviatikust. Néhány percnyi beszélgetés után a mi felfogásunk az volt, hogy sokkal jobb lenne, ha Greenly Islandon hagynák a Brement és velünk jönnének Murray Bayba, ahol rendesen kialudhatnak magukat és cá- cilizált emberhez méltó ételeket ennének. Köhl kapitány és Hiinefeld hallani sem akart arról, hogy otthagyják a Brement. — Nekem is ez a felfogásom, — jegyezte meg Fitzmaurice őrnagy — de jól meggondolva a dolgot, mégis jobb lenne, ha valaki közülünk érintkezésbe lépne a civilizált világgal és onnan elhozná azokat a géprészeket, amelyekre szükségünk van. Pár percnyi tanácskozás után Fitzmaurice őrnagyot jelölték ki erre a misszióra. Cusinier dr. elhatározta, hogy ő ott marad a német aviatiku s okkal és megvár bennünket, mig visszajövünk mindazokkal az eszközökkel, amelyekre a Bremennek szüksége van. így indul útnak Duke Schiller, Eugen Thibault és Fitzmaurice Kanada felé. Greenly Islandról való elindulásuk után azonnal sürü felhőbe és hóviharba kerültek. Később erős keleti széllel kellett megküzdeniök, ami nagyban gátolta a népet az előrejutásban. Alig egy órai repülés után kénytelenek voltak Nataschkwanban leszállani. A kis helyiség lakói igaz vendégbarátsággal fogadták a repülőket és ellátták őket mindennel, amire szükségük volt. Éjjel is ottmaradtak. A következő nap reggelén indultak tovább és nagy hóviharban érték el délután öt órakor Clark Cityt. Rántott csirkét kérnek az óceánrepülők A Greenly Islandon várakozó óceánrepülők életmódjáról Frederic Griffen, a North Americam Newspaper Alliance kiküldött tudósítója a következő érdekes referátumban számol be: Köihl kapitány és Hűn eféld báró a körülményekhez képest jól érzik magukat, mindamellett panaszkodni kezdenek az élelmezés miatt — A fagyasztott hal — mondotta Köhl kapitány mosolyogva, — igen jó étel, csakazinére, hogy a viszonyokat tanulmányozza. Az első cikk a bukaresti nagy diadalkapuban látja a román helyzet szimbólumát, erről a messziről hatásos, sőt majdnem impozáns nagy építményről közelről kiderül, hogy fa, gipsz és festék az anyaga és hogy a patkányok lyukakat rágtak az oldalába. Egészen hasonló az esete Romániának is, amelyben az uralkodó osztály azt az illúziót akarja a külföldön fentartani, hogy az orszáp gazdag és megelégedett. A cikk azzal végződik, hogy a belügyminiszter megnyugtató kijelentései az ország közállapotáról, amelyeket a cikkírónak tett, ismét csak a bukaresti diadal- kapura emlékeztettek' BAII-PAIAIS TNCATBKE AlHAMBRA PRAHA II, VACLAVSKfi NAM. 11 Naponként szenzációs műsort 25 vllásattrakctó 5 társasági táncos A kftxönséa táncol Kcidetc 9 óra lO perckor hogy most már éppen elég belőle. Ennek tulajdonítható, hogy a legutolsó rádiótávirat, amely Greenly Islandról érkezett és amely felsorolja, hogy milyen géprészekre van szükségük, a következő utóiratot tartalmazza: „És egy csirkét is kérünk, de lehetőleg kirántva". Meg lehet ezt a kívánságot érteni, hiszen az aviatikusok napok óta nem esznek rendes ételt. Louis Cuisinier dr., aki a német aviati- kusok társaságában van, minden lehetőt megtesz, hogy a könnyítsen a helyzetükön. E pillanatban értesülök arról, hogy Cuisinier felesége szintén Greenly I«- landba akar repülni. — Én nem félek a nehézségektől, — jelentette ki a bátor asszony — és mindenáron el akarok jutni az aviatikusokhoz. Egy nő igen sokat tehet helyzetük javítása érdekében. Amikor figyelmeztettük Cuisinierné asz- szonty arra, hogy esetleg az életével játszik, a hölgy igy válaszolt: — Nem törődöm vele, emberi kötelességem. Cuisinierné asszony megmutatta azt a táviratot, amelyet férje küldött Greenly Is- landból. A távirat pontosan felsorolja, milyen instrumentumokra és géprészekre van szükség a Bremen kijavításához. — Nemde, — mondotta Cuisinierné a távirat felolvasása után — ebből nyilvánvaló, hogy a németek el vannak szánva arra, hogy tovább repüljenek Newyorkig. A Ford-repülőgép útban van a gépalkatrészekkel Vasárnap kora reggel Murray Bayban egy nagy Ford-repülőgép felszállott, hogy a szkükséges gépalkatrészeket elvigye Greenly Islaindba. A repülőgépen vannak Duke Schiller és Babchen pilóták, egy újságíró, két mechanikus és Fitzmaurice őrnagy. A repülőgép a benzin kifogyása miatt Seven Islandon kénytelen volt leszállani, hogy kiegészítse készletét. A leszállás simán ment végbe. Miután vasárnap heves hóvihar lépett fel, a Ford-góp nem folytathatta útját Ha az időjárás megengedi, akkor a gép a hétfői nap folyamán startol. Az amerikai fogadtatás előkészületei Newyork, április 23. Köhl kapitány éa Hünefeld báró számára a Lloyd-társaság Oo- himbus nevű gőzösén van két kabin rezerválva. Miután a hajó már május 12-én útnak indul, nem valószínű, hogy a német óoeánre- pülók ezen a gőzösön térnének vissza hazájukba. Az eddigi tervek szerint a newyorki és washingtoni hivatalos fogadtatás után az óceánreptiliők meglátogatják Bostont, Philadelphiát, Csikágót, Millwaerukeet, St. Louist, Montreali és Ottawát. Az a kérdés még nem dóit el, vájjon a német repülők óceánjáró hajón vagy pedig újból a Bremenen vágnak neki az óceánnak. Chambertin segit Newyork, április 23. Chamberlin, a híres óceánrepüló, aki Levine társaságában a Miss Columbián átszállt az óceánon, ma éjszaka útnak akart indulni GreeoJy Island felé, hogy a Brement elkísérje newyorki útjában. Chamberlin a sajtó munkatársainak kijelentette, hogy ezzel viszonozni akarja azt a vendégszeretet, amellyel őt Németországban fogadták. Chamberlin egy Fairchild-egy- fedelűn száll fel és útjában Linton Wells^ a világkörüli repülés rekordere és Edward B. Kelly, az Eir-Port Koustruktionskomuagnie [igazgatója fctoéri eb Románia Európa koldusává lett, — írja a Daily Mail — A bukaresti nagy diadalkapu a román helyzet szimbóluma — 5_