Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)

1928-03-18 / 66. (1693.) szám

14 1928 március 18, Tfts&nsp* Milyen idő várható? Közópeuró pában dériül! ég mellett télieBf hideg időjárás uralkodik. A hőmérséklet maximuma, Lo- somconi 6, minimuma Ótátrafiineden —17 íok Cél sius volt. — Iűőprognézis: Derült, asáröiz, nappal mérsékeltem enyhe, éjjel hideg és fagy, gyenge keleti—délnyugáti széllel. — Az érsekujvári nyomdászok különös bojkott­mozgalma. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Külö­nös akcióra határozta el magát az érsekujvári szervezett nyomdászmunkásság. Miután Érsekúj­váron még van olyan nyomda, mely még ma is szervezetlen munkással dolgozik s ismételt fel­hívásra sem volt hajlandó aláírni a kollektív szerződést, proklamációt helyeztek el az érsek­ujvári helyi lapokban, s bojkottot hirdettek min­denki ellen, minden üzem, kávéház, vendéglő, borbély, füszerüzlet stb. ellen, amelyek ilyen ,.zugnyomdákat“ támogatnak. A különös prokla­máció nagy feltűnést keltett. — Vöröskereszt-palotát építenek Érsekújvá­rod? Érsekujvári tudósitónk jelenti: A csehszlo­vák Vöröskereszt érsekujvári fiókja legutóbbi köz­gyűlésén elhatározta, hogy hatalmas közegész­ségügyi palotát épit Érsekújvárod, amelyben el­helyezést nyernének a Vöröskereszt összes érsek­ujvári jóléti intézményei. Az uj épület anyagi fe­dezete állítólag már biztosítottnak tekinthető és Érsekújvár városától fognak kérni ingyentelket. Az építésre csak a jövő évben kerülhet a sor. Ér­tesülésünk szerint Érsekújvár városa készséggel támogatja ezt a tiszteletreméltó intézményt s va­lószínűleg a Szegényház melletti nagy telek egy- részét fogják a .Vöröskereszt rendelkezésére bo­csátani. xx Bizalom dolga az ágytollak, kész ágy- nemüek bevásárlása, mert jólétünk és egész­ségünk függ tőle. Ezért az ilyen dolgok be­vásárlásánál kizárólag igazán megbízható céghez forduljunk. Mint ilyent ajánlhatjuk olvasóinknak Rudolf Blahut (Desckenitz 127. Böhmerwald) ágytoll-nagykereskedését. Ez a régóta ismert vállalat a nyersanyagot kizáró­lag a termelőtől szerzi be, ezért szállíthat olcsón és jól. Számtalan elismerő és köszönő­levél bizonyítja ezt Minden rendelést gondo­san elintéznek. Bővebbet hirdetéseink kö­zött. Az érsekujvári épátőmtiinikáteofk bőrfhataca befe­jezés előtt álfl. Éreokujváirl tudósiitónlk jietheoiiti: Az Érsekujvárott megtitnddltt nagyvonalú épdJtikeaéöt hosszú Sdtedg veszélyeztette az épötomunkáitokmlk hónapokkal ezelőtt megindított! bérmozgaliMa. A munkásság, amely a harcot miég maid év őszén ikeadte meg, az etmufflt héten ulitBlrnátuimszerti köve­telést nyújtott he a munkaadóiknak. Ebben kötlek- ttitv szerződőét és jieüeoíbékeojy béremelés c követéi­nek. A maimkaadióík tegnap d.éluMtn Ádájm István ipairtáinsuíDafti elnöík közvertiiíjésével iktoitiattáfc meg a kötavetSea túrgyaOáecfoa-fc a mumíkásség loépvtiiselői- veflv Kiébórai tárgyalás Után tnfimxfiöét nésaről enged- mlétnyefc estek s remény van arra, hogy a mér csak mfinfitaálls dtOTerenűilat te ájjhSdailjláik. Va®6- ezáinü, hogy a vasárnapi, ködös tanácskozáson már a kotlekrtiv szerződés a-MnáBára is sor kerül. xx Első zarándoklat Szlovenszkóról a szentföldre. A szlovenszkói szentföldi ko- misszariátus 1928. évi juniius második fölé­ben országos zarándoklatot vezet a Szent­földre. Útirány: Béos-Trieszt-Jaffa. A részt­vevők megtekintik Palesztina összes (neve­zetes helyeit. Jeruzsálemben töltenek 6 na­pot. Ezenkívül meglátogatják Betlehemet, — Kér. Sz. János születéshelyét, — Jerichót. Elmennek a Jordánhoz és a Holttengerhez. Onnét indul a zarándoklat Názáretbe, — a Tábor hegyére, Kánába, — Tiberiásba, — Kafarnaumba, végül a Kármél hegyére, ahol egy napot töltenek. A zarándoklat egy hó­napot vesz igénybe. Részletes programot kapnak a jelentkezők. Részvételi díj: 5000 korona. Közös útlevélről a vezetőség gon­doskodik. Jelentkezési határidő: 1928 jú­nius hó 1. A jelentkezők forduljanak a kö­vetkező cimre: Karnisánál Svátozemsky, Presov (Eperjes) z. XX. Frantiskánsky kláster. P. Böhm Brúnó, szentföldi komisz- szárius, a zarándoklat vezetője. Szeplők, májfoltok, pattanások és mindennemű arctisztálanság ellen a legjobb és legbiztosabban ható szer a bires MARY CFÉME. Rövid néhány nap múlva arca porcellánsima és alabastrom-fehér lesz. Kapható mindenütt. Főlera katok: Bratislava, Centráldrogéria, Ventur-utca, Tmava, Schlosser gyógyszertár; Trenöin, A. Ku biőek parfüméria; Zsilina, Stern parfüméria; Topolőany Ph.-M. Mecsir drog.; Komárno Marta parfüméria. Készítő: L. Pollak dr. gyógyszerész, Pieéfany. Naponta postai szétküldés. :-: Övakod- :-: junk utánzatoktól. — A Sclmioll-pasztát ma 5 országiban gyártják — jele annak, mily kedvelt cipő­krém. ■WifJUüJ « rí » j Ijtóiín£6JFiri 0 S i^fCIPO KREMLI — Az állampolgársági okmányt kérők figyel­mébe. A magyar nemzeti párt kassai főtitkársága közli: Tekintettel arra, hogy ez év folyamán min­denkire nézve, — akiknek az illetőségi bizonyít­vány (domovsky list) a birtokukban van —, fontos az úgynevezett állampolgársági okiratnak (osved- ceni-ének) a beszerzése. Ennek érdekében az ille­tékes zsupánátusboz intézendő kérvényekhez bizo­nyos okmányok csatolása szükséges. Meg akarjuk könnyíteni a kérvényezők helyzetét, s ezért kö­zöljük, mely hivatalos iratok csatolandók a kér­vényekhez: 1. Illetőségi bizonyítvány (domovsky list); 2. a családfő születési bizonyítványa; 3. ha nős, a feleség születési bizonyítványa; 4. a házas­sági anyakönyvi kivonat; 5. kiskorú gyermekek (bezárólag 21 évig) születési bizonyítványai. A kérvényre 5 koronás ökmánybélyeg ragasztandó, továbbá csatolandó egy 3 koronás okmánybélyeg az állampolgársági bizonyítvány számára. Mielölt tehát az érdekelt felek pártirodánkhoz fordulnak, szerezzék be az előirt okmányokat s a kérvényt irodánk is készségei megszerkeszti és részletes felvilágosítással szolgál a kérvény benyújtásának helyét (jegyzői hivatal) s az elintézés módját, az illetőségi bizonyítvány érvényességét illetőleg. Ezenkívül párthiveinknek minden más állampol­gársági ügyben szívesen szolgálunk útbaigazítás­sal. Levélbeli megkeresésekhez postabélyeg mel­léklését kérjük. (A pártiroda cime: Kosice-Kassa, Fő-utca 87-S9., I. em.) xx Átmulatott éjszaka után a legjobb orvosság: a Cigelkai jódos viz. — Hódpatkány a Csallóközben. Komáromi tu­dósítónk jelenti: A hódpatkány, melyet eddig Fel- sőcsallóközben lőttek, most Csallóköz déli részén is jelentkezett. Nagykeszi községben két darabot fogtak a veszedelmes állatokból. SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. Tel. 28-95. Tel. 28-95. 8isü!é3icf.-seb6s*et,-i»BgyőgyA«iat,- urológia és laryngologia. t. osztály napi 80.— Kő., II. osztály napi 60«— Ki, Szabad orvosválasztás! fcStési pausálé 8 napra I. osztály Kő. 1600.— . - - . U. . . 1000.­Minden jó háziasszony fehérneműjét ott­hon varrja és hozzá a híres SshFöS! chif- fon, vászon, paplanlepedő, ágylepedő és damasztot Kovács István, Rimaszombat, áruházából hozatja. Kérjen mintákat! — Elfogták a komáromi éjszakai betörések tettesét Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom­ban az utóbbi időkben több olyan éjszakai betörés történt, melyek elkövetelésével a rendőrség ide­gen egyéneket gyanúsított. Legutóbb egy trafikot fosztott ki az ismeretlen tettes, de semmi nyomot sem hagyott maga után. A véletlen most nyomra vezette a komáromi rendőrséget. A katonai állo­másparancsnokság arról értesítette a rendőrséget, hogy az utóbbi időben sok kabátlopás történt a katonaság körében. A detektívek nyomozni kezd­tek és a gyanúba vett katonánál megtalálták az előző betörésekből származó tárgyakat is. A kato­na rovottmultu ember, aki nappal főzte ki éjjeli betöréseinek terveit. A katonát nyomban letartóz­tatták és átadták a hadosztálybiróságnak. xx Kárpitozott bútorok és függönyök készíté­sével bizzuk meg a Szlovenszkőn közismert, arany­éremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kár­pitosmestert Kassán (Fő-u. 58.). — Munkácson kertváros épül. Munkácsi tudósítónk jelenti: Mint már régebben jelen­tettük, a város több polgára R. Vozáry Aladár vezetésével és a város protektorátusa alatt a múlt évben akciót indított egy modern villa­negyed, úgynevezett „kertváros" építésének ügyében az építkezési törvény szerint állami­lag garantált olcsó, hosszú lejáratú kölcsön mellett. Az életrevaló akció nagy visszhangra talált a munkácsi polgárság körében s a tel­kek megszerzése és kiosztása után tárgyalá­sok indultak meg a Slovenská Bankán keresz­tül a Hypotecna Bankával egy olcsó és álla­milag garantált építkezési kölcsön felvételé­re. A tárgyalások kedvező mederben halad­nak a befejezés felé s a perfektuálás után azonnal kezdetét veszi a kertváros építése. Az akció sikeres lefolytatása körül felbecsül­hetetlen érdemei vannak R. Vozáry Aladár­nak, a magyar nemzeti párt ügyvezető főitit­kárának, aki mint a kertvárosi építkező bi­zottság elnöke a megindulás percétől kezdve lelke volt az egész akciónak. xx TUDJA-E ÖN, HOGY KOFMANNÁL UZSHORODON ZONGORÁK ÉS PXANINÓK: FÖRSTER- ÉS PETROF-MÁRKÁK MÁR 300 Kcs HAVIRÉSZLETRE IS KAPHATÓK? xx KARP, UZHOROD, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, IIABYKELENGYE ÉS NŐISZABŐKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRU­HÁZA. VIDÉKRE MINTAKÜLDPIÉNY. Két szomjas csavargó tragikomikus históriája Pozsonyban Pozsony, március 17 (Pozsonyi szerkesztő­ségünktől.) Két toprongyos, züllött csavargó ke­rült a napokban valahonnan Keletszlovenszkóból Pozsonyba. Fáradtak, éhesek, de főként szomja­sak voltak a sok gyaloglástál. A színházzal szem­ben lévő Davidek-féle vendéglő udvarára lopóz- tak be, ahol egy ötven literes sörös bordó szo- morkodott magában. A két csavargó: Janis Jó­zsef és Marecsek János megcsapolták az ötven In­teres hordót, szépen alá feküdtek a csapnak és szitták, szitták a jó ingyensört. Az egyik vagy négy literrel, a másik két és fél literrel kiszívott már belőle, amikor a cseléd észrevette a két in­gyenvendéget. Szólt a sarki rendőrnek, aki le­fogta és bevitte a két sörtolvajt a komiszáriátus- ra, ahonnan a törvényszékre kerültek. Ma hallgatta ki őket a soros vizsgálóbíró. — Tud túli, hogy jö tere van a Davideknek. — mondták kárusban. — Nem volt egy fillérünk sem, szomjasok voltunk, hát megcsapoltuk. Szit- tuk, szittuk kérem, de bizony folyvást zavartak, bennünket. Hol a viciné, hol a cseléd, hol a ven­dégek ... Mit kaphatunk mi ezért, vizsgálóbí­ró ur? — Hát bizony, kaphattok vagy két hónapot, — szól a felvilágosítás, — mert a vendéglős söre bizony mind kifolyt. — Két hónapot? Na, az nem is sok! Megéri a fáradságot! A két csavargó derűs hangulatban ment visz- sza a fogházba. — Dr. med. R. Bednár kozmetikai, sebészeti kozmetikai (plasztikus operációk, arcránceltávoli- tások), bőrgyógyászati intézetét Pozsonyban, LŐ- rinckapu-u. 12., megnyitóba, (xx) — Egy diószegi gazda rejtélyes öngyilkossága- Nagyszombati tudósítónk jeleníti: Horváth János diószegi lakost tegnap eszmétetílen állapotban be­szállították a nágyEzomibaitd kórházba, ahol mlég a détellőtt folyamán, anélkül, hogy egy percre vissza­nyerte votnla öntudatát, meghalt. Horváth tegnap este diószegi lakásán borotvával elmetszette nya­kát é smlicre öngyilkosságát ésorevették, miár nagy vérveszteséget szenvedett. Öngyilkosságának okát teljes homály fedi. A megindított vizsgálat ered­ményéit kétségessé teszi az a körülmény, hogy Horváth bucsuiteveitet sem hagyott hátra. — Egy nyitrai beifcörőpér a bíróság előtt. Nyalt- rai tudósítónk jeleníti: Még a múlt óv októberé­ben betörést követtek el1 Bocfc Miksa nyitnál; ke­reskedő kárára. Az ellopott ruhákat másnap egy pozsonyi zálogháziban, találták meg. A megadott szernélyleirás alapján a tettest rövidesen sikerült kéarekertteni Ruzsioska Ferenc többszörösen bün­tetett betörő személyében, aki edfogatáea után be­ismerte, hogy időköziben Kotmjáton is betörésit kö­vetett eá. Komjáito® Véna Győző gazda házába lá­togatott el, ahol szintem ruhaneműit zsákmányolt. A károsult azt állította, hogy a tolvaj nemcsak ru­háit, hanem ötezer korona értóklü ékszert te lopott rakásából. A nyibm törvényszék péntekien Ítélke­zett Ruasicska és bűntársa, Földes Hona felett, akikét bümöismelk mondott ki és 2—8 évi fegyház­büntetéssel sújtott. xx Ne feledje el soha! Csak a Novézám­ky-i Uránia szereuosebanknál vau szeren­csés sorsjegy. xx A villanyerő használata a háztartásban egyre jobban terjed el és ma már nincsen egyet­len villamosított község sem, amelyben nem használnának villanyporszivókat, villanykályhákat, vasalókat stb. A porszívók közül kiemelkedik a NOVIS, amelyet a Gustav Susicky-cég, Prága, II., Václavské nám. 4., hozott forgalomba. Ez a por­szívó feltűnik könnyű súlyával, egyszerű kezelé­sével és nagy szivóerejével. A gépet párnák tisz­títására is lehet használni. Hogy a vásárlás köny- nyebbé válhasson, a Su§icky-cég igen előnyös részletfizetési feltételeket vezetett be. — Rendszeresem fosztogatták egy aranyosma- róti ékszerész üzletéit. Nyfilbraii tudósi-tónk jelenti: Mózes Jenő apanyosmaróti ékszerész napokkal ez­előtt észrevette, hogy itsunioretlem tolvaj Pendeze- reseu fosztogatja az üzMiébeu tartott ékszerárut. Gyűrűk, karkötők tűntek el és a legnagyobb elő- vtigyáaatosság mellett sem siükertiílit a tolvaj kilétéit megáMap'itianáa. A sorozatos lopásról jelentést telt & csendőrségen. Alapos gyanú merült fel egy fia- talkortu ellen, aki az utóbbi időben gyakran láto­gatott el az ékszerészhez. A nyomozás a gyanúba vett fiatalember tagadásával bolt pontra jutott. xx Lussingmnde (Italra) tengeri fürdő és téli klimatikus gyógyhelyen a „Pensio Hungáriád ban napi teljes ellátás, lakással együtt, 20 líra. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-szalon. Deutsch József, Bratislava, Kecske-u. 7. Telefon 26-62. Arábia hajfesték ismét min­denütt kapható. A CIGELKAI {Mos gyógyforrások vizeit az érelmeszesedés, valamint emésztési gyomorbántalmakban szenvedőknek ajánlani, — fcle- ...i — i- baráti kötelesség. i — MEGRENDELHETŐ A Forráskezelüsésnél B Á R D I O V — ÍHöVÉSZETIRODALOMJ - ^ "— ........ ....-f, Juhá sz Árpád: Búcsúzó — Versek. Kassa 1828. — ÜL Bágyaszrtó ezouwruBág vesd! eáő az érző em­ber I, ha korunk irodálímátnak venstonmieítóeét aíéaL Nem aiz eredményiek kvtanítiJtattfv jóted bestéének a Liira kajláidé vonaglösáról (mert hűBzeo tiaftáai soítk- sem iírtak ennyi verset, milnt éppen mostanában!), hanem a tartalmi' anl'yüalaruaág Málló ezímptomái. Eaek mi'hthiai igaaoltatá!k azokat a megtáMapötásaklat, a>mielyek a „l'üra haláű!ára“ voniatíkxmrak. Az emberiség effloaníjas ajákfoa!, könyörgő ke­zekkel és gáipadit ezíiiweá követtél b&zlbaltiásit, bátort- fást: Mltelt a előszói óiktól, afkik ikőzJöittf elsők a köl­tők. Eaek azonban, a fcÖltóösklék: éé kÖRűnűcskék niagy ctsapata, retteaDeteaen, eüvár menőikre teaetik az Ígéret földje felé vánfinorgó emborekeit. Kéréez- éteítü érzéseik, egyéni nyoanoirgásaiik aelyemauücoir- kádit saopogatják és bágyaxft, íertéző mosollyal M.*- náljáik ezt a eaottnjaBÓÍkinak is. Nem! a letöriötit embert1 verejbók és könny ViigaBzítalását nem mutatja már nekünk az indáivé- dniall'iizimius eelyemlkeodőjie! AM a k®bésae(t Vero- nilkia-kiendőjéveil akartja manapság megajámdléfciozm az emiberekeiti, nem a maga, h&bean & ns&sok szen­vedő arcát kell megsimjogatnia vété. Az emberiség véres-könnyes, összetört eurca vádélóan mered a szószólóik, a köftők felé. Soha­sem volt ekkora miértélkben alapvető parancs a s-Támíukra az, hogy: ^gymÓB terhét hordbzzátok'T De a ttertaarcn kölitők' az elntolt líra dásaes fej- fáffira csokrocaák mégis apró gotodjadik értóktefen papírszalagjait. HL Juhász Árpád sohasem vetít Syea tStestaarcu kűltiő. Sohasem növesztette effisatároilt énje dolgait erős-Zakosan a vtiüágegyietean pmobtemáivá, hanem mindig becs ültetésén követte az igaz köl'bők efllen- kező útját: Az élőkkel kempűikáJlt vfflág ügyelt tette a magáéivá, eürütetite köüfcől!e!!lke kisebb és zár­tabb terére és itatta át saját Mrendelt érzései egyémütő izével. Azok közé a költők közé tartozott naiindrig, akiket a humánum ihletett nem nágyhaugn, ha­nem súlyos értékű munkáira. A rendeltetés meg- gomdioltságával végezte él köíltői hivatása eddigi résziét. Annál inkább rosszul- esik baflfanjumk moöt megjel'ent könyve alapvető hangját, a ,J«csu3áBt“, amtílnek az attítüdj-éit a gyakorivá vált saokás már némiképpen komprom/iíttállta is. Ki és mi ttette ezzel az értékes költővel te, hogy elköszönt a verstől, és Dalán a Idtráibőtt' iis, a na- zignáció o-kát most ne keressük'! Maga így itejaí „Vonatom megáit életem áffltomásán -ess vendég­ségbe megyek önmagamhoz... Edperelték a - fÖb^ det azok, akik jobban tudják müvelká....“ Egész működése és mostani könyve alapján ezt, éppen eat az Utóbbit nehezen tudnék neki e5- hilnni! A „Búcsúzó" gyöngyszemeit olvasgatva a«!t merem mondani, hogy az „Éjjel egyedül", a „Ke­serű férfiének" költőjétől a földiét, ha tényleg eff- pereltók, nem azok perelhették efl, akik jobban tudják müvekni, hanem talán csak a hangosabbak, az erőszlaikosa'bbak, és azok, akik szorgalmaik éa sziníblenségük brutalitásával jobban tudnak nála a piacon könyököltei. A ,3u<5suzó“-ibain a szörnyű korba tévedt fi­nom költői érzések bánkódnak. A könyv második feliét idegenn-yelvü versek művészi áftköötései te­szik: Bizonyságai egyúttal annak is, hogy a hu­mánum szere-Detének levegőjében élő köíl'tíő a maga szolidaritás-érzésének konkrét' bizonyságait is adni szokta. Az igazi költő azonban sohasem búcsúzhat el végérvényesen. Juhász Árpád is csak egy korsza­kot zárt le most kissé észszerű zárószájmadással. TJj mederben, uj formában a maradandó tarhalótni bizonyára szót fog még követelni magának. Mert igaz, hogy ezt áMftoá magáról': „Én va­gyok a zord magány és papok fáradt ivadéka .. de siet hozzátenni ezt is: „S most száz idegszáílon csörög tépett éveim zenéje!" Ennek a zenének a hangjait akarjuk minden­kitől, aki igazán költő, hallani! A hentes, nagyon kevés igazak között ezért nem akarunk végérvé­nyesen búcsúzni Juhász Árpádtól! sem. A piac úgyis telve az üresség trombitásaival. 'Ezek a vásári' hangok már émielyitemek! Tiszta, embert, erős és sze-nt niondanteaiTókat akarunk hallani! Darkó István. Markovits Rodion: Szibériai Garnizon Hogy megszépül néhány esztendő elmúl­tával a csúnya múlt, milyen kedves hellyé vá­lik az egykori szenvedések színhelye. A front­harcos mérhetetlenül szeretné látni azt a csa­tamezőt, ahol élete ezerszer forgott kockán, a volt hadifogoly visszavágyik egy elégikus na-gy kirándulásra oda, ahol egykor a rabság zord poézásét végigélte. Ilyen emlékek or­szágába való kirándulást jelent Markovits könyve azoknak, akik valaha Szibéria havas mezőit látták. Nem tudom, milyen hatást gyakorolhat ez a könyv azokra, akiknek a hadifogság él­ményei idegenek. Lehet, hogy sok fölös apró­lékos ságot, elnagyolást, külső rajzot fognak benne találni. Tán meg sem értik. Nekem minden vonása, minden fölösleges utalása je­lent valamit: átélt képeket, egy régvolt külö­nös tábortársadalom ezer élményét. Olyan ez a könyv, mint egy harmadik sze­mélyben irt napló. Látom, nincs egyetlen tul- rajzolt jelenete,, Nincs benne egyetlenegy

Next

/
Thumbnails
Contents