Prágai Magyar Hirlap, 1928. március (7. évfolyam, 51-77 / 1678-1704. szám)
1928-03-18 / 66. (1693.) szám
14 1928 március 18, Tfts&nsp* Milyen idő várható? Közópeuró pában dériül! ég mellett télieBf hideg időjárás uralkodik. A hőmérséklet maximuma, Lo- somconi 6, minimuma Ótátrafiineden —17 íok Cél sius volt. — Iűőprognézis: Derült, asáröiz, nappal mérsékeltem enyhe, éjjel hideg és fagy, gyenge keleti—délnyugáti széllel. — Az érsekujvári nyomdászok különös bojkottmozgalma. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Különös akcióra határozta el magát az érsekujvári szervezett nyomdászmunkásság. Miután Érsekújváron még van olyan nyomda, mely még ma is szervezetlen munkással dolgozik s ismételt felhívásra sem volt hajlandó aláírni a kollektív szerződést, proklamációt helyeztek el az érsekujvári helyi lapokban, s bojkottot hirdettek mindenki ellen, minden üzem, kávéház, vendéglő, borbély, füszerüzlet stb. ellen, amelyek ilyen ,.zugnyomdákat“ támogatnak. A különös proklamáció nagy feltűnést keltett. — Vöröskereszt-palotát építenek Érsekújvárod? Érsekujvári tudósitónk jelenti: A csehszlovák Vöröskereszt érsekujvári fiókja legutóbbi közgyűlésén elhatározta, hogy hatalmas közegészségügyi palotát épit Érsekújvárod, amelyben elhelyezést nyernének a Vöröskereszt összes érsekujvári jóléti intézményei. Az uj épület anyagi fedezete állítólag már biztosítottnak tekinthető és Érsekújvár városától fognak kérni ingyentelket. Az építésre csak a jövő évben kerülhet a sor. Értesülésünk szerint Érsekújvár városa készséggel támogatja ezt a tiszteletreméltó intézményt s valószínűleg a Szegényház melletti nagy telek egy- részét fogják a .Vöröskereszt rendelkezésére bocsátani. xx Bizalom dolga az ágytollak, kész ágy- nemüek bevásárlása, mert jólétünk és egészségünk függ tőle. Ezért az ilyen dolgok bevásárlásánál kizárólag igazán megbízható céghez forduljunk. Mint ilyent ajánlhatjuk olvasóinknak Rudolf Blahut (Desckenitz 127. Böhmerwald) ágytoll-nagykereskedését. Ez a régóta ismert vállalat a nyersanyagot kizárólag a termelőtől szerzi be, ezért szállíthat olcsón és jól. Számtalan elismerő és köszönőlevél bizonyítja ezt Minden rendelést gondosan elintéznek. Bővebbet hirdetéseink között. Az érsekujvári épátőmtiinikáteofk bőrfhataca befejezés előtt álfl. Éreokujváirl tudósiitónlk jietheoiiti: Az Érsekujvárott megtitnddltt nagyvonalú épdJtikeaéöt hosszú Sdtedg veszélyeztette az épötomunkáitokmlk hónapokkal ezelőtt megindított! bérmozgaliMa. A munkásság, amely a harcot miég maid év őszén ikeadte meg, az etmufflt héten ulitBlrnátuimszerti követelést nyújtott he a munkaadóiknak. Ebben kötlek- ttitv szerződőét és jieüeoíbékeojy béremelés c követéinek. A maimkaadióík tegnap d.éluMtn Ádájm István ipairtáinsuíDafti elnöík közvertiiíjésével iktoitiattáfc meg a kötavetSea túrgyaOáecfoa-fc a mumíkásség loépvtiiselői- veflv Kiébórai tárgyalás Után tnfimxfiöét nésaről enged- mlétnyefc estek s remény van arra, hogy a mér csak mfinfitaálls dtOTerenűilat te ájjhSdailjláik. Va®6- ezáinü, hogy a vasárnapi, ködös tanácskozáson már a kotlekrtiv szerződés a-MnáBára is sor kerül. xx Első zarándoklat Szlovenszkóról a szentföldre. A szlovenszkói szentföldi ko- misszariátus 1928. évi juniius második fölében országos zarándoklatot vezet a Szentföldre. Útirány: Béos-Trieszt-Jaffa. A résztvevők megtekintik Palesztina összes (nevezetes helyeit. Jeruzsálemben töltenek 6 napot. Ezenkívül meglátogatják Betlehemet, — Kér. Sz. János születéshelyét, — Jerichót. Elmennek a Jordánhoz és a Holttengerhez. Onnét indul a zarándoklat Názáretbe, — a Tábor hegyére, Kánába, — Tiberiásba, — Kafarnaumba, végül a Kármél hegyére, ahol egy napot töltenek. A zarándoklat egy hónapot vesz igénybe. Részletes programot kapnak a jelentkezők. Részvételi díj: 5000 korona. Közös útlevélről a vezetőség gondoskodik. Jelentkezési határidő: 1928 június hó 1. A jelentkezők forduljanak a következő cimre: Karnisánál Svátozemsky, Presov (Eperjes) z. XX. Frantiskánsky kláster. P. Böhm Brúnó, szentföldi komisz- szárius, a zarándoklat vezetője. Szeplők, májfoltok, pattanások és mindennemű arctisztálanság ellen a legjobb és legbiztosabban ható szer a bires MARY CFÉME. Rövid néhány nap múlva arca porcellánsima és alabastrom-fehér lesz. Kapható mindenütt. Főlera katok: Bratislava, Centráldrogéria, Ventur-utca, Tmava, Schlosser gyógyszertár; Trenöin, A. Ku biőek parfüméria; Zsilina, Stern parfüméria; Topolőany Ph.-M. Mecsir drog.; Komárno Marta parfüméria. Készítő: L. Pollak dr. gyógyszerész, Pieéfany. Naponta postai szétküldés. :-: Övakod- :-: junk utánzatoktól. — A Sclmioll-pasztát ma 5 országiban gyártják — jele annak, mily kedvelt cipőkrém. ■WifJUüJ « rí » j Ijtóiín£6JFiri 0 S i^fCIPO KREMLI — Az állampolgársági okmányt kérők figyelmébe. A magyar nemzeti párt kassai főtitkársága közli: Tekintettel arra, hogy ez év folyamán mindenkire nézve, — akiknek az illetőségi bizonyítvány (domovsky list) a birtokukban van —, fontos az úgynevezett állampolgársági okiratnak (osved- ceni-ének) a beszerzése. Ennek érdekében az illetékes zsupánátusboz intézendő kérvényekhez bizonyos okmányok csatolása szükséges. Meg akarjuk könnyíteni a kérvényezők helyzetét, s ezért közöljük, mely hivatalos iratok csatolandók a kérvényekhez: 1. Illetőségi bizonyítvány (domovsky list); 2. a családfő születési bizonyítványa; 3. ha nős, a feleség születési bizonyítványa; 4. a házassági anyakönyvi kivonat; 5. kiskorú gyermekek (bezárólag 21 évig) születési bizonyítványai. A kérvényre 5 koronás ökmánybélyeg ragasztandó, továbbá csatolandó egy 3 koronás okmánybélyeg az állampolgársági bizonyítvány számára. Mielölt tehát az érdekelt felek pártirodánkhoz fordulnak, szerezzék be az előirt okmányokat s a kérvényt irodánk is készségei megszerkeszti és részletes felvilágosítással szolgál a kérvény benyújtásának helyét (jegyzői hivatal) s az elintézés módját, az illetőségi bizonyítvány érvényességét illetőleg. Ezenkívül párthiveinknek minden más állampolgársági ügyben szívesen szolgálunk útbaigazítással. Levélbeli megkeresésekhez postabélyeg melléklését kérjük. (A pártiroda cime: Kosice-Kassa, Fő-utca 87-S9., I. em.) xx Átmulatott éjszaka után a legjobb orvosság: a Cigelkai jódos viz. — Hódpatkány a Csallóközben. Komáromi tudósítónk jelenti: A hódpatkány, melyet eddig Fel- sőcsallóközben lőttek, most Csallóköz déli részén is jelentkezett. Nagykeszi községben két darabot fogtak a veszedelmes állatokból. SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. Tel. 28-95. Tel. 28-95. 8isü!é3icf.-seb6s*et,-i»BgyőgyA«iat,- urológia és laryngologia. t. osztály napi 80.— Kő., II. osztály napi 60«— Ki, Szabad orvosválasztás! fcStési pausálé 8 napra I. osztály Kő. 1600.— . - - . U. . . 1000.Minden jó háziasszony fehérneműjét otthon varrja és hozzá a híres SshFöS! chif- fon, vászon, paplanlepedő, ágylepedő és damasztot Kovács István, Rimaszombat, áruházából hozatja. Kérjen mintákat! — Elfogták a komáromi éjszakai betörések tettesét Komáromi tudósítónk jelenti: Komáromban az utóbbi időkben több olyan éjszakai betörés történt, melyek elkövetelésével a rendőrség idegen egyéneket gyanúsított. Legutóbb egy trafikot fosztott ki az ismeretlen tettes, de semmi nyomot sem hagyott maga után. A véletlen most nyomra vezette a komáromi rendőrséget. A katonai állomásparancsnokság arról értesítette a rendőrséget, hogy az utóbbi időben sok kabátlopás történt a katonaság körében. A detektívek nyomozni kezdtek és a gyanúba vett katonánál megtalálták az előző betörésekből származó tárgyakat is. A katona rovottmultu ember, aki nappal főzte ki éjjeli betöréseinek terveit. A katonát nyomban letartóztatták és átadták a hadosztálybiróságnak. xx Kárpitozott bútorok és függönyök készítésével bizzuk meg a Szlovenszkőn közismert, aranyéremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kárpitosmestert Kassán (Fő-u. 58.). — Munkácson kertváros épül. Munkácsi tudósítónk jelenti: Mint már régebben jelentettük, a város több polgára R. Vozáry Aladár vezetésével és a város protektorátusa alatt a múlt évben akciót indított egy modern villanegyed, úgynevezett „kertváros" építésének ügyében az építkezési törvény szerint államilag garantált olcsó, hosszú lejáratú kölcsön mellett. Az életrevaló akció nagy visszhangra talált a munkácsi polgárság körében s a telkek megszerzése és kiosztása után tárgyalások indultak meg a Slovenská Bankán keresztül a Hypotecna Bankával egy olcsó és államilag garantált építkezési kölcsön felvételére. A tárgyalások kedvező mederben haladnak a befejezés felé s a perfektuálás után azonnal kezdetét veszi a kertváros építése. Az akció sikeres lefolytatása körül felbecsülhetetlen érdemei vannak R. Vozáry Aladárnak, a magyar nemzeti párt ügyvezető főititkárának, aki mint a kertvárosi építkező bizottság elnöke a megindulás percétől kezdve lelke volt az egész akciónak. xx TUDJA-E ÖN, HOGY KOFMANNÁL UZSHORODON ZONGORÁK ÉS PXANINÓK: FÖRSTER- ÉS PETROF-MÁRKÁK MÁR 300 Kcs HAVIRÉSZLETRE IS KAPHATÓK? xx KARP, UZHOROD, HARISNYA, CSIPKE, NŐI DIVAT, IIABYKELENGYE ÉS NŐISZABŐKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. VIDÉKRE MINTAKÜLDPIÉNY. Két szomjas csavargó tragikomikus históriája Pozsonyban Pozsony, március 17 (Pozsonyi szerkesztőségünktől.) Két toprongyos, züllött csavargó került a napokban valahonnan Keletszlovenszkóból Pozsonyba. Fáradtak, éhesek, de főként szomjasak voltak a sok gyaloglástál. A színházzal szemben lévő Davidek-féle vendéglő udvarára lopóz- tak be, ahol egy ötven literes sörös bordó szo- morkodott magában. A két csavargó: Janis József és Marecsek János megcsapolták az ötven Interes hordót, szépen alá feküdtek a csapnak és szitták, szitták a jó ingyensört. Az egyik vagy négy literrel, a másik két és fél literrel kiszívott már belőle, amikor a cseléd észrevette a két ingyenvendéget. Szólt a sarki rendőrnek, aki lefogta és bevitte a két sörtolvajt a komiszáriátus- ra, ahonnan a törvényszékre kerültek. Ma hallgatta ki őket a soros vizsgálóbíró. — Tud túli, hogy jö tere van a Davideknek. — mondták kárusban. — Nem volt egy fillérünk sem, szomjasok voltunk, hát megcsapoltuk. Szit- tuk, szittuk kérem, de bizony folyvást zavartak, bennünket. Hol a viciné, hol a cseléd, hol a vendégek ... Mit kaphatunk mi ezért, vizsgálóbíró ur? — Hát bizony, kaphattok vagy két hónapot, — szól a felvilágosítás, — mert a vendéglős söre bizony mind kifolyt. — Két hónapot? Na, az nem is sok! Megéri a fáradságot! A két csavargó derűs hangulatban ment visz- sza a fogházba. — Dr. med. R. Bednár kozmetikai, sebészeti kozmetikai (plasztikus operációk, arcránceltávoli- tások), bőrgyógyászati intézetét Pozsonyban, LŐ- rinckapu-u. 12., megnyitóba, (xx) — Egy diószegi gazda rejtélyes öngyilkossága- Nagyszombati tudósítónk jeleníti: Horváth János diószegi lakost tegnap eszmétetílen állapotban beszállították a nágyEzomibaitd kórházba, ahol mlég a détellőtt folyamán, anélkül, hogy egy percre visszanyerte votnla öntudatát, meghalt. Horváth tegnap este diószegi lakásán borotvával elmetszette nyakát é smlicre öngyilkosságát ésorevették, miár nagy vérveszteséget szenvedett. Öngyilkosságának okát teljes homály fedi. A megindított vizsgálat eredményéit kétségessé teszi az a körülmény, hogy Horváth bucsuiteveitet sem hagyott hátra. — Egy nyitrai beifcörőpér a bíróság előtt. Nyalt- rai tudósítónk jeleníti: Még a múlt óv októberében betörést követtek el1 Bocfc Miksa nyitnál; kereskedő kárára. Az ellopott ruhákat másnap egy pozsonyi zálogháziban, találták meg. A megadott szernélyleirás alapján a tettest rövidesen sikerült kéarekertteni Ruzsioska Ferenc többszörösen büntetett betörő személyében, aki edfogatáea után beismerte, hogy időköziben Kotmjáton is betörésit követett eá. Komjáito® Véna Győző gazda házába látogatott el, ahol szintem ruhaneműit zsákmányolt. A károsult azt állította, hogy a tolvaj nemcsak ruháit, hanem ötezer korona értóklü ékszert te lopott rakásából. A nyibm törvényszék péntekien Ítélkezett Ruasicska és bűntársa, Földes Hona felett, akikét bümöismelk mondott ki és 2—8 évi fegyházbüntetéssel sújtott. xx Ne feledje el soha! Csak a Novézámky-i Uránia szereuosebanknál vau szerencsés sorsjegy. xx A villanyerő használata a háztartásban egyre jobban terjed el és ma már nincsen egyetlen villamosított község sem, amelyben nem használnának villanyporszivókat, villanykályhákat, vasalókat stb. A porszívók közül kiemelkedik a NOVIS, amelyet a Gustav Susicky-cég, Prága, II., Václavské nám. 4., hozott forgalomba. Ez a porszívó feltűnik könnyű súlyával, egyszerű kezelésével és nagy szivóerejével. A gépet párnák tisztítására is lehet használni. Hogy a vásárlás köny- nyebbé válhasson, a Su§icky-cég igen előnyös részletfizetési feltételeket vezetett be. — Rendszeresem fosztogatták egy aranyosma- róti ékszerész üzletéit. Nyfilbraii tudósi-tónk jelenti: Mózes Jenő apanyosmaróti ékszerész napokkal ezelőtt észrevette, hogy itsunioretlem tolvaj Pendeze- reseu fosztogatja az üzMiébeu tartott ékszerárut. Gyűrűk, karkötők tűntek el és a legnagyobb elő- vtigyáaatosság mellett sem siükertiílit a tolvaj kilétéit megáMap'itianáa. A sorozatos lopásról jelentést telt & csendőrségen. Alapos gyanú merült fel egy fia- talkortu ellen, aki az utóbbi időben gyakran látogatott el az ékszerészhez. A nyomozás a gyanúba vett fiatalember tagadásával bolt pontra jutott. xx Lussingmnde (Italra) tengeri fürdő és téli klimatikus gyógyhelyen a „Pensio Hungáriád ban napi teljes ellátás, lakással együtt, 20 líra. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-szalon. Deutsch József, Bratislava, Kecske-u. 7. Telefon 26-62. Arábia hajfesték ismét mindenütt kapható. A CIGELKAI {Mos gyógyforrások vizeit az érelmeszesedés, valamint emésztési gyomorbántalmakban szenvedőknek ajánlani, — fcle- ...i — i- baráti kötelesség. i — MEGRENDELHETŐ A Forráskezelüsésnél B Á R D I O V — ÍHöVÉSZETIRODALOMJ - ^ "— ........ ....-f, Juhá sz Árpád: Búcsúzó — Versek. Kassa 1828. — ÜL Bágyaszrtó ezouwruBág vesd! eáő az érző ember I, ha korunk irodálímátnak venstonmieítóeét aíéaL Nem aiz eredményiek kvtanítiJtattfv jóted bestéének a Liira kajláidé vonaglösáról (mert hűBzeo tiaftáai soítk- sem iírtak ennyi verset, milnt éppen mostanában!), hanem a tartalmi' anl'yüalaruaág Málló ezímptomái. Eaek mi'hthiai igaaoltatá!k azokat a megtáMapötásaklat, a>mielyek a „l'üra haláű!ára“ voniatíkxmrak. Az emberiség effloaníjas ajákfoa!, könyörgő kezekkel és gáipadit ezíiiweá követtél b&zlbaltiásit, bátort- fást: Mltelt a előszói óiktól, afkik ikőzJöittf elsők a költők. Eaek azonban, a fcÖltóösklék: éé kÖRűnűcskék niagy ctsapata, retteaDeteaen, eüvár menőikre teaetik az Ígéret földje felé vánfinorgó emborekeit. Kéréez- éteítü érzéseik, egyéni nyoanoirgásaiik aelyemauücoir- kádit saopogatják és bágyaxft, íertéző mosollyal M.*- náljáik ezt a eaottnjaBÓÍkinak is. Nem! a letöriötit embert1 verejbók és könny ViigaBzítalását nem mutatja már nekünk az indáivé- dniall'iizimius eelyemlkeodőjie! AM a k®bésae(t Vero- nilkia-kiendőjéveil akartja manapság megajámdléfciozm az emiberekeiti, nem a maga, h&bean & ns&sok szenvedő arcát kell megsimjogatnia vété. Az emberiség véres-könnyes, összetört eurca vádélóan mered a szószólóik, a köftők felé. Sohasem volt ekkora miértélkben alapvető parancs a s-Támíukra az, hogy: ^gymÓB terhét hordbzzátok'T De a ttertaarcn kölitők' az elntolt líra dásaes fej- fáffira csokrocaák mégis apró gotodjadik értóktefen papírszalagjait. HL Juhász Árpád sohasem vetít Syea tStestaarcu kűltiő. Sohasem növesztette effisatároilt énje dolgait erős-Zakosan a vtiüágegyietean pmobtemáivá, hanem mindig becs ültetésén követte az igaz köl'bők efllen- kező útját: Az élőkkel kempűikáJlt vfflág ügyelt tette a magáéivá, eürütetite köüfcől!e!!lke kisebb és zártabb terére és itatta át saját Mrendelt érzései egyémütő izével. Azok közé a költők közé tartozott naiindrig, akiket a humánum ihletett nem nágyhaugn, hanem súlyos értékű munkáira. A rendeltetés meg- gomdioltságával végezte él köíltői hivatása eddigi résziét. Annál inkább rosszul- esik baflfanjumk moöt megjel'ent könyve alapvető hangját, a ,J«csu3áBt“, amtílnek az attítüdj-éit a gyakorivá vált saokás már némiképpen komprom/iíttállta is. Ki és mi ttette ezzel az értékes költővel te, hogy elköszönt a verstől, és Dalán a Idtráibőtt' iis, a na- zignáció o-kát most ne keressük'! Maga így itejaí „Vonatom megáit életem áffltomásán -ess vendégségbe megyek önmagamhoz... Edperelték a - fÖb^ det azok, akik jobban tudják müvelká....“ Egész működése és mostani könyve alapján ezt, éppen eat az Utóbbit nehezen tudnék neki e5- hilnni! A „Búcsúzó" gyöngyszemeit olvasgatva a«!t merem mondani, hogy az „Éjjel egyedül", a „Keserű férfiének" költőjétől a földiét, ha tényleg eff- pereltók, nem azok perelhették efl, akik jobban tudják müvekni, hanem talán csak a hangosabbak, az erőszlaikosa'bbak, és azok, akik szorgalmaik éa sziníblenségük brutalitásával jobban tudnak nála a piacon könyököltei. A ,3u<5suzó“-ibain a szörnyű korba tévedt finom költői érzések bánkódnak. A könyv második feliét idegenn-yelvü versek művészi áftköötései teszik: Bizonyságai egyúttal annak is, hogy a humánum szere-Detének levegőjében élő köíl'tíő a maga szolidaritás-érzésének konkrét' bizonyságait is adni szokta. Az igazi költő azonban sohasem búcsúzhat el végérvényesen. Juhász Árpád is csak egy korszakot zárt le most kissé észszerű zárószájmadással. TJj mederben, uj formában a maradandó tarhalótni bizonyára szót fog még követelni magának. Mert igaz, hogy ezt áMftoá magáról': „Én vagyok a zord magány és papok fáradt ivadéka .. de siet hozzátenni ezt is: „S most száz idegszáílon csörög tépett éveim zenéje!" Ennek a zenének a hangjait akarjuk mindenkitől, aki igazán költő, hallani! A hentes, nagyon kevés igazak között ezért nem akarunk végérvényesen búcsúzni Juhász Árpádtól! sem. A piac úgyis telve az üresség trombitásaival. 'Ezek a vásári' hangok már émielyitemek! Tiszta, embert, erős és sze-nt niondanteaiTókat akarunk hallani! Darkó István. Markovits Rodion: Szibériai Garnizon Hogy megszépül néhány esztendő elmúltával a csúnya múlt, milyen kedves hellyé válik az egykori szenvedések színhelye. A frontharcos mérhetetlenül szeretné látni azt a csatamezőt, ahol élete ezerszer forgott kockán, a volt hadifogoly visszavágyik egy elégikus na-gy kirándulásra oda, ahol egykor a rabság zord poézásét végigélte. Ilyen emlékek országába való kirándulást jelent Markovits könyve azoknak, akik valaha Szibéria havas mezőit látták. Nem tudom, milyen hatást gyakorolhat ez a könyv azokra, akiknek a hadifogság élményei idegenek. Lehet, hogy sok fölös aprólékos ságot, elnagyolást, külső rajzot fognak benne találni. Tán meg sem értik. Nekem minden vonása, minden fölösleges utalása jelent valamit: átélt képeket, egy régvolt különös tábortársadalom ezer élményét. Olyan ez a könyv, mint egy harmadik személyben irt napló. Látom, nincs egyetlen tul- rajzolt jelenete,, Nincs benne egyetlenegy