Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)

1928-02-29 / 50. (1677.) szám

10 1928 február 29, ssserda, 3 nyelvet bíró, sémi gyakorlattal rendelkező ©rdőméraök, elhelyezkedne. ^Beesöletes" jeligével — Közvetítőt díjazok Svájci nevelőintézetek és penziók: — Egy budapesti minő rejtélye* halála. Bu­dapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma reggel Attila-köruti lakásán hurokkal a nyakán holtan ihaládtáik nemes Kovádh Mihályné uríaaszonyt. A rendőrség megindította a nyomozást a rejtélyes haláleset ügyében. Minden jel arra vall, hogy bűn­ösei etkimény történt, mivel sem hátrahagyott leve­let ném találtak, sem pedig az urinő ékszerei nem voltak sehol fellelhetők. — Hentesmester és táncosnő szerelmi drámája- Becsből táviratozzák: Novák Ru­dolf 55 éves hentesmester a bécsi városi szín­ház Höllriegel Lofcii nevű 24 éves táncosnő­jének lakásán tegnap este revolvert rántott és bárom lövéssel megsebesítette a táncosnőt, azután golyót röpített az agyába. Novákot haldokolva szállították a kórházba. A táncos­nő sérülései súlyosak, de nem életveszélye­jg£t.Jg xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláció és bajfestő női fodrász-szalon. Bentsch József, Bratisiava, Keeske-u. 7. Telefon 26-62. — A Toldy-Kör torok estje. Pozsonyi szer­kesztőségünk jelenti: Az észt és finn- esték után a .pozsonyi Toldy-Kör vasárnap este a primásptalota ‘ükörterméhen török estét rendezett. A közönség ikörében szokatlanul nagy volt az érdeklődés az est iránt. Ennek bizonyítéka, hogy a tükörtermet zsú­folásig megtöltötte Intelligens hallgatóság, amely­nek sorában ott láttuk Bartók László dr. magyar konzult is. A megnyitó beszédet Alapy Gyula dr. tartotta, aki történelmi visőzapiiiantáet vetett a magyar—török barátságra a legrégibb időktől egészen a eóvresi békéig. Az alapos, nagy felké­szültségre valló előadás mindvégig lekötötte a .hallgatóság figyelmét. Utána Zmertyoh Edit, a ne­ves zongoraművésznő Sohoelli „Török indulóját" játszotta, majd Tamás Lajos lépett az emelvényre és a török irodalomról, zenéről tartott érdekes előadást, Matzon Emöné „Hafiz dalait", „A türk- men leányt" és a „Gondolj reám" c. törökbő! for­dított költeményeket adta elő. Különösen nagy hatást ért el egy humoros török költemény magyar interpretálásával. Bosíts 'Mária, az Ágnes-Kor agi­lis elnöknője, Zmeríych Edit zongorakíeérete mel­lett több megzenésített török lírai költeményt éne­kelt kellemes hangján, majd Aixinger László dr. tartott érdekfeszitő előadást vetített képekkel „Pozsony a mohácsi csata napjaiban" címmel. Ba­jos óvásiéban részesített© a közönség, Zmertych Edit zongorajátéka fejezte be a nívós estét xx Első zarándoklat Szlovenszkőról a szentföldre. A szlovenszkói szentföldi ko~ snisszariátus 1928. évi június második felé­ben országos zarándoklatot vezet a Szent­földre. Útirány: Bécs-Trieszt-Jaffa. A részt­vevők megtekintik Palesztina összes neve­zetes helyeit Jeruzsálemben töltenek 6 na­pot. Ezenkívül meglátogatják Betlehemet — Kér. Sz. János születéshelyét, — Jerichőt Elmennek a Jordánhoz és a Holttengerhez. Onnét indul a zarándoklat Názáretbe, — a Tábor hegyére, Kánába, — Tiberiá&ba, — Kafarnaumba, végül a Kármel hegyére, ahol egy napot töltenek. A zarándoklat egy hó­napot vesz igénybe. Részletes programot kapnak a jelentkezők. Részvételi díj: 5000 korona. Közös útlevélről a vezetőség gon­doskodik. Jelentkezési batáridő: 1928 jú­nius hő 1. A jelentkezők forduljanak a kö­vetkező címre: Komisariát Svótozemsky, Prelov (Eperjes) í. XX. Frantiskánsk^ Háster. P. Böhm Brúnó, szentföldi komisz- szárius, a zarándoklat vezetője. — A gyermeferontó Svojse szanatóriumba | akart vonulni gazságainak kiderítése előtt. Ruszán- szkói szerkesztőségünk Jelenti: Svojee Frantieek fajtalan üzekmeinek felderítésére az ungvári tör­vényszéken széles körben folyik a vizsgálat Az utóbbi napokban felszínre került egy pár uj mo­mentum, amelyek jellemző adatként egészítik M azt a lesújtó helyzetképet, mely Svojse erkölcsi botrányából rajzolódik ki és vet felette rossz fényt a ruszmszkői közéletre. Kiderült, hogy Svojee ide­gében megtudta, hogy bűnvádi eljárás indult ©!- lene és hogy le tartózta fása küszöbön áll. Barátad tanácsára, még mielőtt a hullámok összecsaptak volna feje fölött, Csehországba akart utazni és az volt a terve, hogy fölvéteti magát egy szanató­riumba. A terv kivitelének egyetlen akadálya az volt, hogy pillanatnyilag nem állt a különben jó­módú embernek elegendő pénz rendelkezésére. Sorra járta a bankokat, míg végül sikerült egy pénzintézetet találni, amely hajlandónak nyilatko­zott kölcsönt folyósítaná. Már csak Svojse aláírása hiányzott a kölcsön felvételéhez, almikor az ung­vári rendőrség szemfüles detektivei az utcán fog­ták el a volt lapszerkesztőt és idején történt köz- belépésükkel megakadályozták menekülését. A vizsgálat egyébként hajmeresztő gazságokról rán­totta le a leplet s amint hírlik, tizenöt gyerek- leány és fiú került be a ruszinszkőá ezatír há­lójába. la titánná „íHAMPIIlBf Katolikus Intézet fiatalemberek részére. GySDvSrü fekvés — ElsŐrtnjSa klasszikus taniilmáeyok — Keres- KeaeteM aioszfálv — Lelkiismeretes kmépeés — fcgeseségtea és eport __ Sefin d<5 a h>?áveKhen — Egysiemélvs.8 szobák Le ánynevelölntércf Schloss Marschlins Grsabffindeií A német Svá<e legszebb és lég- eiSkeiöt b intéz'te — El*5rsnga tudományos, művészi es praktikus kiueprés — (Háztartás és kerté- szettan) Dr. Laadolí-Ieehner „N O N«GRE“ líaíoIHma IcányurvelSIstézet IAUSANNB 19. Bonleverd de firaney — Melles. Rossier & Mayer H9NTRIAUX Katolikus I ányneve'.Oiafizoi Villa Hiramenle Könnyíl aódszetfl kiképzés nyelvekben és mfivésvetekbes — Mo­dern kényelem — Remek lekvés — Sport NOHTREAUX«C&ARENS Villa Rurlk 1 eánynevelöintézet Nyelvek, zene, kereskedelmi szakok, sport, nvári tartózkodás a hegvekben E'SksIó nevelés. !8ons. &. Mme. SeheereT-ScIme'wlIn UUSANNE Peaslo Plerresnont (62Ö m, a tenger színe felett) Külön tani'ás aye vekben, zenében, festészetben és sportban — Prospektusok és referenciák, szogáiatra — igazgatóság: Melle Groselande, O.tioer* d’Academíe —> — Tűzoltó-mulatság Nagyfeaposon. Nagyka­posról írja tudósítónk: A nagkaposi önkéntes iüzoltótestület a napokban rendezte meg nagy színházi estjét, amelyen a Szárazság cimü vig^á tékofc és a Kölcsönkért feleség cimü bohózatot ad­ta elő a testület kvalitásos mükedvelőgárdája. Mindkét előadás gondos rendezésben, komolyan is értékelhető művészi teljesítmények jegyében zajlott le. Sütő Annuska, Pasztirák Mihályné, Pap Emmuska, Bertics Margit, Basa Erzsi, Agardy Antal, Bárrá Zsigmond, Brandstátter Béla hiva­tásos színészeknek is dicséretére váló, nagyszedi alakításokkal ragadtatták ismételten nyiltszini tapsokra a hálás közönséget. — Halálos munkásszerei!esetlenség egy magyarországi kőbányában. Budapesti szer­kesztőségünk telefonon jelenti: Szombat dél­után hét munkás a pásztói kőbányából drót­kötélpályán akart leereszkedni, hogy így időt megtakarítva hamarább érkezzenek ha­za. Egy éles kanyarulatnál azonban a drót­kötélen haladó kosár felborult s a munká­sok közül kettő a helyszínen meghalt, öt pe­dig súlyosain megsebesült. üli érmékké c s!8t 80.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, ftlmavská Sobota, Masaryk tír. Kérjen árj-gyzéketl Szeplők, raájfottok, pattanások és mindennemű arctisztálanság ellen a legjobb és legbiztosabban ható szer a híres 1ÍARY CRÉMEL Rövid néhány nap múlva arca porceüánsima és alabastrom-íehéf lesz. Kapható mindenütt Főlera- kaíok: Bratislava, Centráldrogéria, Ventur-utca, Trnava, Schlosser gyógyszertár; Trenóin, A. Ku- biöek parfüméria; Zsilina, Stern parfüméria; Topolöany Ph.-M. Mecsir drog.; Komárno Marta parfüméria. Készítő: L» Poílak dr. gyógyszerész, Pieéíany. Naponta postai szétküldés. Ővakod- junk utánzatoktól — Egy román postahivatalnok fejedelmi jo­gának elismertetését kérte a bíróságtól. Jassiből jelentik: Az itteni tábla a közeli napokban egy rendkívül érdekes és történelmi Jelentőségű per­ben mond ítélkező szót Dimitrij Dumitrescu pos­tahivatalnok annak elismerését kérte a bíróság­tól, hogy ő Guza Sándor fejedelem legkisebb fia, akinek valamikor nagy esélyei voltak arra, hogy Románia királyává legyen. Dumitrescu a bíróság­nál benyújtott keresetében elmondja, hogy 1866- baa, amikor Cuza fejedelem ellen államcsínyt kö­vettek el, őt és bátyját elrabolták és egy Dimi- trescu nevű papnál helyezték el A fejedelem gyermekeit később a buhusi-i postamester fele­ségének gondjaira bízták és a panaszos történelmi adatokkal bizonyítja keresetében, hogy az ő trón- öröklési jogait egy ál Cuza bitorolta, akit fgytúl­lőttek., A postahivatalnok arra kérte a bíróságot, semmisítse meg Dumitrescu névre szóló születési j okmányait és ismerje el fejedelmi származását. ! A törvényszék a kérelmet első fokon elutasította és most került másodfokon a jassi-i tábla elé, amelynek ítéletét nemcsak a román jogászkörök, hanem a történettudósok is nagy érdeklődéssel j várják* — Ismeretlen autó gázolt el egy nyltral asszonyt. Nyitráról jelentik: A cukorgyár mellett tegnap délután végzetes autóelgázo- lás történt. Gyuris Borbála 36 éves asszony haladt át az úttesten, amikor egy hirtelen elő­bukkanó személyautó elütötte és életveszé- Ives sérüléseket ejtett rajta. Az autó az elgá- zolás után tovább rohant. A halálosan sérült asszonyt a járókelők segítségével szállították kórházba. Az autó felkutatására a rendőrség megindította a nyomozást. — Hajókatasztrófa Izlandi szigeténél. Kó­pé nhágábői táviratozzák: Reykjanesnél, az Izland-sziget legveszélyesebb pontján tegnap éjjel a Jan Forsetti nevű izlandi halászgőzös zátonyra futott A viharos tenger miatt a mentés nem volt lehetséges. Csak később &i* került a hajóhoz jutni, úgy hogy tizenkét mat­rózt még megmentettek, tizenhármán azon­ban elpusztultak. — Két budapesti zongorák ereskedő az árverés előtt eladta üzletét Budapesti szerkesatősiégümk telefonálja: A néhány évvel ezelőtt titokzatos kö­rülmények között meggyilkolt Reiemann Henrik zongoragyáros Imre nevű zongorakereskedő fia, valamint Darőczy Antal muzemmiköruíi zongora­kereskedő egyidősben, de egymástól függetlenül nagystílű árverési csalást követtek el. Reismamrp Imre az árverés előtt egész üzletét eladta egy bankárnak, aki a megvett árut nyomban el is szállította. Másnap a hitelezők már csak üres fa­lakra taláhak. Reismann Imre megszökött. A rend­őrség körözőTevelet bocsátott ki ellene. Darőczy hasonló csalást követett el. A csalás elkövetése után motorbiciklia menekült el, útközben azonban mübalesetet rendezett, amelynek során elmebe­tegséget szimulált, úgy, hogy beszállították a Li- pőtanezőre. Ügyében folyik a vizsgálat­— Tiltott határátlépésért 17.000 lei pénzbír­ság. Kolozsvárról jelentik: Rosentahl Kálmán szatmármegyei kereskedő állt tegnap a kolozsvá­ri bíróság előtt tiltott határátlépéssel vádolva. Fogas János csendőrőrmester tett ellene feljelen­tést, mert tettenérte, amikor Csehszlovákiában la­kó bátyjától a határon egy csomagot vett át. A csomagban egy pár harisnya és apróbb selyem­áru volt. A román vámhivatal 17 ezer lei pénzbír­ságot rótt rá, amit az utolsó bániig meg is fize­tett A tegnapi tárgyaláson a vádlott elmondta, hogy az egész ellene indult hajsza Fogas őr­mester bosszújának müve, aki udvarolni akart fe­leségének, de ő kiutasította a házból. A hadbíró­ság az erélyes férjet fölmentette a tiltott határát­lépés vádja alól MőYÉszET-m.onai>oK /■itoMiniijijtfiMw,, i -1 ni mim i rn 1— n ............ - - T Á szíovenszfeói magyar írók Kassán A Karinezy-Társaság előadássorozatban mu­tatja be a gzlovenszkói magyar irodalmat Kassa közönségének Kassa, február 28. Irodalmi életünk jelentős eseményét ké­szítette elő a Kazinczy-Társaság, amely a ke­belében működő írói Szakosztály révén Szlo- venszkő magyar íróinak egyetlen működő szervezete, Kassa város közönségével akarja megismertetni azokat, a lapok hasábjairól nagyobbrészt ismert itteni magyar Írókat, akiknek eddig még nem volt alkalmuk az előadói pódiumon, a személyes bemutatkozás utján közönségünk figyelmét felhívni munkál­kodásuk értékes voltára, A könyvkiadást, az irodalmi élet szokottab formáit akadályozó nehéz körülmények kétszeresen emelik a Ka­zinczy-Társaság által rendezendő előadásoro- zat jelentőségét. Ma jóformán bevett és elis­mert formája iró és közönség szellemi érint­kezésének az előadás, a felolvasás, de sokszo­rosan jelentőssé teszi a Kazinczy-Társaság el­határozását a nagyszerű oél, hogy az értékben és súlyban ma már mindenütt jelentősen mél­tányolt szlovenszkói magyar íróknak kivan újabb megszólalási lehetőséget adni. Az előadássorozat, amely nívóban az ősz- szeg eddigi hasonlókat fölül fogja múlni, már­cius 2-án kezdődik és minden második hét péntek estjén folytatódik egészen április 27-ig. Az előadások mindig a Korzó-Mozgóban lesznek, a fél 9 órakor kezdődő esti előadások helyett Az előadássorozatra szóló füzetes-je- gvet is kibocsát a Kazinczy-Társaság kedevz- ményes áron. Az előadásokról, amelyeken esténkint há­rom-három iró fog bemutatkozni élvezetes és érdekfeszitő módon, részletesebb programot is ki fog adni a rendezőség. Az esték sikerét elsősorban a résztvevő irők neve biztosítja. A következők fognak bizonyságot tenni a szlovenszkói magyar irodalom nagy belső ér­tékeiről: Sebesi Ernő, Szereday-Gruber Ká­roly, Herczegh Gábor, ölvedi László, Simon Menyhért, Tichy Kálmán, Wimberger Anna, Mécs László, Rácz Pál, N. JaczkÓ Olga, Ta­más Lajos, Szombathy Viktor, Farkas István, Győry Dezső, Egri Viktor, Vécsey Zoltán. Az előadások elé nagy érdeklődéssel te­kint Kassa irodalompártoló közönsége. Jelen­tőségében és várható eredményeiben a Ka­zinczy-Társaság vállalkozásához hasonló nagy­szabású cselekedet még nem fordult elő nagy nehézségekkel küzdő irodalmi életünkben. A legiiletékesebbek, maguk az irók fogják ki­vívni közönségünk szeretetét. Az el&ő előadás március 2-án este lesz a Korzó-Mozgóban, Ezen Sebesi Ernő, Herczegh Gábor és Szereday-Gruber Károly lépneK íől. Az előadókat mindig a Kassán élő irók fog­ják bevezető konferánsszal bemutatni. „SzmHÁZ«ZET>F. . A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: 28—29. Egy ember múltja. ADLON: II. 28—III. 1. Die Lindenwirtin. TÁTRA: II. 28—III. L A szoknyahadsereg. ELITE: II. 28—III. 1. Feltámadás. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Pabruár 26-tól aiáreius 4-ig: Szerda: Az utolsó határ. William Boyd. Csütörtök: A szerelem. Balzac regénye. EUsabeth Bergner, Eszterkázy Ágnes. Péntek: A szerelem. Szombat: Donna Jnana. Elisabeth Bergner máso­dik nagy filmé. Vasárnap: Donna Juana. (*) A lévai Dalárda férfi és vegyeskara már­cius 3-án, szombaton este a városi Vigadó nagy­termében hangversenyt rendez, amelyen K ét he­lyin é Wakots Margit énekmüvésznö és Czeke Mik- lósné lépnek fel. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA RIMASZOMBATBAN Szerda: Borcsa Amerikában, operett-újdonság. Csütörtök: Borcsa Amerikában, operett. Péntek: Ki babája vagyok én?, vígjáték. Szombat: Nászéjszaka, operettujdonság. Vasárnap d. u.: Aranyháttyu. este: Nótás kapitány. Bucsuelőadás. A RUSZINSZEÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA BEREGSZÁSZON: Szerda: Luxemburg grófja. Csütörtök: Edénkért. Vígjáték-bemutató. Péntek: Borcsa Amerikában. Daljáték-bemutató. Szombat: d. u.: Páras csillag. este: Borcsa Amerikában. Vasárnap d. u.: Repülj fecském, este: Borcsa Amerikában, * 1 11 )( Svédország futballcsapata nem vesz részt az amszterdami elimpiászon. Stockholmból jelen­tik: A svéd futballszövetség vasárnap tartotta meg évi rendes közgyűlését Miután a svéd olim­piai komité a kért SO.OOO svédkorona helyett csak 29.000 koronát irányozott elő a svéd futball olim­piai céljaira, a szövetség elhatározta, hogy váloga­tott csapatát nem küldi ki azf amszterdami olim- piászra. )( A pozsonyi Rapid vasárnapi közgyűlése el­határozta, hogy továbbra is a CsAF—MLSz köte­lékében marad. )( Uj amerikai nszórekordok. Ne-wyorkból jelentik: A brooklyni uszóversenyen a 16 éves Raymond Rudd a 800 yardos úszásban három fenállő amerikai rekordot döntött meg, amelyeket Normann Ross 1919 óta tartott. A 600 yardot 7:13.4, a 700-at 8:32.5, a 800-at pedig 9:48 alatt úszta meg. )( Nagybrittánia nemzetközi bajnokságát az 1927/28-ik évre Wales nyerte meg három játékból öt ponttal. 2. Írország, 3. Anglia és 4. Skócia lett. )( A budapesti I. osztályú profiliga állása február 27-én*. § *5 g ■£ 3 ts . ^ .■S fc, -o 4> ■« T* o 2 Q' > O ^ O. 1. Ferencváros 13 12 — 1 51:13 24 2. Újpest 13 10 1 2 42:16 21 3. Sabaría 13 10 1 2 34:17 21 4. Hungária 13 9 1 3 44:20 19 5. Nemzeti 13 5 1 7 28:28 1! 6. III. kér. FC 13 4 2 7 25:37 10 7. Bástya 13 3 4 6 15:26 10 8. Budai „33“-as 13 4 2 7 13:40 10 9. Vasas 13 4 1 8 23:34 9 10. Attila 13 3 2 8 16:24 8 11. Kispest 13 3 1 9 23:43 7 12. Bocskay 13 1 4 8 17:33 6 A második osztályban Rákospalota és So­mogy felzárkóztak a Pesterzsébet elé és most mind a három egyletnek 21 pontja van. 4. Turul 19, 5. Húsos 18 ponttal. — A II. B. ligában a a Kanizsa 19 ponttal vezet a Pécs-Baranya, Wekerle előtt, amelyeknek 15—15 pontjuk van. )( A Hungária tartalékcsapata Kanizsán az ottani FC-tól 1:0 (1:0) arányban vereséget szen­vedett A Hungária első osztályú játékosai közül Diri, Oláh, Kiéber II., Haar, Jenny, Tritz ját­szottak. Pozsonyi » röftNala •ok orvos által ajánlva mint kitűnően bevált háziszer. Rossz emésztés, ebből eredő fejfájás, eldugulás,májbej, kőlika aranyér, vérszegénység, gyomorba] és étvágytalanéig, bélrenyheség és sárga­ság ellen. Minden gyógy tarban kapható 1 üveg ára 5*— Ki. Vigyázat a „VÖRÖS RÁK** védjegyre I Készíti: VSrSs Rák gyógyszertár, Bratislava Alapítva 1312-ben

Next

/
Thumbnails
Contents