Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)
1928-02-04 / 29. (1656.) szám
1928 január 4, szombat Heves választási harc Lengyelországban Varsó, február 3. A lengyel választási küzdelem az agitáció forrpontjára jutott Különösen vasárnapokon és ünnepnapokon gzinte elárasztják a választási gyűlések az országot és a röpcédulák, meg az alkalmi választási lapok a legkisebb faluba is eljutnak. A legtörékenyebbnek mutatkozik Pil- sudski tábora, amelynek hatalmas pénzforrások állanak rendelkezésére. Ennek a csoportnak agitáeiójával szemben a két jobboldali párt most választási szövetséget kötött és egységes listát nyújt be. A keresztény demokrata, nemzeti demokrata és kisgazda Pyast-pártnak a választási blokkja antiszemita jelszókkal operál Pilsudskiék- kal szemben, akikhez tudvalevőleg több zsidó nemzeti csoport csatlakozott. A baloldal agitáeióját nem a jelenlegi miniszterelnök személye, hanem kormányának reakciós tagjai ellen folytatja. A szociáldemokraták még a Pilsudskival való együttműködést is lehetőnek tartják, ha kormányának jobboldali tagjai kiválnak és igy bizonyos mértékben baloldali koalíciót ajánlanak fel a jelenlegi kormánycsoportnak, ha ez az agrárkérdésben és a szociálpolitikában balra kíván orientálódni. Anglia csak 1929-ben választ London, február 3. A Daily Telegraph parlamenti munkatársa szerint az angol kormány a parlamentet csak 1929 júliusának elején oszlatja fel. Érdekes, hogy a konzervatív párt egyik legerősebb kerületében, West- Bristolban nagy veszteséget szenvedett Ámbár a konzervatív jelölt győzött, a legutolsó választások eredményéhez képest négyezer szavazattal kevesebbet kapott a párt Felfedeztek a keletlndfal kommunista propaganda központját Singapore, február 3. A politikai hatóság Singaporeban ma felfedezte a keletindiai kommunista propaganda központját öt kínait, köztük egy nőt letartóztattak s hatalmas bizonyitóanyagot, továbbá propaganda-iratokat foglaltak le. Anglia ellen tüntettek Bombayban az indiai bizottság megérkezésekor Bombay, február 3. Az indiai alkotmány reformjának előkészítésére kiküldött bizottság tegnap megérkezett Bombayba. Többsaáz tüntető verődött össze Saukabali vezetésével. A tüntetők harsány „Le az angol imperializmussal!M kiáltással fogadták a bizottságot. Délelőtt 10 érakor 3Ö00 ember részvételével munkásgyülés volt, amelyre a tüntetők vörös jelekkel ellátott fekete zászlókkal vonultak fel. A kereskedelmi életre kimondott sztrájk nem járt teljes sikerrel, az üzletek fele nyitva volt A villamos- és az autóforgalom is normális. Idáig nem került sor nagyobb rendzavarásra. Utcai harcok Kalkuttában London, február 3. Tegnap este a sztrájkbizottság határozatának következtében Kalkuttában már súlyos utcai harcokra került a sor a rendőrség és a tüntetők között, amelyek véres kimenetelűek voltak. A magyar nemzeti párt a mellőzött régi nyugdíjasokért frSoiota János dr. képviselő a párt nevében módosító javaslatot nyújtott be a régi nyugdíjasok illetményeinek rendeléséről szóló kormányjavaslathoz xx Legjobb befektetés a Cigelkai vízre költött összeg, mert legdrágább kínos azi egészség. I Prága, február 3. A régi nyugdíjasok ezr reá visszafojtott lélegzettel figyelik a parlament munkáját s várják, hogy a törvényhozó testüleft az 1411. számú kormányjavaslat elfogadásával végre enyhítsen sok-esztendős káiváriás sorsukon. A régi nyugdíjasok illetményeinek rendezéséről szóló kormány- javaslat, mint benyújtásakor rámutattunk, sok igazságtalanságot fog enyhíteni, de még Így is sok méltánytalanságot tartalmaz. A magyar nemzeti párt törvényhozói elhatározták, hogy ezen méltánytalanságok kiküszöbölése céljából a javaslat tárgyalásánál javaslatot terjesztenek a képviselőház elé. A módosítást Holota János dr. képviselő a párt nevében tegnap nyújtotta be a Ház elnökségének. A magyar nemzeti párt módosító javaslata a következőképp hangzik: Az ö. § 1. bek. d) pontija után folytatólag bevenni: „A 167-1924 ez. törvénynek és a 287-1924 sí. törvény 7. §-a 6. bekezdésének rendelkezései hasonszőrűén kiterjesztetnek a szlo- venszkói és podkarpatszkáruszi középiskolák. tanítóképző intézetek ég egyéb magasabb tanintézetek nem-állami tanáraira és ezeknek hátramaradottaira/* ,,e) Szlovenszkón és Podka-rpatszká Buszban a nyugdíjas községi jegyzőknek és megyei közalkalmazottaknak." A párt a módosító javaslatot következőképp indokolja: „A 2S7-1924 sz. törvény 7. §-énak 6. bek. szerint csak azokra a személyekre vonatkozik, akikről a 167-1924 sz. törvény 1. §-ának 1. bek. intézkedik. Miután pedig a 167-1924 számú törvénybőr tévedésből ( !) kimaradtak a középiskolai, tanitóképzőinbézeti és főiskolai nem-állami tanárok, ezért reájuk a 287- 1924 számú törvény sem vonatkozik. Ebből nyilvánvaló, hogy az uj nyugdí j törvényjavaslat a most említett személyekre is csak akkor fog vonatkozhatni, ha reájuk a 287-1924 számú törvény hatálya e törvénnyel kiter- jesztetik, mert különben a jelen törvényjavaslat ismét iEuzórius intézkedést fog tartalmazni. A nyugdija* jegyzők és megyei közalkalmazottak kihagyása indokolatlan és súlyos méltánytalanság velük szemben." — Román pénzt hamisít egy csehszlovák banda. Kolozsvárról jelentik: A rendőrség pár nap í*a hamis 100 leveseket terjesztő banda tagjai után nyomoz és a szálak elvezettek a csehszlovák—román határ felé. A hamisítványokat a határról érkező utasoknál és kereskedőknél találták, akik a hamis bankók eredetéről nem tudtak felvilágosítást adni. A rendőrség feltevése szerint csehszlovák területen egy jói megszervezett pénzhamisító banda j működik és étosem/pészii a hamis 100 és 1000 Jeleseket Romániába. A kolozsvári rendőrség csehszlo-1 vák remdőrhntóeégok segítségével folytatja a ku-; tatást. í Románia „kényszerből" csatlakozott a kfsantanthoz a szentgotthárdi ügyben Páris, február 3. A Hőmmé Libre a kis- antant jegyzékéről írva, hangsúlyozza, hogy a román jegyzék lényegesen különbözik a csehszlovák és jugoszláv jegyzéktől. Ez a jegyzék némi félénkségről tesz tanúságot. Románia — írja a lap — nyilván kényszerhelyzetben csatlakozott a kisantanthoz. Páris, február 3. A Volonté teljes mértékben helyesli a kisantant ama elhatározását, hogy a népszövetségi tanácshoz fordult a szentgotthárdi ügyben. Világosságot kell deríteni Magyarország mesterkedéseire, — Írja a lap — feltétlen szükség van annak bebizonyítására, hogy a nemzetközi in veszt igáciős rendszerrel gyors és hatályos eredményeket tud biztosítani a népszövetség tanácsa. Tovább folyik a hadia&ysá* szállítás a kínai ászaki hadsereg részire • London, február 3. A Morning Pest pekingi tudósítása szerint bizonyos körökre nézve szemmelíáthatóan igen kínos az a publicitás, amellyel a világsajtó a municiót szállító Prága nevű cseh gőzössel foglalkozott. Mindenki ki akar bújni a felelősség alól — írja a lap — és ezért a cseh hajót, hol német, hol norvég hajónak tüntetik fel. Egy előkelő pekingi diplomata véleménye szerint csak Amerika és Anglia tartja tiszteletben a fegyverszállítások tilalmát, a többi államok a legnagyobb cinizmussal szállítanak hadi anyagokat. Az előkelő diplomata példának hozta fel, hogy a kínai északi hadsereg nagy mennyiségben importál tankokat gazdasági gépek elnevezés alatt, mig puskákat vadászfegyverek elnevezés alatt csempésznek be. — A keresztény-szocialista párt vidéki szervezkedése. P-ozisonyból jelentik: Az országos keres?- tényszooialista párt több helyi szervezete az elmúlt napokban tartott szépen sikerült, lelkes lefolyása tisztújító gyűléseket. így Diószegen, ahol egyhangú .választáesail diszelnöknek Entress Ede plébánost, elnöknek Katona Lajost, társelnöknek Nagy Józsefet e titkárnak Vigh Jánost választották meg. Kís- raacsédon helyi pártelnöknek Mészáros Lajost, alel nőknek Jónás Károlyt, titkárnak Vörös Istvánt, Nemesdicskén — ahol a gyűlésen Kipke János, a verebélyi pártszervezet elnöke és Caéffay Géza körzeti titkár is részt vett — elnöknek Komáromy Rezsőt, alelnöknek Komáromy Viktort, továbbá Mártonfalvén elnöknek Esküdtc Zeigmondoi, aleb nőknek Horváth Károlyt, titkárnak Czanik Lászlót, végűi Ekecsen elnöknek Lukovicz Józsefet, alel- nököknek Csápai Józsefet és Köles Ferdinándot s 'titkárnak Lukovios Bélát választót iák meg. — Rudnólehoha szlovák lakosságának jelentős része is csatlakozott e napokban az országos keresztényszocialista párthoz. Itt Plaoífzky Guszláv titkár beszéde után elnöknek Mikovite Józsefet, alelnöknek Harag Mihályt s titkárnak Misovits Vincét választották meg. jáSí etso s RSGÉNy-irUv A\arai Nándor <32) Lángos és Zákár növendékeik 'magasam röhögtek. Kipukkadtak és a zsebkendőjükbe röhögtek. Nem veszem rossz néven tőlük, de töljegyzeim. Azt is megjegyzem, hogy ezek kelten szőkék, mig a többi négy barna és fekete. Lelhet valami értelme ennek? A szőkék szívtelenebbek ? Nem tudom. — December 4. — Az arcom láthatóan lohad. Még mindig nevetséges vagyok, de most már megszoktam. Az osztály is megszokta. Ma figyelmesen megnéztem magam a tükörben, s megállapítottam, hogy nem vehettem rossz néven az osztálytól, hogy röhögött. A főidagadt szakállas arcom nagyon mulatságos igy. A fog nem fáj többé. Jeges reméli, hogy három nap múlva húzni lehet. Azt mondja, hogy szerencsém volt. Ma hosszabban beszélgettem Kudlic&ek- kel. Megtudtam tőle, hogy az osztály „rozmárnak" nevez. Ez a nevem. Tudom, minden tanárnak neve van. Engem a bajuszom miatt neveznek igy. Csakugyan, van az arcomban valami rozmárszerü. — December 5. — Az arcom lelohadt. 'Alig érezhetően sajog még, ha megnyomom. Ma a XXIV. ódát olvastattam Puliszkáva!l, a III. könyvből. Amig Puliszka ezt olvasta: Exegi monumentum aere perennius... ... Quod non imber edax, non lAquilo impotens Possit diruere, aut inmrmerabilis ' Annoruim «eries, et fuga temporum* Non omnis moriar... j —• egyszerre, elfogott az a régi szomorúság. Nem, nem csináltam semmi monumentumot. Néhány nap múlva rége ennek az évnek. Megint egy évűek. Most már tart a hó. Holnap kihúzatom a fogam. — December 7. — Nem huzatom ki -a fogam. Az arcom egészséges, várok a foghúzással. — December 8. i— Talán a hó az oka, talán más: de ebben az utcában olyan csönd van az ablakom előtt, mintha egyedül lennék a városban. Ha a stiglic nyög egyet, szinte jőesik. Nem hallok semmit, árról, hogy Szilassy botrányt csinált volna. Talán csinált la botrányt, csak mi nem halljuk. Ide hozzánk nem hallatszik le semmi. A hó térdig ér az utcán. Tegnap éjjel az az érzésem volt, hogy nem élek már soká. Néhány év. Talán öt. Talán hat. Talán egy. Nincs semmi bajom. A fogam is rendbe jött Nem szoktam halálra gondolni. Ezért meglepett ez a nyugodt, biztos érzés, amivel tegnap a halál eszembe jutott. Készülni kellene Teá. Vagy lehet, hogy készen vagyok? Csak az hal meg, aki beleegyezik, azt mondják. Én néha még várok valamit. Nem egyeztem bele. Tegnap arra gondoltam, hogy levéttetem a szakállárnál Már öt éve hordom ezt a szakáin. El is felejtettem a régi arcomat. Sok mindent eltel ejtettem. Most az az érzésem néha éjszaka, mkána hallanám ezt a csendes havat, ami dtt hull az ablak előtt. Kezdek mindent 'elfelejteni. Ez a furcsa nyár milyen messze van. Évek, évek előtt. — December 24. — Ma karácsony este vau. Itthon vacsoráztam. Már évek óta egyedül vagyok minden karácsony este. Fölmehetnék a kaszinóba, ott gubbaszt ezen az estén néhány magamfajta magányos. Mit beszéljek velők? Sajnáljuk egymást? A gazdiasszonyom halat és tyúkot főzött vacsorára. S mézes mákos bob aj kát. Nehéz étel. Megfeküdte a gyomromat. Rosszul fogok aludni. Mindig rosszul alszom ünnepi események után. Megittam a vacsorához egy üveg vörösbort. S most vacsora után kinyittattam egy második üveget. 'A kályha mellett ülök, ég a lámpa a* asztalon, előkerestem ezt a füzetet Ez olyan nekem való karácsonyeste. Nem is kívánok mást. Ha elfogadok valami meghívást egy családhoz, most a gyermekekkel kellene játszanom, felhúzni a vasutat és a térdemen lovagolhatni a legkisebbet Nem nekem való. A gazdaeszonyonmak megvettem a horgolt kendőt és egy imokönyvet. Azt hiszem, nagyon boldog mind a kettővel. Nem tudok róla semmit. Itt él mellettem s nem tudok róla semmit Tudom, hogy egy jegyzőnél volt gazdiasszony évtizedeken át falun, de mikor elöregedett, sok voft neki a munka. Nálam nincsen sok dolga. Csendes, öreg asszony. Most kinn ül a konyhában, az uj kendővel a vállán és olvassa az iimakönyvei Arra gondoltam, hogy talán behívom. Az jiroakönyv elég drága volt; fekete bőrbe van kötve metszésekkel, arany betűkkel, s a fedelén sárga ' csontból egy berakott felirat Nagyon szép 1 imakönyv. Egészen oda volt véle. Azt morffá, - hogy elmegy vele az éjféli misére. * Az éjféli misére én is elmehetnék. Úgyse 1 i tudok aludni. Nem láttam éjféli misét vagy . tiz éve. De a gazdasszonyt mégse hívom be. Csak olvasson a konyhában. Nem tudok mit . beszélni vele. Az ilyesmi kínos és nem őszinte... i Itt él mellettem egy öreg ember, ez az asszony, és nem tudok róla semmit. Milyen emlékei vannak? Boldog-e? Elégedett? Vár , még valamit az élettől? Nem tudok semmit róla. Hallom, ha a szomszéd szobában motoz. Ha megkérdezném zavarba jönne. Kitérő választ adna, vagy fecsegne. Rendkívül nehéz az emberek között megtudni egymásról valamit. Hetek múltak el és nem nyúltam eh ez a naplóhoz. Ezekben a hetekben nem történt semmi. Egykedvű vagyok. Az utolsó feljegyzést elolvastam. Nem történt azóta semmi. Az a várakozás néha visszajön. Lehet az, hogy a halált várom? Rethlehemesek mennek csengővel és énekelve az ablak előtt. Meg kell keresnem a bundát, a hócip őt és a kézi lámpást. Ideje menni a misére, éjfél van. — December 25. — Régen volt ilyen szép telünk. Talán tizenöt éve volt ilyen szép, fagyott, havas tél. Süt a nap, s a hó mégsem olvad. Most jólesik ez az egy hét vakáció. Csak hócipőiben lehet járni, d»e igy is sokat járok. Ez az a hő, ami szikrázik a napban és csikorog, ha rálépnek. örülök, hogy elmentem az éjféli misére. A templom tele volt. Sok ismerőst láttam. Sok parasztnépség jött be a falvakból. Az a nehéz ködmön és hatinacsizma-szaga volt a templomnak. A testekből gőzölgőit föl a köd, a meleg. A gyermekkar énekelt. A karácsonyi dalt énekelték. Gyermekkoromban én is énekeltem ezt valamikor. Most velük énekeltem. Az egész templom énekelt. Meglepetten vettem észre, hogy még mindig milyen erős •és tiszta a hangom. Valamikor híres erős hangom volt. Persze nem tudok bánni vele. Próbálja ki minél előbb az uj végerősítő lámpát RE 134 Öröme fog benne telni! TBIBPUHKBN 2