Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)

1928-02-04 / 29. (1656.) szám

1928 január 4, szombat Heves választási harc Lengyelországban Varsó, február 3. A lengyel választási küzdelem az agitáció forrpontjára jutott Különösen vasárnapokon és ünnepnapokon gzinte elárasztják a választási gyűlések az országot és a röpcédulák, meg az alkalmi választási lapok a legkisebb faluba is eljut­nak. A legtörékenyebbnek mutatkozik Pil- sudski tábora, amelynek hatalmas pénz­források állanak rendelkezésére. Ennek a csoportnak agitáeiójával szemben a két jobboldali párt most választási szövetséget kötött és egységes listát nyújt be. A keresz­tény demokrata, nemzeti demokrata és kis­gazda Pyast-pártnak a választási blokkja antiszemita jelszókkal operál Pilsudskiék- kal szemben, akikhez tudvalevőleg több zsidó nemzeti csoport csatlakozott. A balol­dal agitáeióját nem a jelenlegi miniszterel­nök személye, hanem kormányának reak­ciós tagjai ellen folytatja. A szociáldemok­raták még a Pilsudskival való együttműkö­dést is lehetőnek tartják, ha kormányának jobboldali tagjai kiválnak és igy bizonyos mértékben baloldali koalíciót ajánlanak fel a jelenlegi kormánycsoportnak, ha ez az ag­rárkérdésben és a szociálpolitikában balra kíván orientálódni. Anglia csak 1929-ben választ London, február 3. A Daily Telegraph parlamenti munkatársa szerint az angol kor­mány a parlamentet csak 1929 júliusának ele­jén oszlatja fel. Érdekes, hogy a konzervatív párt egyik legerősebb kerületében, West- Bristolban nagy veszteséget szenvedett Ám­bár a konzervatív jelölt győzött, a legutolsó választások eredményéhez képest négyezer szavazattal kevesebbet kapott a párt Felfedeztek a keletlndfal kommunista propaganda központját Singapore, február 3. A politikai hatóság Singaporeban ma felfedezte a keletindiai kommunista propaganda központját öt kí­nait, köztük egy nőt letartóztattak s hatalmas bizonyitóanyagot, továbbá propaganda-irato­kat foglaltak le. Anglia ellen tüntettek Bombayban az indiai bizottság megérkezésekor Bombay, február 3. Az indiai alkotmány reformjának előkészítésére kiküldött bizott­ság tegnap megérkezett Bombayba. Többsaáz tüntető verődött össze Saukabali vezetésé­vel. A tüntetők harsány „Le az angol imperializmussal!M kiáltással fogadták a bizottságot. Délelőtt 10 érakor 3Ö00 ember részvételével munkásgyülés volt, amelyre a tüntetők vörös jelekkel ellátott fekete zászlókkal vonultak fel. A kereskedelmi életre kimondott sztrájk nem járt teljes sikerrel, az üzletek fele nyitva volt A villamos- és az autóforga­lom is normális. Idáig nem került sor nagyobb rendzavarásra. Utcai harcok Kalkuttában London, február 3. Tegnap este a sztrájkbizottság határozatának következtében Kal­kuttában már súlyos utcai harcokra került a sor a rendőrség és a tüntetők között, ame­lyek véres kimenetelűek voltak. A magyar nemzeti párt a mellőzött régi nyugdíjasokért frSoiota János dr. képviselő a párt nevében módosító javaslatot nyújtott be a régi nyugdíjasok illetményeinek rendeléséről szóló kormányjavaslathoz xx Legjobb befektetés a Cigelkai vízre költött összeg, mert legdrágább kínos azi egészség. I Prága, február 3. A régi nyugdíjasok ezr reá visszafojtott lélegzettel figyelik a parla­ment munkáját s várják, hogy a törvényhozó testüleft az 1411. számú kormányjavaslat el­fogadásával végre enyhítsen sok-esztendős káiváriás sorsukon. A régi nyugdíjasok illet­ményeinek rendezéséről szóló kormány- javaslat, mint benyújtásakor rámutattunk, sok igazságtalanságot fog enyhíteni, de még Így is sok méltánytalanságot tartalmaz. A magyar nemzeti párt törvényhozói elhatároz­ták, hogy ezen méltánytalanságok kiküszöbö­lése céljából a javaslat tárgyalásánál javasla­tot terjesztenek a képviselőház elé. A mó­dosítást Holota János dr. képviselő a párt nevében tegnap nyújtotta be a Ház elnök­ségének. A magyar nemzeti párt módosító javas­lata a következőképp hangzik: Az ö. § 1. bek. d) pontija után folytatólag bevenni: „A 167-1924 ez. törvénynek és a 287-1924 sí. törvény 7. §-a 6. bekezdésének rendelke­zései hasonszőrűén kiterjesztetnek a szlo- venszkói és podkarpatszkáruszi középisko­lák. tanítóképző intézetek ég egyéb maga­sabb tanintézetek nem-állami tanáraira és ezeknek hátramaradottaira/* ,,e) Szlovenszkón és Podka-rpatszká Buszban a nyugdíjas községi jegyzőknek és megyei közalkalmazottaknak." A párt a módosító javaslatot következő­képp indokolja: „A 2S7-1924 sz. törvény 7. §-énak 6. bek. szerint csak azokra a személyekre vonatko­zik, akikről a 167-1924 sz. törvény 1. §-ának 1. bek. intézkedik. Miután pedig a 167-1924 számú törvénybőr tévedésből ( !) kimaradtak a középiskolai, tanitóképzőinbézeti és főisko­lai nem-állami tanárok, ezért reájuk a 287- 1924 számú törvény sem vonatkozik. Ebből nyilvánvaló, hogy az uj nyugdí j törvényjavas­lat a most említett személyekre is csak ak­kor fog vonatkozhatni, ha reájuk a 287-1924 számú törvény hatálya e törvénnyel kiter- jesztetik, mert különben a jelen törvény­javaslat ismét iEuzórius intézkedést fog tar­talmazni. A nyugdija* jegyzők és megyei közalkalmazottak kihagyása indokolatlan és súlyos méltánytalanság velük szemben." — Román pénzt hamisít egy csehszlovák banda. Kolozsvárról jelentik: A rendőrség pár nap í*a hamis 100 leveseket terjesztő banda tagjai után nyomoz és a szálak elvezettek a csehszlovák—ro­mán határ felé. A hamisítványokat a határról ér­kező utasoknál és kereskedőknél találták, akik a hamis bankók eredetéről nem tudtak felvilágosítást adni. A rendőrség feltevése szerint csehszlovák te­rületen egy jói megszervezett pénzhamisító banda j működik és étosem/pészii a hamis 100 és 1000 Jele­seket Romániába. A kolozsvári rendőrség csehszlo-1 vák remdőrhntóeégok segítségével folytatja a ku-; tatást. í Románia „kényszerből" csatlakozott a kfsantanthoz a szentgotthárdi ügyben Páris, február 3. A Hőmmé Libre a kis- antant jegyzékéről írva, hangsúlyozza, hogy a román jegyzék lényegesen különbözik a cseh­szlovák és jugoszláv jegyzéktől. Ez a jegyzék némi félénkségről tesz tanúságot. Románia — írja a lap — nyilván kényszerhelyzetben csat­lakozott a kisantanthoz. Páris, február 3. A Volonté teljes mérték­ben helyesli a kisantant ama elhatározását, hogy a népszövetségi tanácshoz fordult a szentgotthárdi ügyben. Világosságot kell de­ríteni Magyarország mesterkedéseire, — Írja a lap — feltétlen szükség van annak bebizo­nyítására, hogy a nemzetközi in veszt igáciős rendszerrel gyors és hatályos eredményeket tud biztosítani a népszövetség tanácsa. Tovább folyik a hadia&ysá* szállítás a kínai ászaki hadsereg részire • London, február 3. A Morning Pest pe­kingi tudósítása szerint bizonyos körökre nézve szemmelíáthatóan igen kínos az a pub­licitás, amellyel a világsajtó a municiót szál­lító Prága nevű cseh gőzössel foglalkozott. Mindenki ki akar bújni a felelősség alól — írja a lap — és ezért a cseh hajót, hol német, hol norvég hajónak tüntetik fel. Egy előkelő pekingi diplomata véleménye szerint csak Amerika és Anglia tartja tiszteletben a fegy­verszállítások tilalmát, a többi államok a leg­nagyobb cinizmussal szállítanak hadi anyago­kat. Az előkelő diplomata példának hozta fel, hogy a kínai északi hadsereg nagy mennyi­ségben importál tankokat gazdasági gépek elnevezés alatt, mig puskákat vadászfegyve­rek elnevezés alatt csempésznek be. — A keresztény-szocialista párt vidéki szervez­kedése. P-ozisonyból jelentik: Az országos keres?- tényszooialista párt több helyi szervezete az elmúlt napokban tartott szépen sikerült, lelkes lefolyása tisztújító gyűléseket. így Diószegen, ahol egyhangú .választáesail diszelnöknek Entress Ede plébánost, elnöknek Katona Lajost, társelnöknek Nagy Józse­fet e titkárnak Vigh Jánost választották meg. Kís- raacsédon helyi pártelnöknek Mészáros Lajost, al­el nőknek Jónás Károlyt, titkárnak Vörös Istvánt, Nemesdicskén — ahol a gyűlésen Kipke János, a verebélyi pártszervezet elnöke és Caéffay Géza körzeti titkár is részt vett — elnöknek Komáromy Rezsőt, alelnöknek Komáromy Viktort, továbbá Mártonfalvén elnöknek Esküdtc Zeigmondoi, aleb nőknek Horváth Károlyt, titkárnak Czanik Lászlót, végűi Ekecsen elnöknek Lukovicz Józsefet, alel- nököknek Csápai Józsefet és Köles Ferdinándot s 'titkárnak Lukovios Bélát választót iák meg. — Rudnólehoha szlovák lakosságának jelentős része is csatlakozott e napokban az országos keresztényszo­cialista párthoz. Itt Plaoífzky Guszláv titkár be­széde után elnöknek Mikovite Józsefet, alelnöknek Harag Mihályt s titkárnak Misovits Vincét válasz­tották meg. jáSí etso s RSGÉNy-irUv A\arai Nándor <32) Lángos és Zákár növendékeik 'magasam röhögtek. Kipukkadtak és a zsebkendőjükbe röhögtek. Nem veszem rossz néven tőlük, de töljegyzeim. Azt is megjegyzem, hogy ezek kelten szőkék, mig a többi négy barna és fekete. Lelhet valami értelme ennek? A szőkék szívtelenebbek ? Nem tudom. — December 4. — Az arcom láthatóan lohad. Még mindig nevetséges vagyok, de most már megszoktam. Az osztály is meg­szokta. Ma figyelmesen megnéztem magam a tükörben, s megállapítottam, hogy nem ve­hettem rossz néven az osztálytól, hogy röhö­gött. A főidagadt szakállas arcom nagyon mulatságos igy. A fog nem fáj többé. Jeges reméli, hogy három nap múlva húzni lehet. Azt mondja, hogy szerencsém volt. Ma hosszabban beszélgettem Kudlic&ek- kel. Megtudtam tőle, hogy az osztály „rozmár­nak" nevez. Ez a nevem. Tudom, minden tanárnak neve van. Engem a bajuszom miatt neveznek igy. Csakugyan, van az arcomban valami rozmárszerü. — December 5. — Az arcom lelohadt. 'Alig érezhetően sajog még, ha megnyomom. Ma a XXIV. ódát olvastattam Puliszkáva!l, a III. könyvből. Amig Puliszka ezt olvasta: Exegi monumentum aere perennius... ... Quod non imber edax, non lAquilo impotens Possit diruere, aut inmrmerabilis ' Annoruim «eries, et fuga temporum* Non omnis moriar... j —• egyszerre, elfogott az a régi szomorúság. Nem, nem csináltam semmi monumentumot. Néhány nap múlva rége ennek az évnek. Megint egy évűek. Most már tart a hó. Holnap kihúzatom a fogam. — December 7. — Nem huzatom ki -a fogam. Az arcom egészséges, várok a fog­húzással. — December 8. i— Talán a hó az oka, talán más: de ebben az utcában olyan csönd van az ablakom előtt, mintha egyedül lennék a városban. Ha a stiglic nyög egyet, szinte jőesik. Nem hallok semmit, árról, hogy Szilassy botrányt csinált volna. Talán csinált la bot­rányt, csak mi nem halljuk. Ide hozzánk nem hallatszik le semmi. A hó térdig ér az utcán. Tegnap éjjel az az érzésem volt, hogy nem élek már soká. Néhány év. Talán öt. Talán hat. Talán egy. Nincs semmi bajom. A fogam is rendbe jött Nem szoktam halálra gondolni. Ezért meglepett ez a nyugodt, biztos érzés, amivel tegnap a halál eszembe jutott. Készülni kel­lene Teá. Vagy lehet, hogy készen vagyok? Csak az hal meg, aki beleegyezik, azt mondják. Én néha még várok valamit. Nem egyeztem bele. Tegnap arra gondoltam, hogy levéttetem a szakállárnál Már öt éve hordom ezt a szakáin. El is felejtettem a régi arcomat. Sok mindent el­tel ejtettem. Most az az érzésem néha éjszaka, mkána hallanám ezt a csendes havat, ami dtt hull az ablak előtt. Kezdek mindent 'elfelejteni. Ez a furcsa nyár milyen messze van. Évek, évek előtt. — December 24. — Ma karácsony este vau. Itthon vacsoráztam. Már évek óta egyedül vagyok minden karácsony este. Föl­mehetnék a kaszinóba, ott gubbaszt ezen az estén néhány magamfajta magányos. Mit be­széljek velők? Sajnáljuk egymást? A gazdiasszonyom halat és tyúkot főzött vacsorára. S mézes mákos bob aj kát. Nehéz étel. Megfeküdte a gyomromat. Rosszul fogok aludni. Mindig rosszul alszom ünnepi ese­mények után. Megittam a vacsorához egy üveg vörös­bort. S most vacsora után kinyittattam egy második üveget. 'A kályha mellett ülök, ég a lámpa a* asztalon, előkerestem ezt a füze­tet Ez olyan nekem való karácsonyeste. Nem is kívánok mást. Ha elfogadok valami meg­hívást egy családhoz, most a gyermekekkel kellene játszanom, felhúzni a vasutat és a térdemen lovagolhatni a legkisebbet Nem nekem való. A gazdaeszonyonmak megvettem a hor­golt kendőt és egy imokönyvet. Azt hiszem, nagyon boldog mind a kettővel. Nem tudok róla semmit. Itt él mellettem s nem tudok róla semmit Tudom, hogy egy jegyzőnél volt gazdiasszony évtizedeken át falun, de mikor elöregedett, sok voft neki a munka. Nálam nincsen sok dolga. Csendes, öreg asszony. Most kinn ül a konyhában, az uj kendővel a vállán és olvassa az iimakönyvei Arra gon­doltam, hogy talán behívom. Az jiroakönyv elég drága volt; fekete bőrbe van kötve met­szésekkel, arany betűkkel, s a fedelén sárga ' csontból egy berakott felirat Nagyon szép 1 imakönyv. Egészen oda volt véle. Azt morffá, - hogy elmegy vele az éjféli misére. * Az éjféli misére én is elmehetnék. Úgyse 1 i tudok aludni. Nem láttam éjféli misét vagy . tiz éve. De a gazdasszonyt mégse hívom be. Csak olvasson a konyhában. Nem tudok mit . beszélni vele. Az ilyesmi kínos és nem őszinte... i Itt él mellettem egy öreg ember, ez az asszony, és nem tudok róla semmit. Milyen emlékei vannak? Boldog-e? Elégedett? Vár , még valamit az élettől? Nem tudok semmit róla. Hallom, ha a szomszéd szobában motoz. Ha megkérdezném zavarba jönne. Kitérő választ adna, vagy fecsegne. Rendkívül nehéz az emberek között megtudni egymásról valamit. Hetek múltak el és nem nyúltam eh ez a naplóhoz. Ezekben a hetekben nem történt semmi. Egykedvű vagyok. Az utolsó fel­jegyzést elolvastam. Nem történt azóta semmi. Az a várakozás néha visszajön. Lehet az, hogy a halált várom? Rethlehemesek mennek csengővel és énekelve az ablak előtt. Meg kell keresnem a bundát, a hócip őt és a kézi lámpást. Ideje menni a misére, éjfél van. — December 25. — Régen volt ilyen szép telünk. Talán tizenöt éve volt ilyen szép, fagyott, havas tél. Süt a nap, s a hó mégsem olvad. Most jólesik ez az egy hét vakáció. Csak hócipőiben lehet járni, d»e igy is sokat járok. Ez az a hő, ami szikrázik a napban és csikorog, ha rálépnek. örülök, hogy elmentem az éjféli misére. A templom tele volt. Sok ismerőst láttam. Sok parasztnépség jött be a falvakból. Az a nehéz ködmön és hatinacsizma-szaga volt a templomnak. A testekből gőzölgőit föl a köd, a meleg. A gyermekkar énekelt. A karácso­nyi dalt énekelték. Gyermekkoromban én is énekeltem ezt valamikor. Most velük énekel­tem. Az egész templom énekelt. Meglepetten vettem észre, hogy még mindig milyen erős •és tiszta a hangom. Valamikor híres erős hangom volt. Persze nem tudok bánni vele. Próbálja ki minél előbb az uj végerősítő lámpát RE 134 Öröme fog benne telni! TBIBPUHKBN 2

Next

/
Thumbnails
Contents