Prágai Magyar Hirlap, 1928. február (7. évfolyam, 26-50 / 1653-1677. szám)
1928-02-12 / 36. (1663.) szám
1996 február 12, vasárnap. SAí-TVVAfiteMEl'HIMifiE 13 Ratti Elinor . elmondja a tragédia lefolyását (A tudósítás eleje a 9-ik oldalon.) — Hétfőn délután telefonon fölhívtam Hildát 4 ekkor ő aat mondta nekem, hogy este színházba megy, ezért as éjszakát a steglitzi villában fogja tölteni. Én felajánlottam neki, hogy aludjék nálunk. Este tia órakor a színházi előadás után találkoztunk és hazafelé, lakásunkba tartottunk. Mikor a ház elé értünk, Hildáék átellenbcn lévő háza felől füttyjeleket hallottam. Hilda megtorpant és nem akart velem szüleim lakásába feljönni. Én rögtön sejtettem, hogy a füttyjelek Hildának szólnak, ezért Hildát az utcán hagyva, előbb hazamentem s csak kevéssel rá mentem ki az utcára. Midőn a kapun kiléptem, Hans Stephan Hilda mellett állott. Hármasban fölmentünk azután Hildáék lakására. A lépcsőkön Hilda nagy zavarban volt s meg-megállt, majd magyarázatképpen közölte velem, hogy Günther közben Krantz-cal fölment a lakásba és ebből nagy baj lesz, mert Günther halálosan haragszik Hansra. Kérésére Hans nem jött fel velünk a főlépcsőn a lakásba, hanem a hátulső lépcsőn lopta be magát. A lakásban tényleg ott találtuk már Günthert és Krantzot az ebédlőben. Kisvártatva Günther elhagyta a szobát a nyitva hagyta annak ajtaját. Hilda még Günther elmenetele előtt valami kifogással hátrament Hanshoz a kamrába, s mikor visszatért, ijedten kérdezte, hogy hol van Giinther és látta-e Hansot. Majd kiment a lakásból, de rögtön vissza is tért s közölte velünk, hogy Günther elment s a kaput bezárta. Hilda azután azt a kívánságát fejezte ki, hogy Krantz és én is távozzunk a házból, majd, hogy kérésének érvényt szerezzen, kimászott a földszinti lakás ablakán és szüléimhez ment. Midőn visszatért, elmondta, hogy szüleim erősen nyugtalankodnak távolmaradásom miatt s azt üzenik, hogy azonnal menjek haza. Azt nem tudom, vájjon Hilda mindenáron meg akart-e szabadulni tőlem és Krantztól, hogy azután Hans-szal egyedül maradjon. Elnök: Midőn Günther elment, volt-e szó aradi, hogy mind a négyen a Scheller-háziban töltsék ta éjszakát? Elinor: Tulajdonképpen neaa is voltunk ezzea tisztában. Frey dr. védő: Mondta magának Hilda, hogy menjen el Krantzcal együtt s hogy így egyedül maradhasson Hans-szal? Elinor (vonakodva): Nem. .. A védő ekkor szemére veti a tanúnak, hogy tagadó válasza ellentétben éli az előbb mondottak* kai, mire a leány zavartan azt válaszolja, hogy nem tud már pontosan visszaemlékezni a történtekre, de lehetséges, hogy Hilda valóiban megkérte arra. Frey dr. védő: Nem tuszkolta ki Hilda a lakásból? EHmor: Nem. Frey dr. védő: De hiszen előbb azt mondta. Elinor: Úgy... (Szünet után:) Ki akart tuszkolni a lakásból. A védő ismét figyelmezteti a tanút a vallomásában mutatkozó ellentétekre, mire az elnök magyarázatképpen kijelenti, hogy a tanú tulajdonképpen két különböző időpontban lejátszódó eseményekről beszél. Védő: Mikor ment föl a tanú a Sdheller- házba? Elinor: Tíz óra tájiban. A védő: Ez teljesen érthetetlen, mert Hilda már félkilenckor találkozott a ház előtt Hans-szal és a füttyök is akkor hangzottak el. A védő ekkor megkérdezi a tanút, hogy Gtim- ther elment-e már, amidőn Hilda felszólította a távozásra. A tanú erre azt válaszolja, hogy Günther már nem volt a lakájban akkor, de Hilda nem tudott arról. Elinor elmondja továbbá, hogy Hilda idegesen kutatott a lakáéban Gümther után, maijtt amikor nem találta, kifejezte azt a nézetét, hogy jobb volna, ha egy belső szobaiba húzódnának be, mert az utca járókelői megpiIlantbatnák őket. Elnök: Maga azután Krantz-cal a hálószobába ment? Elinor Ratti összetörik Elinor: Igen. A leány azután elmondja a védő kérdéseire, hogy Krantz és Stephan látták egymást, sőt Krantz elejétől tudta, hogy Hans Hildánál van. A védő: Hogyan reagált erre Krantz? Elinor (hallgat). Védő: Tudta ön, mi történt Krantz és Hilda között egy nappal előbb Mahlovban? Elinor: Nem. Én föl említ ettem Krantznak, hogy mennyire szereti Hildát, de Paul azt válaszolta nekem: „Nem, téged jobban szeretlek/* A leány ezután elmondja, hogy Paullal a hálószobában csőkolódzott, de semmi egyéb nem történt közöttük. Ezzel Ratti Elinor kihallgatását félbeszakították és az elnökség szünetet rendelt el. Elinor Ratti, akt nyugodtan, majdnem kihívóan vallott a bírák előtt, a többi tanúval a szünetben elhagyta a tárgyalótermet, de mihelyst kiért a folyosóra, hangos zokogással omlott ott várakozó anyja karjaiba. Hosszan eirt és sokáig tartott, amíg anyja valamennyire le tudta csendesíteni. Szünet után összetörtén lépett be ismét a tárgyalóterembe. A tárgyalás még vagy két napig fog elhúzódni, mert a szakértők véleményének előadása boaz- szaíbb időt fog Igénybe venni WALLIS A JELENKOR LEGJOBB TRAKTORA Igen erős (20-30 HP), mindamellett IcBnnyO (kb. 1900 kg.), mert cs kis a legértékesebb anyagból készül, üzeme takarékos, kezelése a legegyszerűbb. Felvilágosítással készséggel szolgál HOFHERR-SCHRANTZCLAYTONSHUTTLEWORTH Lörinckapu-u. 12. 48 csendőrtfszfef, 583 csendőrt sítek mii a komiiácsí bandák nyolc év alatt Macedóniában Beígrád, február 11. Á Vrerae statisztikája szerint 1919-től 1927-ig a különböző komiíácsi bandák 48 csendőríiszíet és 583 csendőrt öltek meg Macedóniában. 1919- ben 22.093, mig 1927-ben 14.642 betöréses lopást követtek el a bandák. Az elmúlt esztendőben az országban minden százezer lakosra 8 olyan gyilkosság esett, amit komi- tácsik követtek el. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A falkland-szigeti ütközet 1914-ben. (Az angol ,,Potemkin“-film.) HVEZDA: Három óra. Főszerepben Corinne Grif- fith-tel. JULIS: Regina. (Harry Liedtkével.) 2-ik hét. KORUNA: A neworki gyémánícscmpészck. LUCERNA: Virradat, 4-ik hét. OLYMPIC: A lázadó ifjúság. Kamilla Hornnal. SVETOZOR: A bueharai hárem. (Orosz film.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA: VIGADÓ: Szabadságolt. ADLON: Merész ugrás. TÁTRA: Rámpái. URÁNIA: Királyok királya. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: L hó 8-ától L hó 14-éig: Hétfő és kedd: A szeretkezés. Schnltaler Arirr drámája. Orkánok is szélviharok szántottak végig Európán Angliában, norvégjában és Németországban számos emberélet esel! áldozatul a viharnak — Szibériában farkasok lepték el a falvakat Prága, február 11. Az elmúlt napákban Európa egye® vidékem borzalmas orkán, szélvihar és felhőszakadás vonult át és nemcsak anyagiakban, hanem emberéletben is nagy pusztítást vitt véghez. Az elemed katasztrófáról beszámoló jelentések közül a legször- nyüibb pusztításokról egy oslói táviratunk ad hirt, amely szerint ■ Norvégiában az orkán hozzávetőlegesen 1 20—30 emberéletet követelt áldozatul. A katasztrófa hatalmas méreteiről és pusztításairól az alábbi jelentéseink adnak kópét: Berlin, február 11. Németország keleti és déli részein orkánszem szélviharok dühöngtek, helyenként felhőszakadással és jégesővel, Az anyagiakban okozott kár felbecsülhetetlen. Dessauiban is példátlan erejű vihar dühöngött Nümbergben, Stuttgartban, Karlsruhéban és Mannheimben milliós károkat okozott a felhőszakadás és a száguldó orkán, amihez hasonlót azon a vidéken évtizedek óla nem tapasztaltak. Paris, február 11. A Journal madridi Jelentése szerint a Samora tartományiban a szibériai hideg miatt tömegkatasztrófák következtek be. A gyilkos hideg hózivatarokkal párosulva egyes községeket elvágott a külvilága tói. A farkasok c&ajMoslul tanyáznak a falvak körül és az éhség behatja Őket a házak közé. Számos szerencsétlen áldozatuk akadt, akiket az utón leptek meg és széi- iebnarcmgoltak. A lakosságot mindenütt felfegyverzik, hogy a farkasveszedjelemmel szembetudjanak szállni. London, február 11. Tegnap éjszaka Anglia és Irland vidékei fölött orkánszerü szélvihar dühöngött, amely helyenként elérte a 83 mérföldes sebességet. Utána rövid, de erős felhőszakadás zudült alá, amelyet jégeső követett. Londoniban a termométer 10 perc alatt 10—12 fokkal eset ta fagypont alá. \z északi kerületekből erős havazást jelentenek. A lezuhanó hatalmas hótöimegek súlya alatt néhol be szaka,diák a házak és a lakók köny- n^ebb-sulyoeabb •érüléseket szenvedtek. — Bulgária volt pénzügyminisztere bírái előtt. Szófiából jelentik: Sztambulinszki kormányának volt pénzügyminisztere, Tur- nakov tegnap állít a bíróság éllé, hogy egykori hivatali tevékenységéért feleljen. Az ügyészség hivatalos hatalommal való visszaélés vádiját emelte ellene és a vádirat azt állítja, hogy a volt pénzügyminiszter a kincstárat súlyosan megkárosította. A tárgyalás első napján a vádlott ártatlanságát hangoztatta. — A pármai spanyol konzul benneégett lakásában. Párásból jelentik; A Le Journal madridi távirata alapján a pármai spanyol konzul halálos szerencsétlenségé női ad bi~t. Majorca spanyol konzul házában tegnap éjszaka tűz támadt, amely álmában lepte meg a konzult, aki nem tudott menekülni. A ház porrá égett és benne pusztult a konzul is. — Tíz halottja van egy gyári robbanásnak. Newyorkbói jelentik: A Massachusetts állambeli Everet városkában tegnap katasztrofális robbanás történt. A Beacon Oil Companie desztilláló gépe felrobbant. Tiz munkás meghalt és ötven megsebesült. Az :egész gépterem rombadőlt és a romok alól egymásután kerülnek elő a munkások össze- romosolt vére* tetemei. — Harminckétezer koronás sikkasztás Pozsony egyik jelentős közgazdaság! testületén. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése: Pozsony egyik igen jelentős közgazdasági testületében nagy sikkasztásnak jöttek a nyomára. Az intézmény alkalmazásában álló K. József 35 éves könyvelő huzamosabb időn át meghamisította a beérkezett csekklapokat és ezzel mintegy 32.000 koronát sikkasztott. A bűnös tisztviselőt állásától föl- füdgesztették, de ugylátszik büntető följelentést nem tesznek ellene, mert a rendőrség egyelőre nem tud a sikkasztásról. — Egy százados felesége revolvere® merényletet követett el férje barátnője ellen. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap éjszaka Mül- ler Tódor százados felesége egy budapesti kávé- házban revolverrel rálőtt Kővári Adélra, egy házmester leányára éo aat a balkarján súlyosan megsebesítette. A leány sebesülése súlyos, de nem életveszélyes. A századosaié tettét féltékenységből kövebt© el. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós ondoláció és bajfestő női fodrász-szalon. Deutsch József, Bratislava, Kecske-u, 7, Telefon 26-62, w Mát szQWüfutári tartóztatlak te GStiüüőn Budapest, február 11. (Budapesti szerkesztőségiünk telefonjelentése.) Néhány nappal ezelőtt Gödöllőn kát feltűnően elegáns fiatalember tűnt föl JL csend őrség gyanúsnak találta a két idegent és igazoltatta őket. Mivel nem tudták magukat igazolni, megmotozták. Bőröndjükben hatalmas tömegű dolláxbanikjegyekot találtak. Előállították őket a budapesti rendőri őkap i tán yság politikai osztályán, ahol háronmapi nyomosáé után megállapították, hogy az egyik Lándor Béla, aki a szovjetnek futárszolgálatot teljesít, a másik pedig Fürst László. Ez ügyből kifolyólag előállították még Kőim Ilonkát és Szekeres Jánosi, nádik szintén külföldi kommunista propagandas®erve*ettel tartottak fenn összeköttetést- Mind a négyet előzetes letartó itatásba helyezték. * 47 — Protestáns magyarnyelvű istentisztelet Prágában. Erdélyi Zoltán katonai eegéd- Lelkész január 12-én, vasárnap délelőtt Pél 9 órakor a prágai katonai ev. templomiban (I., Uhoiná trh) magyarnyelvű evangélikus és református istentiszteletet tart, amelyre a Prágában lévő protestáns magyarokat szereteted meghívja. — Milliók tűntek el az öngyilkos bóc-'i bankár kezén. Bécsből jelentik: Wortmann Róbert bécsi bankár öngyilkossága felett máig sem tért napirendre az osztrák pénzvilág. Mint most kiderült, az öngyilkosság közvetlen okául olyan pénzügyi manőver szolgált, amely összeütközésbe hozta a bankárt a büntető törvénykönyv paragrafusaival. Egy bécsi nagyiparos ötvenezer font sterlinget adott át a bankárnak, akiinek hagyatékában nyomát sem találták, ennek a hatalmas pénzösszegnek. Ugyancsak eltűntek más nagyösszegü letétek is. — Újból megindult Pozsonyban a propeller- közlekedés. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Vasárnap vagy hétfőn újból megindul a propellerközlekedés Pozsonyban. A propelleren már Bécsből meg is érkeztek. A p’opellerjárat, mint ismeretes, a Duna befagyása miatt hét, hét óla szünetel. Hömea, a propeller-vállalat-tulajdonos kára 154 ezer koronát tesz ki, amit főleg a megrongálódott propellerek kijavítása okozott. xx Cottage-seanatórium, Pozsony, Védcöiöp-ut 47. Legmodernebb gyógyintézet. Napi költség 00 korona. Telefon 14—76 és 27—36. — Budapesten elfogtak két világszerte körözött nemzetközi zsebmetszőt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Körülbelül tiz nappal ezelőtt a pozsonyi pályaudvaron ismeretlen tettesek Löwí Márton gvár- igazgató zsebéből ellopták 18 ezer koronát tartalmazó pénztárcáját. A károsult gyárigaz- gatő megközelítően pontos személyleirást tudott adni a két zsebtolvajról. Ennek alapján a tettesekben a pozsonyi rendőrség felismerte Emmer Istvánt és Bakcza Lőrinc sokszorosan rovottmultu nemzetközi zsebtolvajokat, akiket a pozsonyi rendőrség megkeresése alapján Budapesten letartóztattak. Ma délben távirati értesítés ment nemcsak a pozsonyi rendőrséghez, hanem Euróoa összes rendőrségeihez, hogy sikerült elfogni a világszerte keresett két nemzetközi zsebtolvajt, akik ellen Bécs, Prága, Berlin, Brüsszel, Amsterdam és Pozsony adott M elfogatóparancsot anélkül, hogy sikerült volna őket kézrekeriteni. — Két farkas megszökött a zágrábi állatkertiből. Zágrábból jelen tik: Az itteni állit- kertből megszökött egy nőstényfarkas. A Marimire-erdőben egy járőr ráakadt és lelőtte a farkast. Nemsokára rá a himfarkas is megszökött, amelyre már két nap óta tart a hajtóvadászai, R.-T. Telefon 17—85. BRATISLAVA