Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-08 / 6. (1633.) szám

1928 január 8, vasárnap. Hogyan fizetett egy ungvári fogorvosnak a páciens 100 koronát „Aranyban?" Egy ruszinszkói plébános hat évi lejáratú tartozása, melynek kifizetésén egész Ungvár mulat Ungvár, január 7. Egész Ungvár jól mu­lat azon a 'barátságos végű afférén, amely W. M. ungvári fogtedmtous és L. J. vidéki plébános között folyt le újév napján. Az eset előzményei még 1921 -re nyultnaik vissza, melyről a következőket sikerült megtud­nunk: Két lyukas ing L. J. vidéki plébános 1921-ben egy szép napon rájött arra a szörnyű valóságra, hogy egyszerre két fogában 'keletkezett: lyukszerü hiányosság. Rendes, pontos ember lévén a tisztelendő ur, aki sokat ád arra, hogy mo­solygós képét el ne rontsa éppen az ajka alatt lyukasodé fog, elment Ungvárra és egy fogtechnikussal betömette fogát. Ismét két lyukas fog A plébános boldog örömmel ment haza. Hogyne! Lyukas fogad többé nem fognak kellemetlenkedni neki. A Gondviselés azon­ban sehogys-em akart belenyugodni ebbe a korrektúrába s pár hét múlva a plébános arra ébredt, hogy fogai ismét lyukasak. Ugyanazok, Ugyanazon a helyen. Rémülten kapott a gyomrához. Bizonyára megette a töméseikéi s máris a vakbél 'gyullad ás rém­képei lázasitották be képzeletét. A lyuk azonban csak lyuk maradt, ame­lyet ismét be kellett tömetnie. Még két tömés Ismét bekocsizott Ungvárra és annak rendije és módja szerint betömette a hiányos­ságot. Abban a boldog tudatban ment haza, hogy ha az előbbi tömések a gyomrában is vannak, az újak olyan erősek, hogy sokáig kibírják a rágási műveleteket; Ám csalódott. Ismét két lyukas fog Pár hét múlva, egy reggelén ismét azt vette észre a plébános, hogy fogának két tö­mése eltűnt. Mintha csak a föld nyelte volna el, pedig ö bizonyos volt benne, hogy nem a föld, de ő nyelte le ismét a veszedelmes, ke­mény pilulákat. Mi lesz ebből, ha ez igy tart? A gyomra és a belei tele lesznek fog- tömésekkel, mig a fogai csakazértis lyuka­san fognak díszelegni a szájában. Utolsó kísérlet Ismét Ungvárra hajtatott és be botlott W. M. közismert ungvári fogtechnikushoz. A fogtechnikus azonnal leültette és egy ültében két kemény tömést dugott bele a makacs fogakba. Már készen van? — kérdezte a plé­bános? — Kész van! — No, legalább megint eltart hat hétig, mint a többi... A fogtechnikus sértve érezte magát és indignálődiva vágta vissza: — Nem hat hétig, de hat évig fog el­tartani ... A plébános mosolygó szeme kerekbe szaladt az örömtől: — Ne mondja? — De mondom! — Jól van! — lelkesedett a plébános. — Itt a kezem! Ha hat évig fog tartani, fize­tek önnek száz koronát — aranyban! De ad­dig egy fillért sem. — Helyes! Belemegyek!... Megy a számla Ez történt 1921-ben. A fogtechnikus, mint rendes üzletember, a 'követelést beve­zette üzleti könyvébe és behajtását 1928 ja nuár 1-re szignálta. Telt, múlt az idő. A plébános sok kese­rűséget megrágott e hat év alatt s már régen elfelejtette elhamarkodott ígéretét. A tömé­sek, mintha csak tudták volna, hogy mi a hivatásuk, a helyükön maradtak. Közeledvén az újév, W. M. átnézve üz­leti könyveit, ezt a különös tételt is felfedez­te bennük. Azonnal irt a plébánosnak. A szokásos számlát állította ki: „Könyveim át­vizsgálásakor arra a felfedezésre jutottam, hogy főtiszteleodőséged számlája 100 Kcs-val van megterhelve, aranyban. Kérem szives kiegyenTi lését/' A drága tömés A raléhóizzadt homlokkal betűzte ki a levelet. Jő gazda lévén, azonnal ki is szá­mította, hogy mennyi is 100 K aranyban. Majd hanyatesett, mikor kijött az eredmény, amely szerinte majdnem nyolcszáz koronát tett ki. Igen drága tömés. Keresni kezdte a fogában. Megvolt. Piszkálni kezdte. Hátha kiesik? Istenem: nyolc száz koronát keresne rajta, ha kiesne. Nem megvetendő kereset, még egy plébánosnak sem. S mi maradna utána? Két lyuk, amit pár koronáért ismét beiöraethet- ne. Dohát a két tömés, mintha csak meg­babonázták volna, szigorúan ragaszkodott hatéves pozíciójához és semmi piszkálásra sem akart kiesni. Nem ment. Hanem jött1 helyette egy mentő ötlet A fogtechnikus januáT 2-án levélcsoma­got kapott. Feladóként L. J. plébános szere­pelt. Látszott rajta, hogy értékes csomag le­het, mert ajánlva és 800 K értéknyilvánitás- sail jött. A fogtechnikus felbontotta. Egy diszkötésü, de már meglehetősen kopott verseskönyv hullott ki belőle, melynek fedelén azonban még mindig dicsőségesen fénylett a költő neve: Arany... A fogtechnikus rosszat sejtve lapozgatta át a könyvet. A közepén aztán megtalálta a rej­télyt, amennyiben a könyvben ott feküdt egy zöldhasu száz­koronás és mellette egy levélke:’ „Ked­ves Uram, itt küldöm a kért 100 K-t — Aranyban/4 A fogtechnikus előbb ámult-bámult, majd mosolyogni kezdett, végül — maga is szereti a jó tréfát — hangos hahotában tört kb Mikor lecsillapodott kissé, odament az üzleti könyvéhez, kikereste a kérdéses tételt és a szokásos rövidséggel irta hozzá, a mind­nyájunk számára megnyugtató ritka igét: — Fizetve... rp. $$ i Wínter Hermann szénkereskedelmi r. t. POZSONY, Palacky-tér 18 Telefon 706 és 384 Házi fiitőszenet szállít zsákolva Olcsó napi árak — Raktár: Újvárosi pályaudvar PÁRISI NAPLÓ írja: M ÁRAI ISÁNDOR — december 31. — Ez az egyetlen nap, amikor babonából, de programszerűen ke­rülőik mindent, ami bor, narkózis, lárma és társaság: délután végigjöttem az utcákon, s megbámultam a vendéglőket, ahol, a francia év e legnagyobb ünnepnapján, ezen a miszti­kus és babonás éjszakán, Parisban ma millió és mégegyszetr millió ember csap majd csör- gösaipkát a fejébe s visítja pezsgővel a torká­ban az optimizmus egytaktusos sikolyait. Délután egy ismerősömmel találkoztam, aki­vel egy kávéház terrasszán halandzsázva és fölényesen megbeszéltük az uj év kvalitásait, kiállítását, várható képességeit: ismerősöm azt állította, hogy a szám nem jó, páros szám különben is másodrangu, de 28 ezenfelül nem osztható 3-al, s a színe lilásszürke, s Elzászban lecsukták az automomistákat. Égy pesszimista. Mindezt elég komolyan beszél­tük meg, tekintettel arra, hogy Szilveszter délutánján a legtöbb ember kabalával fog­lalkozik, számokat ad össze, szoroz és kivon, sóhajt, a fülét vakarja, a csillagokba néz, könyveket zár le és uj naptárt akaszt a falra. A dolgok halandzsa-összefüggése ilyen dél­utánokon átlátszóbb, a realitás kombinációit néhány órára minden emberben gyöngíti az a sejtés, hogy a realitás egy darabja ezen a délutánon egy évre visszamenőleg vissza­vonhatatlanul visszahullott az időibe: három­szor kellett leírnom ezt a szót, hogy „vissza ami tipikusan minden Szilveszter-délutáni halandzsa jelszava. Megfigyeltem, hogy mindaketten kissé feszengve ültünk és beszéltünk és az egész diskurzus nem jött szívből. Akármilyen han­got üt meg az ember, az hamis. Ha neon gon­dol oda, az is hamis. Ha viccel fölötte, vagy ha merengeni kezd, az is hamis. Az egyetlen őszinte ez a feszengés, ez a hangtalan szükö- lés, amivel az ember egész nap a Vendéget várja. Akinek — mit lehet tudni? — talán korbács van a kezében, hogy kiverje a kufá- rókát a templomból. Kérem, én készültem. Félöt felé az ismerősöm felállt és azt mondta, hogy most elmegy. Én is, mondtam. Kiderült, hogy egyi.rányiba megyünk. Aztán, néhány krákogás és feszengő köh intés után, kiderült, hogy ő most el akar menni egy templomba. Babonából. MegszokásbóL Gyerekkora óta megszokta. Várjon, mondtam, izé, most jut eszembe, hogy nekem is dolgom van. Gyerek­korom óta én is... minden Szilveszter dél­után, igen, egy perore. Mindegy, hogy milyen templom; katolikus-e, vagy luteránus, vagy zsidó: minden Szilveszter délután, egy perc­re. Menjünk együtt, mondta kedvesen. A legközelebbi templom az A venne des Ternes és a rue St. Ferdiinand sarkán egy katolikus templom, minden különösebb disz és művészi érdekesség, mütörténéti érték nélkül: modern templom, lehet húsz vagy huszonöt éves, téglából, olcsó kegyszerekkel: inkább középület, mint templom, — valami, amire szükség van, mert nincs a közelben más, mint egy patikára, vagy egy kórházra, — hirtelen megbetegedhet valaki ebben a nagyvárosban, hirtelen kitörheti a lábát, ahogy megy az utcán, vagy a lelkében meg­pattan egy rugó, ebben a nagy városban, a szeme sötét lesz, szédülni kezd ... gyorsan egy pohár vizet neki, gyorsan egy korty imát neki, egy flastromnyi megnyugvást, hogy minden nincs hiába, hogy az utcán vigyáz a rendre egy rendőr s - az emberek dolgaira vigyáz Valaki... gyorsan, gyorsan, mielőtt összeesik. Nagyvárosban ez gyakran előfor­dul. A templom homályos volt, és zsúfolt. A délutáni Istentisztelet már véget ért, mikor beléptünk, egy civilruhás fiatalember, talán a sekrestyés segédje, vagy egy lemaszkirozott minisiráns jött elő, leemelte az oltárról a Tábora aoulumot és visszavitte a sekrestyéibe. Mind letérdeltünk. A gyóntatószék mellett térdeltünk, négy gyóntatószék állott a fal mellett egysorban, zöld függönyökkel. Mindegyikben gyóntattak. Jobbról és balról mindegyik előtt térdelt egy ember, az egyik türelmesen várt, amíg a fülke túloldalán a másik végez. Mögöttük Fiiba sorban várakozott minden fülke előtt nyolc, tíz ember, türelmesen, imakönyvel a kezükben. Várták, amíg sorrakerülnek; egy kis, óvatos tolongással, fázósan a hideg kö­veken, azzal a nagyvárosi apátiával, ahogy az asszonyok hozzászoknak ahoz, hogy sorba áliljanak reggel a vásárcsarnokban, ahogy a postán állanak sorba fontos napokon, mikor ki kell fizetni az adót, vagy el kell küldeni a gázpénzt. Látszott, hogy a tömeg rendkívüli itt, ma délután: mindenkinek, aki itt várako­zott, sürgős, egészen sürgős dolga volt, amit nem halaszthatott másnapra, hiszen külön­ben visszajöhettek volna holnap, vagy hol­napután, vagy egy hónap múlva, s nem kel­lene félórát ácsorogniok itt a hidegben. De nem, mindenki kivárta az idejét. A sekres­tyés néha átment közöttük, s halk és ud­varias mozdulatokkal eligazította a sorokat, hogy torlódás ne legyen. Óriási csönd volt, nem hallatszott más, csak a köíhiníések s a lábak csoszogása. Egy-egy hivő négy-öt per­cet töltött térdelve a fülke nyílása előtt. Mind szegény ember volt: kendős, vagy kalaptaian asszonyok, vékonykabátos, idő­sebb emberek. A férfija mind idősebb volt. Láttam egy soffőrt, aki, párisi soflör-unifor- misban sapkáját és nagy keztyüit kezei kö­zölt forgatva, türelmesen állott, s két fuvar közölt léphetett be ide, me-ggyónni, ezen a délutánon, ami aulotaxiknak Parisban külö­nösen iu’krativ. Valami lehetett *a lelkében, amit gyorsan, még ma délután, el kellett valakinek mondania. Valami volt minden­kinek a leikében, aki itt várakozott. Mintha tömeg-szerencsétlenség történt volna az utcán, s az emberek tucatjával várnák az első kötö­zést, az első segélyt. Némelyiknek az arcára volt írva, hogy gyo-rs segélyre van szüksége, mert a seb, amit kapott, fáj és veszedelmes, félni, lehet, hogy elvérzik belé. Jólölíözött embert nem láttam egyet se. Lehet, hogy a gazdagok, akik ráérnek, hétköznap járnak ide, mikor kevesebb a tolongás és nem keli várni. A szegények akkor jönnek, amikor tudnak: szombat délután, sémái no angliai se. Ez a week-endjük, hogy eljönnek gyónni. Az asszonyok legtöbbje ima-könyvet tartott a kezében; a férfiak kezében láttam aktatás­kákat, csomagokat. A fülkénél, ahol én álltam, egy asszony letérdelt, akinek csak a lábait láttam; pisz­kos, fűzős cipőben két vékony lábszár sötét­szürke paimutharisnyában. A cipőnek mind a két talpa lyukas volt, az egyik lyukon átlát­szott a harisnya. Nem hallottam, amit mond, do biztosra vettem, hogy elég eisutlcgnia a „páter peocavi“-t, s a fülkében egy másik ember megadja a testnek, ami e két fűzős cipőhöz tartozik, egy rezignált és gyakorlott mozdulattal az abszoluciót. — január 3. — Loie F u 11 e r, a fény táncosnője, meghalt. A „m-uslc hald“ egyik legartisztikusabb attrakciója -múlt el vele, de az iskolája tovább él és iskolát csinál min­denütt a hagy brettlin, ahol fény, mozgás és emberi test kiállítása a vonzóerő. Loie Fuller nagy fátylakban és nagy fénysugarakban járt egy álomkóros táncot harminc esztendővel ezelőtt Amerika és Európa nagy színpadjain, s tanítványai csak nemrégen léptek föl az ősz mesternő felügyelete mellett utoljára a „Theaire des Gha-mps Elysées“ színpadján egészen friss sikerrel. Fuller szelíd szerpen­tin táncokkal kezdte, nagy fátylakkal, melye­ket a reflektor fénye festett alá mulatságo­sabbá. Egy estén a világító, aki a reflektort; kezelte, berúgott s összecserélte a projekíor szines üveglapjait: Loie Fuller sikere ezzel a szerény trükkel indult el. Az ötletet szí­nezte mind-én Szírinél, a fátylat a testén egy kissé bővebbre szabta, nyolc-tíz reflektor öntötte reá a szivárvány minden színében a sugarakat, s a hatása egy évtizeden át világ­siker volt. Ezt a szép trükköt megtapsolta mindenki; Loie Fuller értett hozzá, hogy ne rontsa el a hatást, amit a reflektorok adnak, egy túlságosan komplikált táncprodukcióval, ami magasabb a brettli igényeinél. Táncban nem adott sokat, de ez a fényes és szines im­bolygás, amit kitalált, a kéjgáznak esry fajtá­ja,‘tömegeket kábított el. Földiekkel játszó égi tünemény volt, valami bizonytalan, álom­szerű jelenség, aki látta egyszer, az ^á1 mond­hatott vele. Égy csóvára való szines -éjszakai tűzzel, egy nagy marék színnel kevesebb ma­rad most nyomában a világon. Első szlovák ékszer-, arany- & ezfistgy ár Tulajdonosok 3 FROSTIG TESTVÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban —- 50%, megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5%, engedményt kapnak Javításokat azonnal eszközlünk 6

Next

/
Thumbnails
Contents