Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-05 / 3. (1630.) szám

1S®(32-.7VY^ 9» 1928 január 4, steril*. A ..Tátra - törvény" veszélyesteti a tátrai fürdők lövőiét O-siSgas aitcíó készül Tito miniszter terve ellen — N'tsdi natrysza- básu memorandumban feltette ki a törvénytervezet végzetes Műéit Késmárk, január 3. ■(Saját tu<I<5eI|<5u!kl<M.) Az a nagy izgalom, ame­lyet Tiso dr. egészBégügyi miniszter „Tátra-törvé­nye'' az egész Szepességen ki vakolt, még mindig nem ült el, sőt fokozódott, mert a miniszternek a ezepeseégi küldöttség érveléséire adott válasza nyilvánvalóvá tette, hogy Tiso dr. ragaszkodik ere­deti tervezetéhez és azt mielőbb a parlament elé akarja juttatni. A Szepeeség és az egész Tátravidék azonban kénytelen a javaslat rendelkezései ellen továbbra is állást foglalni és azokkal szemben a küzdelmet folytatni, mert iparának, valamint ke­reskedelmének elsorvadása után mód már egye­düli bevételi forrásának és kereseti lehetőségének: a tátrai és {atraividéki idegenforgalomnak a veszé­lyeztetéséről van szó. toppén ezért a Szcpesség vezető körei akciójukat most ki- íorjesztók az egész országra és az összes illeté­kes tényezők figyelmét hívják fel arra a vesze­delemre, amelyet a Tó travidőkre Tiso dr. tör­vényjavaslata jelent. Az első léjjés ebben a tekintetben Nitsch An­dornak, a Zipser Deutsche Parte! képviselőjének egy nagyszabású emlékirata, amelyet Tiso dr. eg-.'szségügyi miniszterhez már benyújtott és mely német cs cseh nyelven most megy el az összes mi­nisztériumoknak, valamint a képviselőhöz és a sze­nátus minden egyes tagjának. A memorandumból? amely az egész kérdést részletesen meg világit ja, iközöíj'ük a következő érdekes Ó6 különösen iigye- löiureméltó részeket: Mit akar a törvénytervezet? A mlnfezter a Tátrában tilalmi területet kíván iétesiteni, amely a Tarpa laktól a Zugó patakig ter­jedjen és amelyet a miniszter az ott uralkodó kli­matikus viszonyoknál fogva tüdőbetegszanalórm- mok elhelyezésére leginkább alkalmasnak tart. Szanatóriumok csakis ezen a területen legyenek építhetők; ilyen térniészetü nyilvános intézmények részére az államnak kisajátítási joga legyen. A ti- tómi területen központi orvos fogja az ellenőrzést végezni, járulékait egy alapból fogja kapni, amely a betegek után fizetendő dijakból létesül; a tilalmi terűt é ten: lévő sMhatŐrihmókiiak Mt • éven belül el kell'frelyézttiök' intézeteiket, vagy "Üzemüket' ét kell alakifahiok; Mindennek szükségét á 'miniszter- az­zal ■ -indokölje, hogy az; idegemforgalmat el kell vá-. fosztani a nyili tuberkulózisban szenvedő betegek­től, továbbá azzal, hogy a szanatóriumok és más, tüdőbetegek által látogatott tátrai intézmények egészségügyi berendezkedését szabályozni kell. A zóna-beosz'ás nem kívánatos következményei Orvost szempontból sok esetben kétségtelenül meg sem állapítható, hogy a tuberkulózis nyílt-e, vagy pedig zárt, illetőleg, hogy néhány napon be­lül megvállozik-e. A fuberkulóz’s megjelenési for­máinak szigorú különválasztása tehát keresztülvi­tel el len. De ha ez a szigorú különválasztás praktikus módon keresztülvihető is lenne, akkor is kérdéses, hogy erre idegenforgalmi területen egyáltalában szükség van-e. Jól vezeteti szanatóriumban szigo­rúan ügyelnek a fertőzés veszedelmének teljes ki­küszöbölésére. Erre számtalan tudományos módszer áll rendelkezésre, ugyannyira, hogy harmadik szir- mélyeknek a szanatóriumban való megfertőzése egyáltalában nem fordulhat elő. A fertőzés veszedelme a városokban, nyilvános bolyokon, a vasutakon és villamosokon, ahol az ezrével megforduló tüdőbetegekéit senki sem ellenőrzi, összehasonlíthatatlanul nagyobb, nnint a Tátrában. Nem'egészen világos tehát, hogy miért éppen az egészségügyi szempontból legmodernebbül beren­dezett tátrai szanatóriumoktól kell az egészségese­ket jobban félteni, mini a nagyvárosokban a leve­gőkén szállingózó milliárdnyi bacilluelól. Sehol a világon üdülő- és fürdőtelepek olyan beosztására, mint aminőt a miniszter a Tátrára ter­vez, nincs példa. Eunek meg vannak a természetes okai. A zónákra való felosztás azt jelenti, hegy vörös fédulát akasztanak ki. amely o terület minden ©gyes látogatója elé kiáltja: „Vigyázat! Fertőző betegség 1“ A Svájc t üdőbet égtél epe i: Árosa, Davos Leysin, M ontana szintén nincsenek ilyen zónákba bel ©szo­rítva, sőt ott évenként nagyszabású és a világ min­den részéből ezrével látogatott és sokszor hónapo­kig tartó sportünnepélyeket rendeznek, anélkül, hogy a látogatókat a fertőzés veszedelmétől félte­nék. Ilyen körülmények között érthetetlen, hogy a Tátra, amelyne^ aránylag kis látog.itóállományát évtizedek nehéz munkájával sikerült biztosítani, ti-' Halmi területté változtassák. Környezet számára csakis a tisztátalan tüdő­beteg jelent veszedelmet. Ha ez nem így lenne, ak­kor a 'tengerpartok nagy szállói és az alkálié, vagy eóséorr ások kai bíró fürdőtelepek már régen tönkre­mentek volna. Hogy akarja például a miniszter Lurihácsovic-fürd őt zónákra felosztani? Miért éppen A Iöi‘4 iii^ióuákuö wcmpualLói napa* tóriumaira kívánja a miniszter a vörös cédulát ki- akasztaai? Veszélyben ez idegenforgalom! A zónákra való felosztás a tüdőbetegeket is eJ fogja riasztani a Tátrából. Ezt évtizedek gazdag ta­pasztalata bizonyltja. Természetes, hogy a turisták és a nyaralók még inkább el fognak maradni, még abban az esetben is, ha a miniszter az ottarlózko- dást, vagy az átmeneteit a megbélyegzett területen senkinek megtiltani nem akarja. Az az elnevezés, hogy tuberkulótikus zóna, elegendő lesz arra, hogy minden turistát és nyaralót tökéletesen elriasszon. Nagy tévedés az is, hogy a tilalmi területről az idegenforgalom keletre és nyugatra fog terelődni. A zónákra való felosztás a vörös cédulát a Tát­ra szivére, központjára akasztja ki. Ezen a te­rűié tón kezdődött meg a Tátra idegenforgalma, itt lett naggyá. Tátrafiircd nem csupán 1795- iől 1879-ig volt a Tátra egyetlen állomáshelye, hanem még ma is az. Az azóta keletkezett nyolc telep olienóre is. Tátraiiired ma is az egész turistaforgalom és a téli sport központja. Százezer belföldi és külföldi számára a Tátra fogalma egyenlő Tátrafüred fogalmával. Ha a közönség azt halija, hogy Táfrafürodot a tüdő­betegek részére rezerválták, akkor ezt az egész Tátrára fogja vonatkoztatni és el fog maradni. Vétek volna az ország nemzetgazdasági érde­kei ellen, ha a most meglévő idegenforgalmat ilyenformán veszélyeztetnék, vagy megsemmisíte­nék, anélkül, hogy helyébe pótlásról gondoskodás történnék. Aki a Tátrába jön, az a Csorba-tó mel­leit elsősorban a Tarpatak völgyét látogat.ja meg, melyhez az ut a jövőben is a rezervációs területen át fog vezetni és amelynek 130 év óta természetes központját, Füredet eenimiesefre se szabad az ide­genforgalomból kizárni. A vörös cédula Füreddel együtt tönkreteszi as egész Tátra idegenforgalmát, amelynek fejlesztésén 200 év óta legjobb erőinkkel dolgozunk, amely életkérdése a tátraaljj vidék egész lakosságának és amelynek érdekében a cseh­szlovák állam is nagy propagandát fejt ki. Ez az állami propaganda a vörös cédula kiakasztása ese­tén teljesen kárba veszne és az állam nemzetgazda­sági érdekei az idegenek elmaradása esetén rend­kívüli mértékben károsodnának. Mi lesz a basedew-betefebkel? A tervezett rezervációs zóna kiterjedvse ijesz­tően nagy. Honnan akarja a miniszter a betegeke* e rendkívüli kiterjedésű terület számára venni? A tüdőbetegek száma, akik a Tátrát tátogatják, sokkal kisebb, mint a miniszter elképzelése szerint. Az 1000 beteg közül, akiket a Tátra normális viszo­nyok között befogadhat, a főszezonban még egy ■harmad se tüdőbajos, kétharmada basedowos, vagy ideg- és gyomorbeteg. Hol akarja a miniszter ezt a kétharmadot elhelyezni? Hová menjenek a basedowos betegek a Tátra helyett, amely tudvalévőkig optimális gyógyhe­lyük és e tekintetben még Svájcot is felülmúlja? A baeedowbefegség a Tátra specialitásává nőtte ki magát, amely téren a Tátra ma már világhírű, mi­után sehol a világon nincs még egy térülőt, amely e betegség gyógyítására annyira alkalmasnak bi­ElsÉss a lelki éli Rendőri intézkedésekkel akarják elfojtani az autonomfsta mozgalmat — Készülőben az uj monsire-pör FranMnrt, jranuár 3. Ab Elzászból érkező jelentések mind fantasztikusabb színt ölte­nek. A francia jobboldali sajtónak á helyszínre küldött munkatársai hasábos tudósításo­kat Írnak állítólagos összeesküvésekről, rejtett fegyverekről, kész miniszteri listákról és a legorólyesebb intézkedések megtételének szükségességét hangoztatják. Valószinü, hogy az elzászi autó nőm ista mozgalom vezetői ellen az államügyészség hazaárulás címén emel vádat. Németországban semmiféle idegességet nőm keltenek azok a hírek, amelyek Elzászból érkoznelc. A német körök jogosan utalnak arra, hogy az egész iigy végered­ménye egy monstre-pör lesz, amilyen Elzászban már nagyon gyakran lefolyt, legutóbb a Haegy-iigyben. Lehet, hogy ennek a pörnek a tárgyalásán is patetikus és toátrális moz­zanatok kerülnek felszínre az állítólagos elzászi összeesküvésről, de ma már minden jó­zan ember előtt világos, hogy azok a problémák, amelyeket az elzászi kérdés gyűjtő- fogalma alá foglalhatunk, sokkal bonyolultabbak és súlyosabbak, semhogy egyszerű rendőri intézkedésekkel és kormánybeavatkozássaJ megszüntetni lehetne őket. Elzász a hazaszeretetnek és az állami öntudatnak konfliktusát éli át. Az ilyen konfliktust azon­ban csupán az idő, a türelem és a megértés tudja megoldani. Hí Eiyssfiif Államok filelis tíwjmí titokzatosan hallgatnak a „nagy revizlő“-ről Ki feezfentényazle Parker Gifhert Javaslatéi? — Hiva­talos tárgyalások még rém folynak a reparádó s a hadi adósságok ügyében Párig, január 3. A Malin jelentése szerint a Quai dürsayre most érkezeit meg Kellogg államtitkár jegyzéke az arbitrázs szerződés­ről s a háború elleni paktumról. A tervezetet a francia külügyminisztérium szakértő körei azounai beható vizsgálat alá vették. Paris, január 3. Az egyik legjelenté­kenyebb francia közgazdasági szaklap, az „Agencia oeconomique et financiere“ mai szá­mában nyilatkozik Parker Gilbertnek a német reparációs adósság megállapítására vonatkozó ajánlatáról. A lap megállapítja, hogy az ajáu- latra Parker Gilbert nem Németországból és nem is vala­melyik kontinentális államból kapta ez inidativdl, hanem ez inkább Angliából és az Egyesült Államokból indult ki. Megjegyzendő azonban, hogy az indok mind a két államnál más és más. Anglia első­sorban a háborús adósságtól akar szabadulni és a dologi szállításokat kívánja likvidálni, hogy ilyenképpen megakadályozza a Franciaország és Né­metország közötti bensőséges gazdasági ántánl kialakulását. Az Egyesült Mainbi; diplpöiáoiáiA, vagy még inkább pénzügyi mágnásai arra törekszenek, hogy bizonyos szerződésileg megállapított pénzügyi ellenőrzési és restrinkciós liatároz- mányokat megbuktassanak, miután ezek az amerikai tőke kihelyezését akadályozzák, vagy legalább is megnehezítik. New-York, január 3. Ámbár az európai jelentések a reparáció és az adósságok végle­ges szabályozására vonatkozó amerikai terv­ről alapjában helyesek, azonban óvakodni kell, hogy a közölt részleteket a nemzetközi közvélemény már is kész­pénznek vegye. Idáig csak nem kötelező megbeszélések folytaJc bankárok, hivatal­nokok és közgazdászok között, akiknek tárgyalásai, ámbár mindnyájan fele­lősségteljes tényezők, egyáltalán nem kötik a kormányt. Még nem alakult ki semmiféle tes­tület, amely az illetékességi igényével, vagy legalább is a megbízás látszatával tervszerű­ig tárgyalná meg az anyagot és egységes fel­fogásra jutott volna. Az eddig folyt vitákról az Egyesült Államok legmagasabb állami hi­vatalnokai is tudomással bírnak, de minden kommentár nyilvántartásától tartózkodnak és még magánvélepiónyükel sem juttatják kife­jezésre * ' 5 Kinyúlt volna, mini a Tátra. Nem szabad tehát cA a világhírt a tüdőbetegség gyógyításának feláldoz* ni, mert ez utóbbi bárhol gyógyítható. A Tátrának a tüdőbetegek részéről törtünő látogatottsága amúgy is ampán kisméretű. A „zőoaM íőh'báfa A tervezett rezervációs terület nem is rendel­kezik azzal a klímával, amely a tüdőbetegek részé­re ideális lenne. Népjóléti intézmények számára széltől (ívott területeket kell kiválasztani, a kivá­lasztott terület pedig, amelyet a miniszter a Tátrá­ban rezervál, ebből a szempontból sem a Utal inna. Erdeit a szelek devnszlálták, másrészt nincs védel­me a nyugati és keleti szelek ellen. A rezerváció- nak csakis olyan területen lenne értelme, amely három oldalról: nyugatról, keletről és északról védve van a káros befolyású szelek ellen. Felesleges azonban a Tátrában rezervációs te­rületet létesíteni, ha a szanatóriumok egész­ségügyi berendezései kellő felügyeletnek van­nak alávetve é# a penziókat, amelyek most állítólag fertőző be­tegeket is felvesznek, ettől eltiltják. Mindehhez tel­jesen elegendőek a ma fennálló törvények é6 ren­deletek. Csakis a törvényben megszabott közigaz­gatási és egészségügyi hatóságok és az egészség- ügyi minisztériumnak az éberségén midik, hogy a rendelkezésükre álló ellenőrzési jogot tel(je6 mér­tékben igénkbe vegyék, ami pedig a tátrai telepe­ket illeti, azok a legnagyobb készséggel tesznek minden idevonatkozó rendelkezésnek eleget A kisajátítások veszedelmei A rezervációs terület megteremtésével kapcso- 'latosan a hatósági területkisajálitás is tervbe von véve, állítólag azért, hogy az esetleg keletkező földuzsorának gátat állítsanak. A kisajátítás felesleges és veszodcJLmcs Az állam a Tátrában, még a most rezervációra ki­szemelt területen is, annyi földdel rendelkezik, hogy saját intézményei részére elegendő területet bocsáthat rendelkezésre, másrészt azonban saját területeinek eladása utján elejét veheti minden esetleges földuzsorának. Ilyenről azonban, mint a ■legutóbbi esztendő terület eladásai bizonyítják, sző sem leket. A Tátra összes községei és fürdőtulajdonosai szívesen adnak el éipitőhejyeket, csupán az állam nem. Ezt bizonyítja az a tény is, hogy az állam a saját fürdőlelepén, Tátralomnicon nem enged át te­rületet villaépités céljaira. A kisajátítás csupán arra lenne alkalmas, hogy a tulajdonjog terén jogbizonytalanságot teremt­sen, a községeket és a tulajdonosokat nyugta­lanítsa. A fennálló tátrai telepeket az a körülmény, hogy az államnak kisajátitási joga van, fejlődésükben gátolná, .mert az a félelem, hogy az állam közvet­len közelükben uj telepeket létesít, minden befek­tetési kedvet és vállalkozási szellemet megszüntet­ne. És hogy a kisajátítási jog milyen zavarokat okozna a telepekre nézve, amelyek nem saját, ha­nem csupán bérelt területen épültek, az e pillanat­ban át sem tekinthető. Mat’árLára és Barlangliget jetije •Egy külön felügyel őha tóságnak és -orvosnak a felállítása a zóna részére még abban az esetben is felesleges, ha a zóna tényleg létesülne, mert ezi a feladatot törvény szerint a hatósági orvosnak (für- dőbiztosnak) kell ellátnia. Vájjon kiszámitotta-e a miniszter, hogy a tervezett járulékok milyen ősz- szegeket eredményeznének? Ezek a járulékok egy újabb forgalmi adó, a telepek újabb indokolatlan megterhelésével bírnának, már pedig a Magas Tálra a mai viszonyok között kizárólag olcsóságával tud­ja helyét a világversenyben megállani. A hat év, amelyet a tervezel a zónán kívül cső •telepek számára átalakulásra engedélyez, túlságo­san rövid idő. Átalakulás szüksége szempontjából MrlláPháza, a késmárki itató és Barlangliget jönnek számi fásba. Madárháza az egészségügyi hatóságok kifejezett kívánsága értelmében nyaralóhelyről és téli sporttelepről átment tüdőbetegek kezelésére, mert az egészségügyi halóságok a háború ufán be­tegségéi yzőbet egeket és rokkantakat kívántak ott elhelyezni. Sok milliót fektettek be a tulajdonosok ebbe ai átalakulásba és a legutóbbi hónapokban fejezték be 3 milliós költséggé! egy uj szanatórium építését. Milyen módon akarja a minisz'er ezeket a befektetéseket megtéríteni, hogyan és hová kí­vánja ezt a telepet áthelyezni, vagy ujnbb átalaku­lásra szorítani? A késmárki italét lehetne nagyobb kártalanítás árán legkönnyebben ismét nyaraló­hellyé visszaalakítani. Mi történjék azonban Tar* langligottel, amely évtizedes vegetálás után kény­telen volt teljesen a ezanatoriális üzemre átmenni é# amelynek számára más életképesség!, vagy fenmnradási lehetőség egyálja’ában nincs? A bá­rom felsorolt telep hat éven belül, de még harm'ne esztendőn belül sem alakítható vissza és nem hi­hető, hogy a miniszter vállalhatja az anyagi fele­lősséget azokért a nagy áldozatokért, amelyekbe ezeknek a telepeknek erőszakos átalakítása az ál­laminak kerülne és azokért a veszteségekért, ame­lyek az államot etében az esetbe® közvetve érnék. Ha a Tátra föl virágoz! a fása a szivén fekszik az egészségügyi m in‘ezt ér iumnak, akkor elsősorban támogassa minden eszközzel a Magas Tátrában, még pedig olyan módon, hogy engedélyezzen álla­mi segélyeket és olcsó kölcsönöket. Támogassa az egészségügyi berendezkedések megjavítását áM-ml szubvenciókkal. Létesítsen a miniszter a Tátrában minél több köz- és jótékonysági intézményt, azon­ban olyan helyeken, amelyeknek megvan a szüksé­ges 6zélvédelimük és amelyek a mástfélszázado meg­lévő idegenforgalmat nem zavariák. És fordítsa » miniszter gondolkodását emellett az egészségesek­nek a megbetegedéstől való megóvására », ntéjí wtfveatiát tartóztattok irtiáfe V

Next

/
Thumbnails
Contents