Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-04 / 2. (1629.) szám

’jt'jci+vxÁ*%k j. * *3C Az egyházmegyék szétosztása még nem jelenti a vagyonmegosztást is Baranyay Jusztinnak, a budapesti egyetem egyházjogászának szakvéleménye a modus vlvendsről — „A Szentszék nem hagyhatja figyelmen kívül a tényleges államhatárokat1* Budapest, január 2. (A Ptógiai Ma­gyar Hírlap moinlkaftársátől.) A magyar poli­tikai és egyházi köröket élűnkéin foglalkoz­tatja a Vatikán és Csehszlovákja között most létrejött modus viven>d!i. Baranyay Jusztin ár. budapesti egyetemi tanár, a teoifógdai fakul­táson az egy ház jog professzora, cisztercita szerzetes, a Budapesti Hírlap munkatársá­nak interjút adott, mely a szigorú egyház- jogi felfogás alapján foglalkozik a modus vi- vendi kérdésével. Az interjú ■ lényegét az alábbiakban foglaljuk össze: — Először beszéljünk a jognak az állás­pont járók Magyarország az 1920. évi tör­vénnyel a mai országhatárokat elismerte és egész nemzetközi élete ma ezen az alapon nyugszik, tehát az elcsatolt területet az uj államok kizárólagos szuverén!tása alatt álló földként kezeli az egész hivatalos villáig. Amint a világi hatalmasságoktól sem lehet kívánni, hogy ne a ma elfogadott nemzetközi jog szerint tekintsék az ál­lami határokat, éppen olyan abszurdum ezt a kivan.ságot a Szentszékkel szem­ben felállítani. jognak flagráns megsértése nélkül beleszó­lást nem engedhet. A nemzetközi jog szerint Csehszlovákia szuverénitása azonos Anglia vagy Franciaország szuverénilásával. Tehál amennyire lehetetlen, hogy Magyarország Gallia vagy Britannia területén levő egyház­megyék határainak megvonásánál szót kér­jen, a nemzetközi jog alapján épp ennyire nem pretendálha'tja ezt magának a csehszlo­vák imp áriáim alá tartozó földön. Németor­szág vagy Ausztria faji érzés alapján kétség­telenül sokszor szeretne Déltirol egyházi ügyeibe avatkozni!, erre azonban a nemzet­közi jog nem nyújt neki módot. — Más kérdés az összezsugoritott ma­gyar egyházmegyéknek idegen álam terüle­tén maradt birtoka. Úgy a kánoni jog, vala­mint a magyar jog szerint a birtokosok itt a jógi személyek, tehát például az esztergomi érsekség, a nagyváradi püspökség, a Csanádi káptalan stb. Ha a csehszlovák területen az esztergomi érsekségből egy vagy esetileg két uj püspökség áa keletkezik, az egyházmegyék szétosztása persze ön­magában a vagyonmegosztást nem vonja magával. Vagyis tisztára a megosztás ténye nem veszi él az esztergomi érsekségtől azokat a va- gyonságokat, melyekkel csehszlovák terűié* ten bír. Ez a kérdés egy külön jogi elrende­zést kíván- A lehetőségeik a következők: a) az nj egyházmegyei circumseriptiók vagyonjogi tekintetben mindent a régi álla­potban hagynak, vagyis például az eszter­gomi érsekség a hont-, hars-, nyitra- és po- zsonymegyei vagyonát továbbra is érintetle­nül birni fogja; b) általános elvül tétetik, hogy az or­szághatár egyben az egyházi vagyonok hová- tariozandóságát is eldönti; c) a. ma különböző országok területére kiterjedő régi magyar egyházmegyék vagyo­na valami formában pro rata parte osztatik meg. — E vagyonjogi kérdések rendezését iiletőein .a Szentszék az elmúlt években igen hosszas tárgyalásokat folytatott és a végleges döntés előtt kétségtelenül még ■egyszer meg­hallgatja aa összes érdekelt feleket, tehát a magyar kormányt s a magyar püspököket is. HlilMHITIITM’ I Ilim ....................................■■■■' r™——au—g« Az „S 4“ halő halilStarca A Szentszék Európa térképének megrajzolá­sánál egyáltalán nem jutott szóhoz. A pápa­ság ma a politikától teljesen visszavonult, a mai világhelyzetben arra van kényszerítve, hogy kizárólag a vallási és egyházi érdeke­ken őrködjék, ezeket a szempontokat töre­kedjék érvényesíteni. Ha nem akarja ezt az ö legtsajátaM) küldetését és legszentebb jo­gát is veszélyéztetoi, kénytelen a momentán érvényesülő nemzetközi jogot a legaggályo sa'bban szem előtt tartani. A Szentszékre nézve a mai világhelyzetben egyszerűen le­hetetlen gyakorlati következménnyel biiró elvi álláspontot elfoglalni az államok közti viszonyt illetően, A Szentszék, mikor a ma elismert európai status quo-hoz alkalmazko- -dik gyakorlati eljárásában, annak sem ke­letkezéséről, sem fennállásáról sem jogi, sem erkölcsi ítéletet nem mond. Egyszerűen végzi a maga feladatát a más hatalmiak által számára megadott keretek között, mert mást egyáltalán nem tehet. Azonban a maga er­kölcsi meggyőződését még ezekben a nem­zetközileg kimondhatatlanul kényes kérdé­sekben sem rejti véka alá. Sehol sincs gon­dolkodó fő egy sem, aki eziránt kétséget táplálhatna. — Ami már most az egyházmegyék uj határainak megállapítását illeti, a jogi hely­zet egészen világos. Egyházmegyék felállítá­sa, régiek megszüntetése, avagy részekre oszlása a római Szentszék kizárólagos joga. Azokban az államokban azonban, melyekben szerzett jogok (iura quaesita), kiváltságok (priviiegja), konkordátumok, avagy egyéb jellegű egyezmények harmadik személynek (államfő, kormány stb.) valamilyen termé­szetű és méretű ingerenciát biztosítanak, a Szentszék ezt köteles figyelembe venni. — Ahol ilyen jogcímek hiányoznak, ott a Szentszék a politikai okosság szavára hall­gat annak megállapításánál, hogy a kor­mánynak vagy egyéb tényezőnek óhaját, kí­vánságát figyelembe vegye-e és mily mér­tékben tegye azt. A politikai okosság, mint mindenütt, itt is egyszerűen azt jelenti, hogy a tényleges hatalmi viszonyok mérlegelésé­vel meg kell határozni, hogy egy kérés tel­jesítéséből avagy elutasításából nyílt haszon avagy kár háramlik a vallási és egyház! ér­dekekre. — A középkorban nem egy egyházán e~ gyének a határa messze túllépte az ország határát. Azonban az állami sz-uverénitásnak az újkorban kialakult eszménye, valamint a nacionalizmusnak diadalrajutott elve oly közfelfogást teremtettek meg, mellyel az •egyháznak akarva, nem akarva, de feltétle­nül számolnia kell. Ma elképzelhetetlen, hogy a pápa Euró­pának olyan uj egyházi beosztást adna, mely az államhatárokat figyelmen kívül hagyja. A 'Szentszék azzal az európai posztu- látumma!, hogy az uj államokban az egyház­megyéknek az államhatárokkal számoló uj beosztást adjon, immár t.iz esztendeje vár. örökké merni várhat. Az uj határok megálla- pftásánál figyelembe veheti az illetékes ál­lamok kívánságait, de egy harmadik hata­lomnak, tehát Magyarországnak ebbe a kér­désbe <az Európa által elismert nemzetközi Friedrleh B«®n sorftajóhadnaíy visszaemlékezései az aaaiai huuiriiali katasztrófáiéra VII. A dráma a 'gyors befejeződés felé közele- dett. Amikor a búvárok heroikus munkával beszivattyuzták a levegőlankok 'tartalmát az olajmotOT-kamarába, liumbly admirális a jelentések alapján kiszámította, hogy a felfrissített levegő kedden (december 20) déli 12 óráig lesz elegendő. Ha ajdldig a fciemelési munka nem sikerült, vagy nem tudunk újabb levegő feUfrissitéscről gondoskodni, megkezdődik a hat ember halálMvódása. Minden attól függött tehát, hogy milyen r lesz az időjárás a hétfői nap folyamán, lehetővé teszi-e a kiemelési mukádatokait, vagy legalább lehetővé teszi-e, hogy a búvá­rok lesredimónyesien dolgozzanak odalenn? A tengerészet! hivatal lázas buzgalommal egészítette iká a mentési expedíciót. Vasárnap délután már tizenkét hajóegység volt a sze- rencsélleniség színhelyén. Két vontatógőzös hat újabb emelő pontont hozott, úgyhogy már nyolc eimedőponton 'alkotott szilárd, bázist. A Roshingon gyorsak folytatódtak a munkálatok egy hatalmas membrán-küldő beépítésére, hogy a primitív kopogtatás! rendszer kikap­csolásával fenn lehessen tartani a kapcsolatot az „S 4“ hajó bezárt ja! val. A legnagyobb reménységet azonban a héliumgáztankokhoz fűztük. Ha egy ilyen héliumgázt amíkot sikerül a roncshoz alkalmaz­ni és annak tartalmát átvinni, akkor mentve vannak. A sajtó szolgálata Reménység ós kétség között várakoztunk a meteorológiai jelentésre. Közben Amerika közvéleményével is állandó kapcsolatban állottunk, amely érthető izgalommal figyelte a legapróbb momentumokat is, amelyek a mentési munkálatokkal kapcsolatban állottak. A vezérhaij ó rádióját szinte ostromolták a kérdezőisködíések 'ezreivel, de csak a hivatalos köröknek, a hozzátartozóknak 'és a nagy sajtó­nak állottunk rendelkezésére. A United Press munkatársának az adrai- ralitás megengedte, hogy a mentési munkálatoknak szemtanúja legyen és lapját a rádiőküidővel híranyaggal ellássa. Ilyen módon az egész viliág szinte órákon belül híreket kapott az „S 4“ sorsának min­den fázisáról. (A Prágai Magyar Hírlap annak idején szintén ezt a hír szolgáltatást használta fed berlini közvetítéssel. Szónk.) Szüntelenül imádkozunk Fritch Egon Washingtoniban élő édes­anyjának és feleségének még vasárnap dél­után továbbítottuk azt az üzenetet, amelyet én vettem fel Egontól. Félórán belül már meg is jött a válasz a tengerészeti hivatal köz­vetítésével: — Szüntelenül imádkozunk Egonért.... Kötelességemnek tartottam, hogy ezzel az üzenettel leszálljaik és tudomására hozzam barátomnak, hogy mennyire gondolunk tójuk. Hiszen elképzelbetétlen fontosságú, hogy a szerencséit éneikben, akikl>en az életkedvet felköltőitiik, az életerőt a. levegő beszivaüyu- zásáivai megforőrit ettük, megújítottuk, fenn is tartsuk a telkiéről A kapcsolatot hamarosan sikerült fel­vennem velük. Az érintkezés még aránylag könnyű volt. Vasárnap délután fél hat óra tájban történhetett meg ez a beszélgetés. Kalapácsom vagy ötször egymásután csapó­dott te az acélífalra. — Fritsh Egon sorhajóhadnagy... Anyád és feleséged szüntelen imádkoznak éretted... Anyád és feleséged szüntelen imádkoznak éretted... ' Vagy tíz másodperc múlva, ahogy az ö tödik Morse-kopogtatás elhangzott, az oszcil­látorok megnesdültek... Idegeim még töké­letesen működtek és igy pontosan betűztem a Morse-jelekét, amelyeket a roncs körül cirkáló „S 8“ oszcillátorai ás felvettek és azonnal továbbítottak a felszínre: — Th&nks ... Bízhatunk megmenekülé­sünkben? ... Reménykedjetek.... Segítünk rajta­tok ... Közben búvárjaink lázasan működtek. A levegő beszivattyuzása után sikerült a vemtil- lánon keresztül több oxigén be rőtet is benyom­ni hozzájuk. (A ventikátor feje automatikusan nyílik ki a hozzá:tapasztott gummicső forgatá­sával.) A kapcsolat egészen vasárnap estig fennállott a rabokkal és elég élénk volt. Úgy Látszik, még teljes erőben vannak és idegeik nem mondták fel a szolgálatot, mert értel­mesen adták 'le üzenetüket... Folyton arra kértek, hogy gyorsan dolgozzunk, gyorsan dolgozzunk, pedig búváraink eddig is olyan szolgálatot teljesítettek, amelyet be lehet jegyezni az emberiség hőstörténetiének arany- lapjaira. Mikor visszatértéim a Roishingra és ki­léptem} a depressziós kamarából, értesültem arról, hogy a Sors aláírta az „S 4“ embereinek halálos ítéletét. A tengerészeti hivatal közvetitte a meteoroló­giai intézet jelentését. Az Atlantikomnak ©zen a részén a hétfői napon a vihar fokozódni fog, A levegő hőmérséklete jelentékeny mértékben sülyed. A nyugat-kelet irányú szél 16-tal erősödik. I Pozsonyi Mié növény Mim i sok orvos áltar ajánlva mint kitünően bevált háziszer. Rossz emésztés, ebbő! eredő fejfájás, eldugulás, májb *j, kólika, aranyér, vérszegénység, gyomorbaj és étvágytalanság, bélrf nyheség és sárga­ság ellen. Minden gyógytárban kapható 1 üveg ára 5‘— Ki. Vigyázat a „VÖRÖS RÁK“ védjegyre! Készíti: Vörös Rák gyógyszertár, Bratislava | Alapítva 1312-ben mmmmmmmmmmmmmmmmammmmmmmmmmmmmmmam BAII-PAIAIS THÉATRS AIHAMBRA PRAHA II, VA61AVSXÉ HAM. 11 Hapónkésit szenzációs műsor! 25 vfiázattrahelő 5 társasági táncos A Es&s&nsés íseac®8 Kezdete 9 óra 1Q perckor Mii, akikéit ebbe' a jelentésibe beavattak, tudtuk, hogy minden veszve van. A legénységgel nem tudattuk a Hiób-hlrt, nehogy munkaerejüket letörje, ha megtudják, hogy klMliástalam dologért harcolnak. Mos! vagy három órát aludhattam.... Amikor fülkémből újra a fedélzetre mentem, a hideg éjszaka majd anegdeirmesztett. A fedélzetein, a köteleken jégzuzmó ülepedett meg. A tenger vészjóslóan zajlott. A hullá­mok hatalmas ülőkésekkel táncoltatták a hajókat... A vihar Hétfőn délelőtt pedig bek ö vetkezett a vihar. Olyan hatalmasan dühöngött, mintha a sötét végzet egyenesen azt akarta volna lehe­tetlenné tenni, hogy megmentsük torkából azokat, akiket még meg lehetett volna men­teni, ha tiszta, csöndes időt küld a vizek felé. Reggel hat órakor Rumbly admirális kiadta a rendeletét, hogy a turnusok rendszeres aláküldését be kell szüntetni, ; nem vállalhatja a felelősséget senki életéért, A reggeli órákból két üzenetet vettünk ! fel: — Milyen időtök van? Milyen az ég? Oh, a szegények, akik egy atcélbörtön falaiba zárva, nem tudják, edakümi milyen a világ. Nem tudják, nyugodtak, csendesekbe a hullámok, vagy haragosan tornyosulnak ma­gasra, derült, csöndes-e az ég és mosolyogva süt alá a nap, vagy pedig viharfelhők borítják gyászos fekete 'lepelként. Megnyugtattuk őket. A másik már siettető volt: — Sokáig tart még?... Kérlek bennete­ket, siessetek... Az emberek már nagyon kényelmetlenül érzik magukat és növekvő fejfájásról panaszkodnak ... Manier nagyon beteg és nem hisszük, hogy hat óránál tovább húzhassa... Nem tudtok újból levegőt juttat­ni?... Nem tudtok gyorsabban dolgozni?... Van-e egyáltalán remény arra, hogy meg­menekülünk? (Folytatjuk.) Ofyalla katolikusai a magyar nyelv Jogaiért Ógyalla, január 2. (Saját tudósitónktól.) Ógyalla község az el­múlt esztendő végén elveszítette régi, szeretett lelkipásztorát, Szalva Dezső plébánost, akinek helyét a nagyszombati aula ideiglenes adminisztrá­torral töltötte be. Az u.i adminisztrátor a régi is­tentiszteletek rendjétől váratlanul eltért, amikor december 8-án a magyar katolikus liivek legnagyobb megle­petésére szlovák énekeket kezdtek zengedez- ni a templomba vezényelt finánc-csendőr-tele- pes hívek, akiket sohasem lehetett eddig a templomban látni, így vonult be a politika az ógyallai templomba!... Ezt az istentiszteletet az állami elemi iskola tanulói utján hirdették s az uj adminisztrátor szerint őt felkérték erre. A magyar katolikus hí­vek azonban nem hagyták a dolgot annyiba. Nem szándékoznak a szlovák híveket — néhány család mindössze — az istentisztelet tartásában akadá­lyozni, de annak más órában kell megtörténnie. Az uj adminisztrátor azonban a következő va­sárnapon tartott magyar istentiszteleten kemé­nyen megleckéztette az ógyallai magyar híveket, kijelentvén, hogy senkitől direktívákat nem fo­gad el, csak püspökétől. A magyar hívek tehát a püspökhöz fordultak. Egy délután alatt a magyar kától''tusok kö­zött l-lOO aláírás gyűlt össze, akik kijelentették, hogy ragaszkodnak a magyar istentiszteletnek eddigi rendjéhez. A nyilatkozatot három tekintélyes ógyallai gazda nyújtotta át Jantausch Pál püspöknek, aki megnyugtatta őket az iránt, hogy Ógyallán meg­maradnak a magyar istentiszteletek ezentúl is, de a szlovák hívek részére is tartandók istentiszte­letek. Már az 1920. évben is volt ilyen szlovák moz­galom, amely úgy végződött, hogy a szlovákok számára rendelt külön istentiszt ’eteken mindig kevesebben jelentek meg, végül pedig senki se látogatta és igy azt be '-ellett szüntetni. Az Ógyal- lával szomszédos Zöldállás telepen negyven szlo­vák család lakik, ezek közül csak 18 katolikus. Magában a községben talán négy család van, amely a szlovák istentiszteletet kívánja. Az állami alkal­mazottak nagy része nem katolikus, van köztük sok huszita és felekezetnélkíili is. ógyalla derék magyar népe példát mutat arra nézve, hogyan kell megvédeni a magyar nyelv jo­gait az elnemzetlenitési törekvésekkel szemben.

Next

/
Thumbnails
Contents