Prágai Magyar Hirlap, 1927. december (6. évfolyam, 275-297 / 1609-1631. szám)
1927-12-25 / 293. (1623.) szám
11 1987 december 25, vasárnap. ' u<, < .íVU ‘HTOT* ^ Az „S 4“ hajó halálharca Friedrieh Boton, a* amerikai hadtengerészei hadnagya, aki a Washington cirkálón teljesít szolgálatot és vasárnap reggel óta részlvesz abban a heróikus munkában, amelyet kilenc hadihajó hatszáz főnyi legénységével és hatvan búvárral végez a hajóroncs áldozatainak megmentése érdekében, egy amerikai lap munkatársának a következő megdöbbentő riportot diktálta tollba az S. 4. katasztrófájáról. Szombaton délután három óra tizenöt perckor a Washington cirkáló rádiószolgálatot teljesítő inspekciós tisztje a tengerészeti hivatalnak azt a parancsát fogta fel: „A Washington cirkáló azonnal induljon ki Princetown kikötőjéből az észeki szélesség 36 fok 15 percével és a Greenyich- től számított nyugati hosszúság 73 fok 17 percével megjelölt helyre, ahol az S. 4. tengeralattjáró a Pauldinggai való összeütközés következtében elsülyedt. A mentési munkálatok Hughes admirális parancsnoksága alatt fognak végbemenni A radiótiszt három óra 17 perckor átnyújtotta a jelentést Caruelf sorhajókapitánynak, aki a parancsnokságot a Washingtonon mint soros parancsnok ellátta. Három óra 27 perckor a Washington teljes gőzzel kiszalad! Princetown kikötőjéből a megjelölt helyre. Nyomában három cirkáló, egy torpedóromboló, két emelő-tank hajó, egy kórházhajó, egy hidroplán auyahajó és Hughes admirális ve- zőrhajója. Hogyan történt a katasztrófat Ekkor már a részletes jelentéseket is felfogták az antennák. A karambol a lehető legérthetetlenebben játszódott le. A Paulding egyike azoknak a hajóknak, amelyek az amerikai prohibiciós törvény szolgálatában állanak. Az a feladata, hogy rajtaüssön azokon a hajókon, melyek szeszt akarnak csempészni az Egyesült Államok területére. Ilyen cirkálóuton volt akkor is, amidőn az S. 4. minden előzetes jeladás nélkül felbukkant & habokból. Tudni kell azt, hogy a tenger a katasztrófa pillanatában „nehéz" volt, magas hullámok csapkodtak rajta, a Paulding pedig tizennyolc-csomó*, tehát maximális sebességével 1 haladt ?••• I A magas hullAmJSrda és a hajó gyorsasága miatt az irányváltozás már lehetetlen volt. A tengeralattjáróra csaknem rászaladt m Paulding. A* el rémült emberek még világosan látták, hogy a naszád jelzése S- 4., ámbár a buvárhajó teste még nem is emelkedett ki egészen a hullámokból. Egy óriási reccsenés, a buvirhajö, mintha derékon szelték volna, úgy esett a mélységbe, mint az élettelen kő, de a Paulding is hatalmas sebeket szenvedett. Az „elő-stéven“ kormányfedélzet! oldalán hatalmas léket kapott és az elő-stéven Is teljesen összenyomódott. A megrokkant hajó saját gőzével ért el Bostonba, ahol szárazdokkba került. Én, mint tengerész, őszintén mondhatom, hogy az ilyen kaiasztrófa a legnagyobb ritkaságok közül való. Az U-hajót nagyon nehéz kormányozni, nagyon ügyes kapitányra kell bízni és nem szabad lett volna olyasminek előfordulnia, hogy az S. 4. olyan helyen végezze gyakorlatait, ahol tartani lehet az esetleges összeütközéstől. Hogyan segíthetünk? Az első pillanatban reméltük, hogy az elsülyedt naszád legénységéből legalább néhány embert élve kimentünk. Behatóan tanulmányoztuk a tengerészeti térképet és megállapítottuk, hogy a katasztrófa helyén a viz mélysége mindössze 35.6 méter. Az indiai búvárok minden búvárfelszerelés nélkül néha 120 méter mélységbe is alámerészkednek és a fe'szinre jutnak. Ha a szerencsétlenül járt hajó tengerészeit valahogy kiszabadíthatnék az acélkalitkából a viz fenekén, akkor is játszva érhetnének a felszínre. Ehhez azonban abszolút nyugalmas tenger volna szükséges, hogy búváraink lenn dolgozhassanak. Az ilyen vállalkozás különben sem hajtható végre még öt percentes bizonyossággal sem a tengerfenéken, tehát a főteendő az volna, hogy felemeljük a roncsot a viz felszínére és ott szabadítsuk ki őket borzalmas börtönükből. Ehhez is azonban nyugodt tenger és a munkához idő kell. A latin mondás: qui habét tempus, habét etiam yitam, különösen érvényes ebben az esetben. Az első teendő tehát, hogy a búvárok felkutassák a roncsot és a torpedócsövön keresztül oxigénbombákat juttassanak a roncs belsejébe, így kihúzhatják az életet addig, amig az eme- lohajók elvégzik a többit. A levegőmérgezés. Minden tehát a levegő kérdése körül forog. Éhséget és szomjúságot napokig kibir az ember, a levegő hiányát azonban pillanatokig sem nélkülözheti. Megfullad. A lélekzés folyamatában az oxigén felhasználódig a bezárt helyiség levegőjéből kifogy, az emberi tüdő szénoxidot lélekzik ki, mind több és több dioxid lesz oxigén helyett a bezárt acél börtönben és végül az oxigén teljesen kifogy, a levegő megmérgeződ ik. Az oxigén hiányát még ott is súlyosan érzi az ember, ahol szabad levegőt élvezhet, a nagy magasságokban, ahol az oxigén tartalom kevesebb. Hány embernek halálát okozta már a levegőmérgezés, a rettenetes hegyi betegség és hány repülő pusztult el az oxigén hiányában. Az oxigénbomba. Az első teendő tehát, hogy a megromlott levegő helyettesítésére oxigént tartalmazó bombákat juttassunk m hajóroncsba. Ezek az oxigénbombák erősen összenyomott állapotú oxigént tartalmazó vastégelyek. Eu- uek a tégelynek egyik csövét az ember a szájába veszi és beléiekzi az oxigént. Természetesen meg kell akadályozni, hogy a kilehelt széngáz újból a tüdőbe kerüljön. Ebből a célból egy másik cső külön patrónba vezet, amely olyan anyagot tartalmaz, amely leköti egy szénsavas mész formájában a széndioxidot, igy tehát nem fertőzi meg a levegőt Különben a tengeralattjárókon fehér egerek vannak, ezeket azért viszik magukkal a naszádokon, mert sokkal érzékenyebbek a széngázok iránt, mint az ember és nyugtalan viselkedésükkel figyelmeztethetik a legénységet, ha valami baj fenyeget A szerencsétlenség helyére elsőnek egy cirkáló érkezett és rögtön jelentést adott, hogy megkapta az elmcrülési pontot Ez nem nehéz, mert azt a helyet, ahol a tengeralattjárót szerencsétlenség éri, széles foiton a kiömlött olaj jelzi. Négy óra 39 perckor a mentőexpe- dició minden hajója félkört alkotva ott állott a katasztrófa színhelyén és vártuk a vezérliajó utasításait (Folytatjuk.) A szovjet háborúval fenyegeti Kínát és Angliát Moszkva, december 23. Csicserin a kínai osomcnyekről nyilatkozatot tett, melyben a legnyomatékosabban tiltakozik a szovjet diplomatáinak és polgárainak meggyilkolása, illetve üldözése ellen. A népbiztos kijelenti, hogy az orosz kormány minden jogát fön- tartja arra nézve, hogy az eseményekkel szemben a szükséges ellenrendszabály okhoz nyúlhasson. Osieserin hangsúlyozta, hogy a kínaihoz hasonló merényletek nein maradhatnak megtorlás nélkül. Azonban nemcsak a kínai nacionalista mozgalom vezetői felelősek az eseményekért, hanem nagyrészben ©gyes szovjet ellenes nemzetek s főleg Anglia is, mely a kinaj szovj etellen es kampány főkezdeményezője volt. Maniu mmm riad vissza Károly visszahívásától, vagy a köztársaság ^reklamálásától A román parasztpárt vezérének érdekes nyilatkozata y»A kormánynak meg keli hajo.nia Maniu követelései előtt" Pdris, december 23. A Petit Párisién szerkesztője Mauiuval, a román paraszipárt vezérével beszélgetést folytatott elsősorban Károly extrónörökös Romániába való visszatérésének lehetőségéről volt szó. Maniu hangsúlyozza, hogy pártja nem Károly-párti és már Károly demissziója előtt a legélesebb ellenzékben állt a liberálisokkal. A liberálisoktól — jelentette ki Maniu —- nem a dinasztikus kérdés választja el a román parasztpártot, hanem elsősorban elvi okok, amelyek a kormányzással és a közigazgatással vannak összefüggésben. A párt sohasem foglalt állást Károly herceg demissziója ellen. 1926 decemberében maga Maniu kérte Pupovici volt minisztert, hogy közösen utazzanak Párisba és tárgyalják meg Károly- lyal visszatérésének feltételeit. Károly akkor nem válaszolt úgy, ahogy azt tőle a román parasztpárt elvárta volna. Maniu maga megvan győződve arról, hogy Károly jó királya lett volna Romániának és köszönetét kell mondani neki azért, hogy most nem lép fel trónkövetelőnek saját fiával szemben. A paraszt párt jelenleg megalkudott a helyzettel. A párt minden tagja elsősorban román és hazafi g mindenki meg akarja kímélni az országot a dinasztikus kérdés fölvetésével előidézhető ellentétektől és zavaroktól. A párt a jelenlegi régensséggel együtt akar dolgozni, de a régensségnek teljesítenie kell kötelességeit. Maniu hangsúlyozta, hogy pártja elvárja, hogy mindazok, akik a király nevében beszélnek, az összes pártok fölött álljanak- A régens, aki csak a király nevében beszél, de nem maga a király, nem arogálhat- ja magának azokat a jogokat, amelyek az elhalt uralkodót illették meg, aki tulajdonképpen Nagyrománia megalapítója volt. Maniu tovább kijelentette, hogy pártja a Bratianu-kormánnya! harcba fog szállni és ha a törvényes eszközök nem fognak elegendőknek bizonyulni, más eszközökhöz fognak folyamodni. Ha a liberális párt nem hajol meg Maniu követelései előtt, még mindig meglesz a mód arra, hogy vagy Károlyt visszahívják, vagy Romániát köztársasággá kiáltsák ki. Az angol őszi ülésszak mérlege: Lloyd George hatalmas győzelme A trónbeszéd az angol kormány lojalitása a Népszövetséggel szemben London, december 23. Rövid trónbeszéd zárta íbe az angol parlament őszi ülésszakát. A parlament november] ülésezése előtt a Westminstert politikai próféták ált aljáiban azt hitték, hogy az őszi ülésszakon osak a munkanélküliek törvényének reformját, az angol filmek védelméről szóié törvényjavaslatéit éo néhány jelentéktelen dolgot fognak elintézni. Ehelyett azonban Lloyd George újra parlamenti aktivitásba lépett. A kis liberális csoport arra kényszeritette a kormánypártot és a nagy szocialista ellenzéket, hogy a kereskedelmi törvényt is letárgyalják. A parlamenti munka ezáltal átmenetileg holtpontra jutott. Az ülésszakot főként az jellemezte, hogy Lloyd George, akit már el- intézettnék hittek^ újra előtört és kis csoportjának erejét állandóan növelte. A karácsonyi szünet előtt Cardiff a következő szavakkal fejezte ki est a győzelmet: „A következő parlamentben én és az én liberálisaim fognak uralkodni. Nélkülünk nem less többség.** A trőmbeszéd a legfontosabb külpolitikaá eseményeket érinti: a francia köztársasági elnök, a francia külügyminiszter ém a® egyiptomi király londoni látogatását ée utai arra, hogy az angol-francia és az angolegyiptomi viszony megerősödött. Majd a népszövetséggel és a genfi leszerelési konferenciával foglalkozik a király és abbeli örömének ad kifejezést, hogy a népszövetség befolyása és ereje nőttön-nő. Az angol kormány továbbra Is azon Ieszs hogy olya* politikát csináljon, amely a népszövetség irányelveivel esőmben megőrzi a föltétien lojalitást A lesz éréi ési konferenciával foglalkozva megállapítást nyer, hogy az angol fölfogás nem egyezett meg teljesen az amerikai és a japán felfogással, de az angol kormánynak nincsen szándékában ebből azt a konzekvenciát levonni, hogy fokozottabb flottaépítésbe bocsátkozzék. A trónbeszéd egyetlen szóval sem érinti Angliának Oroszországhoz való viszonyát. i www mii min m iiiiumii mm iu i n !■ n— mi n i n i i i immi i it December Vasárnap [Isi! fa M HMM KARÁCSONY Megszületett a gyermek Jézus és a Gyermek békét hozott a földre, ahol csak & harcot ismerik. A saeretotet hozta a földnek, amely csak a gyűlölködést ismeri. Megparamsolía a hullámuknak, hogy bízzanak benne és a hullámok olyan bizalommal ée szeretettel hordozták ót hátukon, mint az anya karján gyermekét hordozza. Megparancsolta a halálnak, hogy adja vissza ms életnek a halottat és a halál engedelmeskedett. Amig ö, Gyermek a földön élt az emberek kört, addig a szeretet kormányozta azokat & szíreket amelyeket az ö keze megérintett. Érintése nyomán a szivszeretet kitermelte a csodát: as esztelen, léleknélküli atómok egy intésre abbahagyták évezredesen végzetes, hiábavaló körforgásukat és harmóniába szökelltek. Azután megfeszítették Jézust. Harmadnap feltámadt. Azóta i# ól köztünk, látható-láthatatlanul, mélyen bent minden ember szivében. És keze ma is megérinti a sziveket és & szeretet kitermeli a csodát: az átérnek ostobán céltalan keringése az Síben megszűnik egy pillanatra: Karácsony éjszakáján harmóniáivá szökell minden. De karácsony ehmililc mint ahogyan az ö földi élete elmúlt. A karácsony elmúlása ntán azonban a szeretet nem támad ?e! a földön. Rövid karácsonyi éjszaka — hossza esztendő. Rövid' szeretet, bosszú küzdelem, A karácsonyi szent szeretetnek be keH sugároznia a* egész esztendőt és ha az éjszaka elmúlt. a feltámadásnak, ennek as egyetlen legnagyobb c«odánnk minden »*n minden érájába® meg kell ismétlődnie. Ha az ö. a Jézus feltámadását ünnepeljük, joggal léphessünk « ravatal elé: Karácsonnyal, a szeretet születésnapjával a szivünkben. Születés és feltámadás — e ketté együtt, nem egymástól elszakítva Karácsony jelentősége. Mert ez as éjszaka több. mint az esztendő, több, mint as ember, a föld és 8 világ- egyetem egész élete, több mindennél, ami születik és meghal: Szeretet. — np. — Kedves előfizetőinknek, olvasóinf nak, hidetőinknek, munkatársainknak, hirdetőinknek, munkát ár saink- Icellemes karácsonyi ünnepeket kívánunk. Lapunk legközelebbi száma december 27-én„ kedden este a rendes időben jelenik meg. — Pozsonyi kiadóhivatalon^ új címei Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatala, Bratislava, Kórház-utca 44, III. emelet 13. Pozsonyi szerkesztőségünk és kiadóhivatalunk vezetője* Rchorovszky Jenő. — Pénzügyi tisztviselők előléptetése Szlovén- sskán. A kormány a pénzügyi hivatalnokok sorában a következő előléptetéseket eszközölte: A negyedik fizetési osztályba pénzügyi főtanácsosi címmel : Sokolov Gyula dr., pénzügyi tanácsosi címmel: Dede Lajos. Hrdlieska József dr., Fuohs János. Singer Félix dr.. Rományi Éliás dr, pénzügyi főtanácsost címmel: Hüb*ch Vencel, pénzügyi tanácsosi címmel: Hóbl Jaroszláv, Sebestyén Kálmán, Mayer Zoltán, Jelenka Pál, Sterbinszkó Ottő dr., Forgácb Dezső. Bonner Hugó. Singer Náthán dr., Palás’hv Károly dr., Pollák Ottó dr.. Sebey István dr.. Me!s7linger I-tván. Draxler Géza és Sí rakó Ödön; az ötödik fizetési osztályba pénzügyi főbiztost címmel: Horn Zeigmond drM Kontra József, Schiller Izidor dr» Dite Antal, Nagy Lajos Kelemen Jenő dr.. Bilim Liipót, Zborovskv Vladimír, Lepey Vilmos dr., Dukáska István. Molnár Oszkár dr.. Peron fka József. Nitdh Alfréd, Torna seb ott Kálmán dr., Pisek Ferdínánd dr., Prokop Róbert dr., Svindler József dr„ Szikora Ferenc dr., Stadt- herr József dr., Zajicsek Vleettmll. Palecsek Aladár, Homicsko Jenő, Sudhy Mátyás dr^ Hrncsár Sándor dr_ Rotíh Lajos dr., Mahr Brúnó dr.. Kacsuk Albin. Hegedűs Jenő dr. és Chramosl Alajos, — Újból üzembe hétvégik a poprádj papírgyárat. A Hamburger-féle papírgyár Poprádon 192® óta nem dolgozik. Értesülésünk szerint a gyárat tavasszal útból üzembe helyezik. xx Cottage-sranafórinm. Pozsony. Védoömp-ut 47 Legmodernebb gyógyintézet Napi kö.lség 0® korona, Teteíon 14—76 és 27—35,