Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)
1927-11-11 / 257. (1591.) szám
Nal uámank 10 oldal 71 éTf'a7' *1591) *í4m ' NRtok * 1927 november 11 Előfizetési ár: évente 300, félévre 130. £ szlovetlSzkói és rUSZÍTlSzkól ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága II Panská uHc, negyedévre 76, havonta 26 K£; külföldre: j...» .» . 12, 11. emelet. Telefon: 30311 Kiadóévente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: pOlltlKQl nQ.pilQ.p1Gl Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/111.-—Te havonta 34 Ké. Ejjyes szám ára 1*20 Ke VZURANYI LÁSZLÓ FORGACIÍ GÉZA lefon: 30311. — Sürgönyeim: Hírlap, Prahi A jugoszláv-francia szerződés következményei Amikor Marinkovies jugoszláv külügyminiszter bejelentette, hogy Parisba utazik és aláirja az uj francia—jugoszláv szerződést, az európai közvélemény alig vette észre, hogy a világpolitikai események váratlanul nagyjelentőségű szenzációval gazdagodtak. Csak mikor az olasz lapok riadót fújtak és bejelentették, hogy a jugoszláv—francia szerződés Olaszország legszentebb érdekeit sérti meg, eszmélt Európa ennek az uj politikai paktumnak óriási jelentőségére. Az uj megállapodásnak már külső formája is olyan, hogy a szenzáció erejével hathat. Az orosz kérdéskomplexum kivételével a világháború óta most történik meg először, hogy két antantállam nein a legyőzött hatalmak egyike ellen köt regionális paktumot, hanem szövetségének élét egy másik antantállam ellen irányítja. Hiába védekezik ugyanis a Quai d‘Orsay és hiába hangoztatja a francia sajtó napok óta feltűnő szívóssággal, hogy Marinkovies és Briand megállapodásának semmi köze sincsen Olaszországhoz, egyetlen számottevő fórum sincs Európában, amely nem olaszellenes tüntetést látna a párisi aláírásban. így hát két antantállam véd- és dacszövetséget köt egy harmadik antantállam ellen, azaz Európának. az a periódusa, amelyben az egyik oldalon mindig a volt háborús antant, a másik oldalon pedig a központi hatalmak szerepeltek, egyszersmindenkorra befejeződik és uj alliánszlehetőségek keletkeznek, ' amelyek írásban megpecsételt és a népszövetségtől elfogadott tartalommal két hajdani fegyvertársat hoznak össze a'harmadik hajdani fegyvertárs ellen. Már maga ez a külső helyzet, ez az „első eset“ is Európa figyelmére méltóvá tette az uj párisi szerződést. Semmi sem egyszerűbb, mint megtalálni az rdeszellenes élt a jugoszláv—francia szerződésben. Mussolini Olaszországa a két elírni u esztendő alatt csendes, de annál hatalmasabb fejlődésen ment át s mig Franciaország népessége egyre csökken, Olaszországban minden évben újabb és újabb ötszázezer ember vár arra, hogy a szűk határokon kívül elhelyezkedhessék. Franciaországban évek óta érzik, hogy az olasz csöndet csakhamar újabb külpolitikai akciók fogják fölváltani, mert lehetetlen, hogy az olasz nép páratlan fejlődése és szaporodása ne akarja kitágítani a mai szűk határokat. Az utóbbi napok igazolták is a franciák aggodalmát. Az olasz flotta megjelent Tanger előtt s ez a demonstráció olyan memento volt, amely a francia külpolitikát hatványozott munkára serkentette. Marinko- vics váratlanul Párisban termett és aláírta azt a szerződést, amelyhez hasonlót Francia- ország eddig csak Németország ellen /kötött egyrészt Csehszlovákiával, másrészt Lengyel- országgal. Olaszországot tulajdonképpen más oldalról meg sem lehet támadni, mint Franciaország és Jugoszlávia oldaláról. Az északi határ mentén az Alpesek csúcsai természetes gátat jelentenek minden támadás ellen, délen pedig a tenger védi Itáliát. Egyedül két határ szabad: keleten a jugoszláv, nyugaton pedig a francia. A francia—jugoszláv szerződés nyomán az a helyzet áll elő, hogy abban az esetben, ha Olaszország valamiképpen háborús konfliktusba keveredik Franciaországgal, a másik oldalon, a jugoszláv határon azonnal felsorakoznának a szerb és a horvát ezre- dek, hogy az Appenin félsziget népét vesze- delmes kelepcébe szorítsák. Olaszországnak földrajzi helyzeténél fogva alig van más természetes érintkezési felülete, mint az a két r ......M'dv ívest' összefogott ellene. Ilyen kö rülmények között érthető, hogy Olaszország .u; a jugoszláv—francia paktumot egyre növekvő idegességgel fogadják és a római diplomácia máris megtesz mindent, hogy kellő ellenméreggel kedveskedjék az ellene szövetkezett hatalmaknak. Szinte természetesen adódik, hogy Olaszország súlyos helyzeteken Franciaország örökös ellenségéhez. Németországhoz fordul, amely pillanatnyilag ugyan, nyájas arcot ölt Páris felé. de amely kedvezői!* körülmények Szlovenszkó és Ruszinszkó problémái a belügyi és igazságügyi miniszter expozéjában A szlovenszkó! országos hivatalokat Pozsonyban egy hatalmas uj palotában helyezik el — A vásutügyi tárca költségvetésének bizottsági tárgyalása Csetnny b eilügym iuiszter a költs égvetési 'bizottság tegnap esti ülésén expozét mondott. ! A miiniszöeír rámutatott .airra, hogy a forradalom után a politikai hatóságok miilyeai nehéz helyzet előtt álltak különösein azokon a tetrü- teteken, amelyek a háború súlyos köveikez- ményeiit viselték. Mindamellett sikerült a közigazgatás gyors konszolidálása. Az nj közigazgatás előkészítése A közigazgatási törvény gyakorlati képe j— mondta a miniszter — nagy vonásokban már kezd ellőttünk kialakulná. í A törvény célja a belső közigazgatás egységes és véírlegies rendezése az állam egész területén. ’ A belügyminisztérium nagy vonásokban a következő feladatok megoldása előtt áll: | A közigazgatási törvény végrehajtását ! készíti elő, megállapítja az országos és járási hivatalok hatáskörét, elosztja a ; teljhatalmú minisztérium munkakörét, j életbelépteti az országos és járási képviselőtestületek rendszerét, megállapítja a képviselőtestületek és választmányok hatásköreit s átreformálja a köz- igazgatási bíráskodást. Az átszervezésre előirányzott 32 millió koro- ; na nem jellent újabb megterhelést. Ez az országos vyborok személyi kiadásainak fedezésiére szél, de effektive bizonyára kisebb ösz- szeg le-sz. A cigánytörvény végrehajtási meodJetete rövidesen elkészül A közel jövőben az utievélkérdésben újabb törvénymódosításra kerül sor. A minisztérium már kidolgozta a javaslatot s a ikidelgiozáisináil szem előtt tartotta a töibfbd államban érvényben lévő edőirásokaiL Később sorra kerül a gyülekezési és Egyesülési jog unilikálása és módosítása, között kétségtelenül minden alkalmat megragadna a párisi iga lerázására. Hiszen Olaszország egyetlen szárazföldi útja, amely nem a most szövetkezett ellenségek országába vezet, a német birodalom felé irányul és Olaszország szempontjából öngyilkosság lenne, ha saját védelmének érdekében nem biztosítaná ennek a harmadik határmesgyének függetlenségét, illetve barátságát. Az olasz lapok ma reggel feltűnő nyíltsággal jelentik be, hogy a római kormány ezentúl mindent meg fog tenni a Németországhoz való közeledés érdekében. A római újságok szerint Európa két legreményteljesebb népe amugyis a német és az olasz. Mindkettő a fejlődés feszitő stádiumában van, mindkettőt szűk és fojtogató határok közé szorították, egyik délen uralkodik, a másik északon, mi sem természetesebb, minthogy összefogjanak és dacos homlokkal szegüljenek a közös ellenség ellen. Németországnak és Olaszországnak nincs ütköző felülete és egyrészt Svájc, másrészt Ausztria bércei jóformán két külön világot választanak el, amelyek semmiképpen sem keveredhetnek természetes konfliktusba. Stessaég jWíLi SáEíg ”É$3S§íáy. *m& továbbá a színházi törvény. Ezek előkészítése hosszabb időt vesz igénybe. Az. ailíkotmány törvény kiépHőséül a beiliügy- inmisz bárium kidolgozza a népszavazásról sz r ’töiv ényjavas,latot. Az uj hivatalok elhelyezése Szlovenszkón A közigazgatási törvény következtében gondoskodni kell az országos hivatalok elhelyezéséről A helyzet különösen Szlovenszkón nehéz, mivel az országos hivatal Pozsonyban, amely 1928 julius 1-én kezdi meg működését, egészen uj alapra ingja fektetni a közigazgatást az eddigi hat mer gyei hivatal és a pozsonyi reférátusok likvidálásával. A minisztérium arra törekszik, hogy az összes hivatalokat egy épületbe helyezze el s ha a minisztertanács az erre vonatkozó konkrét javaslatot elfogadja, úgy már a jövő évben megkezdhetik Pozsonyban a monumentális épület építkezését. Pozsonyban azonkívül több bérpalotát is fognak építeni az odahelyezett uj hivatalnokok számára, Ungváron egyelőre provizóriummal kell megelégedni, de az uj közigazgaiasi épület felállítása rövidesen ugyancsak aktuálissá válik, A jéiásd hivatalok elhelyezése Szlovénszkón és Ruszinszkőhan ugyancsak nagy akadályokba'ütközik. Régebben a községek és megyék a törvény érteim ében kötetesek voltak a közigazgatási hivatalok elhelyezéséről gondoskodni. A kedvezőtlen pénzügyi helyzet miatt a községek és megyék nem tekesdlhiet- ték ebbéli kötelességüket Az uj törvény mér lehetővé teszi az államsegélyt, miinek folytán a helyzet javulni fog. A rendőrig,aiz- gatóságok részéire uj palotákat építtettek és é) 'ívnek Pozsonyban, Kassán és Ungvárott. A közbiztonság emelése A .miniszter ezután részletesen referált a csendőrök és rendőrök személyi biztonságéi célzó ; 'i tézloedíésekrőil, A csendőrök a jövő év elején uj szolgá- aíi fegyvereket és rövid kardokat kapnak. A csendőförsökön mindenütt telefonokat szerelnek föl A súlyosabb büntetendő cselekményeket elkövető tettesek hathatósabb üldözésére az egész ország területén 40 nyomozó esendőrörst szerveznek. Ezek evidenciában fogják tartami a súlyosabb büntetendő esetiekreényeket, a tetteseket és főképpen a cigányokat. . A rendőri hivatalokat is a legmodernebbül szereink fél. Fontosabb helyeken, nagyvárosokban a rendőrségnek motorkerékpárokat és teherautóikat bocsátottak a rendelkezésére.. A rendőröket a gmmmrilbotok mellett modern ismiéílőpisztolyokkal látják el. Cseh-Morvaországban 96, Szlovenszkón és Ruszinszkóban 46 uj bírósági állást töltenek be Prága, november 10. Mayr-Hartimg igiaz- öágiügyimáinászter a. képviselőház költségvetési bizottságának tegnapi ülésén az igazságügyi tárca költségvetés ének tárgyia'lása alkalmából expozét mondott Bejelentette, hogy dés nagy ütőkártyájára a német-olasz paktum még nagyobb trompfjával fog felelni g ezzel az európai politika ismét olyan korszakba lép, amelyben két hozzávetőlegesen egyenlő erős hatalmi blokk tartja fönn az egyensúlyt. Ha Franciaország meg akarja bénítani Olaszországot a Balkánon és Tanger előtt, ám jó, Olaszország is szövetségest keres s Francia- ország bizonyára nem fogja szívesen nézni, ha az uj déli ellenséghez hozzászegődik a régi északi ellenség és egyetlen megtöretlen vonalban fekszik rá Franciaország hosszú és legfontosabb keleti határvonalára. A francia—jugoszláv szerződésnek egyik természetes következménye tehát a német- olasz közeledés lesz s már maga ez a tény is elegendő ahhoz, hogy rávilágítson az uj párisi szerződés kontinentális jelentőségére és azokra a nagyjelentőségű következményekre, amelyek Marinkovies aláírása után szinte ki~ maradhatatlanok. A párisi szerződésnek azonban van egy olyan következménye is, amely a középeurópai államokat közelebbről érinti. Ha Olaszország a francia nyomás ellensúlyozására német barátságot keres, természetes, .fefiÉK.Affifósjáéy nSPJSÉ? etaateMia i? előkészítésben van a bírák szolgálati szabályzata s a vezető bírák különleges díjazásáról és a bírósági szolgálat korhatáráról szóló javaslat, polgári és büntető törvénykönyv, az erkölcstelen iroszövetségeseket fog keresni. Ebben a viszonylatban azonban alig áll más ország rendelkezésére, mint Magyarország, amelyhez rövid idő óta különben is szorosabb kapcsok fűzik. Ugyanakkor azonban a Paristól vezérelt belgrádi kormány is mindent el fog követni, hogy Magyarország támogatását, vagy legalább semlegességét megszerezze és igy a Jugoszláviát észak felől fenyegető kellemetlen nyomást megszüntesse. Magyarország mindkét hatalmi fél részére rendkívül fontossá vált s bizonyos, hogy egyrészt Jugoszlávia, másrészt Olaszország számtalan kedvezményt volna hajlandó megadni Budapestnek, ha ezek fejében megszerezhetnék Magyarország jóakaratát. Ez a politikai konstelláció pedig arról tesz tanúbizonyságot, hogy a dunai medence központjában fekvő Magyarország, akármilyen kicsiny is, földrajzi helyzeténél fogva olyan szerepet játszik Európában, amely szerep semmiképpen sem engedheti meg, hogy quantité negíigeable-ként kezeljék, vagy hogy továbbra is az az üldözött kis állam maradjon, amelyet mindenki csak támad, vagy indokolatlanul bánt.