Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-09 / 255. (1589.) szám

1927 n«Tember 9, tzeraa. ország földközi-tengeri jelentősége meg* semmisülne, rA párisi kormány pedig mem adhatja föl föMközá- tengeri pozícióját, ímeirt Franciaor­szág északafrikai gyarmatai ma az elnépte­lenedő és egyre gyöngülő anyaország leg­hatalmasabb gazdasági és ember re® ervoár- jaát jelentik, amelyekkel mindig ériulkemiie kell. A negyedik hatalom végül, amely Tan­gerért verseng, Olaszország. Itália ma két­ségtelenül nagyhatalom, amely gyarmataival, 42 millió lakosával, erős központi kormány- aatával, átütőképességének megnövekedésé- vei és évi félmillió emberfölöslegével óriási szerepet játszik a világpolitikában. Nos, ez a hatalom teljesen be van zárva a Földközi tengerre és megtol, ha a ki­vezető szorosokat elzárják előle. Olaszország különben is hatalmas északafra­jkai koIonizációba kezdett, miért a tulnépes Appenitni félsziget emberfői öslegéniek leg­alkalmasabb levezető csatornája a szomszé­dos Észak afráka. De Algírt és Tuniszt a franciák tartják megszállva, Egyiptom az an- goJ^e, Tripolisz nem elég nagy erre a célra s így rendkívül alkalmas hely lenne a még szabad Marokkó, amely egyúttal a kifelé ve­zető ut tulajdon jogát is biztosítaná. Olaszor­szágnak tehát legalább is olyan létérdeke Tanger, mint a többi három hatalomnak. Vilmos császár kísérlete Ezek a tények világossá teszik a tengeri kér­dés fontosságát. 19C9 óta nincsen év, hogy az ószákaírikai pro­bléma legalább egyszer ne foglalkoztatná az európai közvéleményt. Franciaország és Olaszország 1900 decemberéiben és 1912 októberében szerződést kötöttek, amelyben Olaszország megígéri, hogy nem gördít akadályo­kat Franciaország marokkói terjeszkedése elé. Ebben az időben még gyenge Olaszország állt a hatalmas Franciaországgal szemben, de, tud­jak, a helyzet időközben lényegesen meg­változott. Olaszország ezekben a szerződésekben még meg­elégedett azzal, hogy Marokkó szuverenitásánafc át­engedéséért szabad kezet kapott Indiában, ma ez a konc már éde6-kevés. A maró kiró i kérdés 1905- Iben vált a legnagyobb európai szenzációvá, amikor a vitatkozó négy hatalom között egyszerre megje- . lent Németország és egv hajóraj kiküldésével nyíl- ] tin hangsúlyozta, hogy II. Vilmos Németországa is igényt tart Marokkóra. A birodalom abban az időben terjeszkedett a legjobban, gyarmatokra volt szüksége s mivel szabad gyarmat már alig volt a föld színén, Vilmos császár úgy gondolta, hogy a négy veszekedő között ő lesz az ötödik, a győző 'és kellő időben a maga számára kaparintja meg a fontos és a német terjeszkedés szempontjából rend- , (kívül kedvezően fekvő szabad Marokkót. A négy < másik hatalom a veszedelmes beavatkozás láttára í összefogott és meggátolta a német előretörést, 3 de a tangeri kérdés továbbra is megoldatlan maradt. < Juriga és Tomanek — ellenzékben A szlovák néppárt ellenzéki szárnya új hetilapot ad ki Prága, november 8. A Národni Ligty je­lenti: A szlovák néppárt úgynevezett ellen­zéki szárnya bejelenti, hogy „Autonomi©“ ciánén politikai hetilapot ad ki, amelynek kiadója Snadisky, a Slováik vollit szerkesztője lesz. A Pirávo Lidiu irja: Értesülésünk szerint Hlinkának, a szlovák néppárt vezérének, nem sikerült a párt ellenzékét megnyugtatni. Az ellenzéket Juriga és Tomanek képviselők vezetik. Svehia ugyan ujaibb kölcsönt nyúj­tott a néppárt bankjának, a harag azonban olyan nagy a szlovák néppártban a,z agráriusok és a cseh nép­pártiak ellen, hogy még ezen előnyök és Hlinkának Svehlával való megegyezése sem elégíti ki az ellenzéket. Juriga és Tomanek képviselők -elógíedtetleín­ségüket egyelőre azzal juttatják .kifejezésre, hogy önálló ellenzéki lapot adnak ki, amely­nek cinné „Autonomie“ lesz. A kormány­többség, amely csak tiz szavazattöbbséggel rendelkezik, ezzel veszélyeztetve van. Buday szlovák néppárti képviselő a Slovákbain újabb támadást intéz az agráriu­sok leülen és letközli az államügyészségnél be­nyújtott följelentését, amelyben rámutat ar­ra, hogy egyes politikai pártok szavazatai­nak számát meghamisították. Egyes helye­ken a választásokat az agráriusok javára törvényellenesein és büntetlenül hajtották végre. Ezt mint kormánypárt tovább nem tűrhetjük — irja Buday — és vájjon beu- maradhatunk-e a kormányban, ha nem ka­punk kielégítő garanciát arra nézve, hogy az ilyen visszaélések többé nem fordulnak elő? A világháború némileg háttérbe szorította a pro­bléma jelentőségét, amely azonban annál nagyobb vehemenciával tört elő a békeszerződések megkö­tése után. Franciaország, Anglia és Spanyolország 1922-ben elhatározták, hogy konferenciát tartanak a tangeri kérdés megoldására. Akkortájt Olaszország nagy belső válságokkal küzdött, a világpolitika terén alig jött számí­tásiba s igy a másik három hatalom a*t gon­dolta, hogy mellőzheti a negyediket. Olaszországot nem hívták meg az 1923-ban végre megtartott tangeri konferenciára s ezt a mellőzést a közben újra erőssé lett Olaszország sohasem bo­csátotta meg. Az 1923-as konferencián a hatalmak elhatározták, hogy Tangert nemzetközivé teszik s az ellenőrzést tíz hatalomra bízzák, köztük Olasz­országra is, de ez utóbbi koránt sincsen oly ked­vezményezett helyzetiben, mint a tiz hatalom közül három: Franciaország, Anglia és Spanyolország. Primo de Rivera próbálkozása Olaszország tiltakozott s tiltakozása jeléül 19Ö3-ban egy kis karabinieriosztagot szállított partra Tangerben, majd a többi hatalmak tangeri konzulátusával szemben követséget szervezett meg a városban, hogy ezzel is dokumentálja a tangeri kérdés Olaszország szempontjából való fontosságát. Ilyen körülmények között Spanyolország és Francia ország szükségesnek tartotta, hogy új­ból rendezze a kérdést. A két állam 192” ele­jén Parisban újabb tangeri konferenciára gyűlt össze, de a kísérlet teljes kudarccal vég­ződött. A kudarcot elsősorban Anglia beavatkozása okozta és az, hogy Franciaország a riffkabilok leverése és Spanyolország megsegítése fejében túlzott jogokat követelt Marokkóban. Miután Primo de Rivera látta, hogy Francia- országgal nem tud külön szerződést kötni a másik két, Tangerben érdekelt hatalom rovására, Angliá­hoz fordult, hogy, Francia orezág és Olaszország mellőzésével, Chamherlaónnal jusson bizonyos kü­lönleges megállapodásra. Az emlékezetes barcelonai találkozó, amelyen Primo de Rivera és Chamberlain több óra hosszat tárgyalt a világpolitika függő kérdései­ről, elsősorban a tangeri kérdéssel foglalkozott. A látszat azt mutatja, hogy Spanyolország itt sem tudott eredményt elérni. Nem maradt más hátra, mint hogy a negyedik tangeri hatalom­hoz. Olaszországhoz folyamodjék. A spanyol-olasz megegyezés A spanyol király Nápolyba utazott, ahol ta­lálkozott az olasz királlyal. Az ürügy egy családi esküvő volt, de kétségtelen, hogy a néhány nappal ezelőtt lezajlott nápolyi esküvő elsősorban a spa­nyol—olasz viszony megjavítására szolgált- Primo de Rivera és Mussolini, a két diktátor, közös megállapodásra akar jutni Tangerben. Az előjelek szerint a másik két, előbb felkért ha­talommal szemben, Olaszország elfogadta a spa­nyolok propozicíóit és hajlandó Spanyolországgal szoros együttműködésben .— de Angliát és Francia- országot kieemmizve a tangeri kérdés megoldá­sához látni. A spanyolok indítványa állítólag arra vonatkozik, hogy a madridi kormány az európai spanyol zóna mentén bizonyos kedvezményeket biztosit annak a hatalomnak, amely viszont garan­tálja Spanyolország kiváltságos tengeri helyzetét. Azaz az olasz flotta akadálytalanul haladhat át az európai spanyol vizeken, ha viszont Otezore rág megengedi, hogy Spanyolország Tanger mellett néhány erődöt és egy kis flotta­bázist építsen. Olaszország ezt az indítványt nyugodtan elfogad­hatta, meri a spanyol érdekek nem veszélyeztetik az olasz érdekeket — s Róma nagy konkurrenoiája, mint eddig is, ezután is elsősorban Anglia és Franciaország marad. < Az udinei herceg Tangerbe11 De a római kormány még tovább ment. Az angol és a francia aspirációk elleni tüntetésképpen néhány nappal ezelőtt az udinei herceg vezetésé­vel egy kis olasz hajóraj érkezeit Tangerbe, ahol a cirkálókat a hat6zázfőnyi olasz kolónia, amely csupa kipróbált harcos fascistából áll, kitörő lelke­sedéssel és meleg ünnepléssel fogadta. Az olasz hajék megjelenése erősen emlékeztet Vilmos császár 1905. éri akciójára, amikor a német hadihajók épp úgy demonstráltak Tan­gerben, mint most az olaszok. A római kormány aggresszávitása Spanyolország­ban nem keltett meglepetést, mert hiszen elsősor­ban a Spanyolországgal kötött megegyezés követ­kezményeképpen történt. Annál nagyobb a meg­ütközés Angliában és Franciaországban, illetve nem is annyira Angliában, ahol csak bizonyos kö­rök nézik idegenkedve az olaszok előnyömülásáf és a közvélemény, meg a 6ajtó nagy része helyes­nek és az angol érdekeknek megfelelőnek tartja az akciót, _ mint inkább Franciaországban, ah d va­lóságos konstemóciót okozott az olaszok váratlan rohama Tanger ellen. Párásban mindenki úgy véli, hogy Olaszország átütőerejét most nyugatra, Marokkóra koncent­rálta s a spanyol—olasz megegyezés, a nápolyi találkozó és a tangeri Ilottademonstráció csak első lépésed annak a kampánynak, amelyet Mussolini és az egyre erősbödő fascizmus a marokkói francia érdekek ellen indított­Olaszország valószínűleg belemegy abba is hogy (Marokkó nyugati részét teljesen átengedje Spa­nyolországnak, megsegítse a spanyol hadsereget a riffkabilokkal vívott, szűnni nem akaró hadjárat­ban s a madridi kormánytól kizárólag csak Tan­geri és a spanyol partok mentén való izabad át­vonulást követeli. Franciaország ily kedvezménye­ket sohasem biztosíthat Spanyolországnak, mert a franciák Tunisz és Algír védelme szempontjából szükségesnek tartják, hogy az amugyis francia szu­verenitás alatt álló fezi szultáné tust a gibraltári szorosig kiterjesszék és Marokkót előbb-utóbb francia gyarmattá változtassák, azaz Franciaország északafrikai hegemóniánál egyszersmindenkorra biztosítsák. Es végül: a francia tromf Mussolini tangeri akciója kellemetlenül ha­tott Póriéban, de a Quaá d'Orsay sem volt rest s nyomban megadta a választ. Aláirts a hónapok óta húzódó francia—jugoszláv szerződést, ezzel bfí-^Hiat öntött a jugoszláv népbe, akcióképessé tette az immár biztos háttérrel rendelkező jugo­szláv külpolitikát. _ azaz uj életet és uj erőt ön tött az Olaszország hátában kisértő nagy el­lenségbe s igy bizonyos tekintetben megbénította a nyugatra koncentrálódó olasz erő átütőképessé­gét. Jugoszlávia a francia—.jugoszláv, szerződés után nincs többé magára hagyatva a igy egész más hangon tárgyalhat Olaszországgal, mint ed­dig. Egy szóval, a legnagyobb olasz ellenség meg­segítése volt az a válasz, amelyet Franciaország Mussolini tangeri demonstrációjára és a spa­nyol—olasz megegyezésre adott, — s hogy hová vezet majd ez az újból bonyolulttá vált déleuró- paá helyzet, azt senki sem tudja megmondani, tán azok sem, akik ma a kártyákat keverik. RgÖcENT- IRTA - *ZSK*H.OND (50) — Ea csak egy ennyi nő lett volna, or­szágos komédia lett volna, de igy persze roppant szárazon ment a mulatság. Mért süti le a szemét, mért búvik a szi­varja mögé, — érezte az asszony szive s fáj­dalmasan mosolygott. — Ideggel felé volt itt két gazdag pa­raszt, — a juhtartó társaság elnökei már olyan bokszversenyt csináltak, hogy megiri­gyelte volna két kos is tőlük... Felkacagott. — Fejjel mentek egymásnak. A .kopo­nyájukká!]. verték egymást, miig az egyik le nem esett. —■ A maga barátai... — mondta halkan «z asszony. — Azelőtt ilyen tarhelyekkel szóba se állt.-— Jó lesz egy kicsit, elmenni Becsbe, hogy az ember kirázza magát — morogta Zoltán pirulva. — Aratásra haza is jövünk. Megfogta föntről a felesége átlát s az Ujjaii megérezték, hegy az asszony le van fogyva, az állcsontja oly tisztán ki . volt ta­pintható, mintha semmi sem takarta volna. S azoknak az ujj aknak eszükbe jutott a Rozi­ka húsos, sima, puha ágacskája s meg- reinegtek. Az asszony megérezte, hogy megundoro- dott tőle az ura s elhalt.­— HH Hh.., — csak ennyi kis hangol adott s visszafojtotta a többit. Csak isten tudja mi lett volna, ordítás, vagy zokogás, vagy halálhörgés. — Halló, gróf ur, gróf ur! — kezdett kihatni Zoltán, — legyen szerencsénk. A vendlég bejött a kertbe, s megemelte a kalapját feléjük, aztán egyenesen s kelle­mesen odajött. — Jöjjön kérem, legyen szerencsénk, be­mutatom a feleségemnek. ' A férfi feljött a tornácra. — Kezét csókolom nagyságos asszony, — mondta mély meghajlással. — S hozzá tette, — Lek.enczy Muki. — Álnéven Gróf Goluchovsky Agenor, — nevetett Zoltán erőszakosan, s a feleségéhez hajolt, —- de el ne árulja szivecském, az inkogniiitóját; ' Az asszony nem adott, kezet, nem is né­zett az idegenre, maga elé nézett; roppant fáradtság. Kitört rajta az utóbbi napok iz­galma s a mai szörnyű nap sok hullámzó Idegrohama. — 'Parancsolj helyet .kérlek alássan, — mondta a vendlégén-ek Zoltán. — Hát meg­nézted a rozsokat? Kicsit, gyengék. A búzá­nak meg van az a hibája, a gyökérpenész, de különben nagyon jól ígérkeznek. Két hét múlva azt hiszem aratásba kezdünk, addig még van kis szabadidőnk. ; Maga sem tudta mért beszól olyan sünön s oly élénken. Odanézett a feleségére, annak a szeme le volt hunyva, die nem egészen. A fekete szemed átsütöttek a sz empátiákon, mint mikor ia halott szemhéja felnyílik kissé s félelmesen látszanak az élő szemek... — Neim akar lefeküdni egy kicsit szi­vem? — mondta rendkívüli gyöngédséggel. Az asszony összeborzadt s felébredt. Mintha a másvilágról tért yolna vissza. — Aludjon egy kicsit, ha fáj a feje, mi ad'd!ig itt kettesben pikétezünk a gróffal. Az asszony arca oly rendkívül félelmes ■kifejezést vett, hogy Zoltánba belefagyott a SZÓ. ! .. — Haza akarok menni, — mondta oly száraz s zörgő hangon, mint a vaszörrenés. — Haza?... — s száraz lett a Zoltán torka. — 6 nem akar hazamenni, mig a ko­csi visisza nem jön, hogy a kocsissal beszél­hessen, hogy hol van a lány. — Dehogy is megyünk haza... Itt is itthon vagyunk. — Haza akarok menni, — mondta az asszony elhatározottan a valahogy annyira félélimesen, tőr hasogatta a férje testét — Kérem, — mondta Zoltán mereven s elhallgatott Sokáig csendben ültek. Az idegen igye­kezett nyugodt s fesztelen maradni, mintha semmit sem vett volna észre. Kereste az ürügyet, hogy feládjon ? elmenjen. — Vagy valami dolga van? — kérdezte az asszony, — azért akar itt maradni? Tessék. Ellenséges hang és gyilkos gúny volt a szavában. — A dehogy, — mondta Zoltán s ki­mondhatatlan csüggedtség vett erőt rajta. — Hazaviszem magát. Csöndben ültek. Most egyszerre mind-' nyáján fáradtak voltak. Ez az egész élet semmit nem ér.... Mire i® ez az élet? — harcolni? — Mért? — De az asszony e pillanatban tudta mért. Most már akarta, hogy hazaviszi az urát. Meg akarta mutatná, hogy haza tudja vinni, ha akarja. S itt lefeküdni — Ebben a házban! — Inkább a koporsóban — — Mihály! — kiáltott le az udvarra Zoltán. Felállóit s mégegyszer erősen kiál­tott: — Mihály! Akkor visszaült s újra rágyújtott az el­aludt szivarjára. Nemsokára itt volt az ember. — Kérem Mihály, fogasson be s nyergel- tesse meg a csákót. — Igenis tekintetes ur. Máikor az ember elment, Zoltán odapil­lantott a feleségére. Úgy égette az arcát a szeme, hogy nem bírta már. De ahogy a sze­mük találkozott, már el is kapta. Nem merte. Nem merte nyitva hagyná a szemét a felesége izzó tekintete 'előtt, mintha ezen a kis parányi résen belelátna a 'lelke legféne­kére. Hallgatva ültek < tovább, az asszony egy szót sem szólt s az ő hangtalansága paran­csolt. Aztán előállott a kocsi . — Tessék, — mondta Zoltán erőszakolt ikömnyedséggeL Kihozta a felesége porköpenyét s ka­lapját. Az asszony igen. lassan, gondolkodva vette fel. A napernyőjét is kézbe vette s úgy forgatta szórakozottan, mint aki öntudatlan átlarootban van s nem tud vele mit csinálná. Semmin ivei. Ezzel az egész élei tel. (Folytatjuk)* 2

Next

/
Thumbnails
Contents