Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-08 / 254. (1588.) szám

V V Mai számunk 10 oldal ^ 0®®®) szám * Kecid <-1927 nov^n^er 8 Előfizetési ár: évente 300, félévre l50, /I SzloveilSzkÓl és JUSZlUSzkÓl ellenzéki pártok Szerkeszicseg: Pragn lf., Panska < > ca negyedévre 76, havonta 26 Ké ; külföldre: .. .» . *7 * ^ 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Kiado­évente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: polltlKCLl nCLpÚCLpjCL Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/HI.—Te­h a vonta 34 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke DZURANYl LÁSZLÓ FORGACH GÉZA lefon: 30311. — Sürgönyeim: Hirlap, Praha Leleplezték Kossuth Lajos budapesti szobráé Apponyi: „Etniakarásunkjut fiífefezésre ez emlékműben6* A magyar nemzet világraszóló ünnepe — Százezer ember & szobor komi — Kossuth emléke a törvényhozásban — A newyorhi msmep Budapest, november 7. (Kiküldött mun­katársunk telefonjelentése.) Vasárnap reggel zeneszóra ébredt a magyar főváros lakossága. A város legkülönbözőbb pontjain hosszu-hosz- szu menetben igyekeztek a hataimas tömegek a dúsan fellobogózott utcákon át lelkesítő ze­nekarok ütemeire, mind-mind a főváros egy pontja felé: az Országház előtt elterülő tér­ség felé. Talán a jó öreg nap is megledkezett az idő és évszakok állásáról és olyan pazar bőkezű­séggel szórta tele marokkal májusi erejű és csillogásu sugaraival most az őszutó elején a nagy eseményt váró tegnapelőtt még Ország- házteret, vasárnap pedig már Kossuth Lajos- teret, hogy az ünneplő tömegben, csalódottan, gyöngyöző homlokkal szedegették le magukról az emberek a télikabátot. Vagy talán megelé­gelte a nap is a sok szomorúságot és árnyat, amely Kossuth Lajost emigrációjában érte és ezért vasárnap, szobrának leleplezése napján pazarló módjára bőven ontotta Kossuth kép­mására azt, amiben életében idehaza oly ke­veset részesedett. Magyar pompa a szobor körül A Kossuth Lajos-tér három domináló épületéből alig látszott ki valami a nemzeti- szinü drapériák és zászlók alól. A parlament, a királyi kúria, a királyi tábla és a földmive- lésügyi minisztérium épületének minden er­kélye, minden ablaka pazarul fel van diszit- ve. A tér északi oldalán, arccal délnek áll a leboritott szoborcsoportozat. Körülötte oszlo­pokon, zászlórudakon és közöttük kifeszitett zsinórokon százával hintázza a szél a kis zász­lócskákat. A szobor jobbján a kormányzó dísz­sátora, tőle kissé eiőbbre a Parlament felé két-három méter magas emelvényen a diplo­máciai páholyok, hogy az idegenek jól átte­kinthessék az egész teret, amely valóban fes­tői szépet mutat A Laktanya-utcában disz- ruhás rendőrkordon áll, amelyen kivül a nagy- közönség beláthatatlan tömege. Belül csak a meghívott testületek, hatóságok stb. Az ország valamennyi törvényhatósága diszmagyaros alispánjával, vagy polgármesterével képvisel­tette magát, akik mellett két-két diszruhás hajdú áll; az egyik a törvényhatóság zászla­ját, másik a közönség koszorúját tartja. Lila, kék, vörös, bordó, fehér, zöld, barna, fekete és száz és száz el nem mondható szinárnyala- tu bársony, szövet s posztó diszmagyar per­cenként változó kaleidoszkopikus képét nyújt­ja a térnek. Zászló zászló mellett, koszorú ko­szorú mellett, ember ember hátán . . . A Himnusz Háromnegyedtizenegy. Kürtjei hangzik s a felvonulás megindul a parlamentből. Sürü éljenzés közben az elnöki emelvény és a kor­mányzó sátora közé áll föl a képviselőház és a felsőház, balra pedig a főváros tanácsa. A szobortól balra, a Szalay-utcában sorakozik kétszáz szinpompás zászló alatt az ezerkétszáz főből álló hatalmas énekkar. A kormányzó a himnusz hangjai mellett lép el a diszszázad előtt ős elfoglalja helyét. Ezerkétszáz énekes torká­ból hangzik fel a Himnusz és Szózat, amely be­tölti a hataimas tér legkisebb zugát is. Az ország szive az ország szivében Buzáth János alpolgármester a szoborbi­zottság nevében átadja a szobrot. A megafon hatalmas erővel röpíti szavát szerteszét, úgy hogy 150 méternyire is jól hallható minden szava, amelyre százezer ember figyel áhitatos csendben. — Mindet l °'ab áldozat­készség — h - Ti .nhat millió magyar lélek tő ^ötvenezer forint gyiilt már 1903-uan egybe a szobor felállí­tása céljaira.. Sok huza-rona, majd 1912- ben eredményes pályázat, amelyet Hor- vay János nyer meg. 1918-ig elkészül a mii vész a szoborcsoport alakjaival. A ta­nács megszavazza ebben az évben a har- miadfélmilliárdnyi költséget. E szobor pe­dig jelképe annak, hogy az ország szivé­nek az ország szivében a helye. Halljon le a lepel... Sipőcz Jenő polgármester köszöni meg most a fáradságos munkálatokat és átveszi a szobrot. Engedélyt nyer a kormányzótól a leleplezésre, mire pontosain 11 óra 17 perc­kor ünnepéílyes osendlbem lehull a lepel. A csodálat, ámulat és lelkesedés moraja szakad fel a nagy tömegben. A nap sugara fehéren szikrázik vissza Kossuth önmagába mélyed t, töprengő, fehér márvány adlak járói. Tőle jobbra négy, balra ugyancsak négy mi­nisztertársa, valamivel alacsonyabban s vatta- mivel alacsonyabbak. Tőle jobbra a szélről: Eszterházy Pál gróf, Klauzál Gábor, Eötvös József báró és Széchenyi István gróf; tőle balra, belülről kifelé: Batthyány Lajos gróf, Szemere Bertalan, Deák Ferenc és Mészáros Lázár. Mindegyik elgondolkodva, töprengve, imagábamélyedten néz maga elé, csak Deák és Eszterházy derűsebb. Sipőcz folytatja: — Együtt a nemzet egy gondolatban, ahogy azt Kossuth szavaival összeharso- názta. Az általa hirdetett harmónia eggyé forrasztott bennünket. Nagysága nemcsak nemzetét bűvölte el, hanem magával ra­gadta a hatalmas külföldi nemzeteket is, sőt ellenfeleit is meghódította, ő a nemzet álmainak reprezentánsa, aki végig kitar­tott kristálytiszta ideáljai mellett. Az ő szellemét minden magyar tiszteletben tartja. Átveszem ezt a hatalmas kincset, ahová minden magyar szív a mai napon elzarándokol' Apponyi beszél... Dörgő éljenzés, kialap- és kendőlobogta- tés, szól a beszédnek, díe talán máp az emel­vényre éppen fellépő Apponyimia’k is. Érces hangon kezd bele az ősz politikus a beszéd­be, miközben megjelenik a tér fölött két repülőgép, koszorúkat és virágokat szórva j alá a szoborra és az ünneplőkre. Aippony pedig beszól és a virág folyton hull alá. — Kossuth személye körül a kontro- verziák már elnémultak — hangzik Appo­nyi szájából —, fenmaradt azonban a nép- szabadság és a nemzeti függetlenség ket­tős ideálja, valamint a határozott akarat. Magyarországnak szabadsága és független­sége elnyerése iránti harcában ma más akadályok ellen kell küzdenie, mint Kos­suth idejében. Vájjon népszabadságnak nevezhetjük-e azt az állapotot, amikor Magyarország napról-napra érzi az idegen beavatkozás lealacsonyító voltát, lehet-e azt a helyzetet függetlenségnek monda­nunk, hogy a tölünk akaratunk /JJenére elszakított testvéreink idegen uralom alatt vannak? Nem! Ez nem élet! Mi élni akarunk és ez az élmakarásunk jut kifeje­zésre ebben az emlékműben. Kossuth füg­getlen korszaka megkövetelj azt, hogy minden szabadságra és önállóságra törő nemzet maga intézze saját sorsát. Ezután mintegy tíz percig Kossuth ér dleimeát és tevékenységét méltatja, majd iigj folytatja: — Amerika is nemsokára leleplezi szobrát, határtalan lelkesedéssel, szabad­ságszeretettel egy idegen, de eszméit és őt megértő nép szivében, Newyorkban. A szabad súgsz er e tő és szabad népekhez felebbezünk a velünk történt igazságtalan­ságok ellen a mai napon. Te éltél, élsz és élj továbbra is Kossuth, a Talpra magyar örök tovazengése! Ne sírj, ne sírj Kossuth Lajos.., A viharos, szűnni nem akaró éljenzés1 egy perc múlva elfojtja a szivbemiarkolc Kossuth-nóta, amelyet százezer ember köny- nyes szemmel énekel a dalárdával együtt: Tavasz elmúlt, a rózsának 'lehullott a szép virága Ne sírj, ne sírj, Kossuth Lajos, » Lesz hazádnak szabadsága, Mi Neked fáj, n ékünk is fáj, Könnyünket viselni bajos, De istenünk segitni fog, Ne sirj, ne sírj, Kossuth Lajost Ezután a „Kossuth Lajos azt üzente...“ egyik szivbeimairkoílióbh jelenete adja át má­siknak a helyét. Még zteng az éndk, amikor beszalad a békéscsabai staféta, amely szombat este ti? órakor indult ed a béfcésmegyei román ha­tárról, friss mezei virágból font koszorúkkal Útközben még megkoszorúzták az orosházai, félegyháza'i, kecskeméti és ceglédi Kossuth- szo brokát. i Három Habsburg hódolata Kossuth előtt A meghatottság percről-pexcre fokozó­dik, amikor most szivbemarkoiló szavakkal teszik le a hódoló koszorúkat. Horthy Miklós kormányzó helyezi el az első koszorút. Tisz­teleg'. Majd történelmi pillanat következik. A [három Habsburg, József, József Ferenc és I Albrecht királyi hercegek egyszerre teszik I Le koszorúikat. A jelkép gyönyörű: a Haibs- burg-ház kibékült Kossuthtal. József királyi herceg meghatót tan kívánja: „Vajha miha­marabb teljesedne Kossuth álma!" Dörgő éljen. Tisztelgés. Bethlen István gróf következik, aki a kormány nevében teszi le a koszorút a szo- ! bor talapzatára: „Bár áthatná a magyar M- | keket Kossuth tán tori thatatlan szelleme, a j szent feltámadás is!“ A magyar Msőház és Jalsóház következik. Az olasz kormány .nevé­ben Bordrero Leszögezi, hogy a Kossuthtal ! tiángralobbamtott barátság azóta erősebb és 1 izmosabb a két nép között és adja isten, [hogy még erősödjék. Buttler Wright, a budla- | pesti amerikai követ, óriási lelkesedés köz­iben magyar nyelven méltatja a szabadság mintaképét, Kossuthot. Ez viszonzás Kos­suth annyi remek, Amerikáiban elhangzott ■ angol nyelvű beszédére. Az olasz alsó- és . felsőház, a turini polgármester, a Lengyel és í török kormány, a holland nemzet, száz és ■száz egyesület helyezi most sorba koszorúit, már alig férnek el a szobor körül. Máir délután két óra iis elmúlt és még mindig hordják, hordják a koszorúkat és beszélnek. Az egyiket most viszik előttem, j Óriási babérkoszorú, nemzeti színű szalaggal. } Nem tudom kié, de rajta a legszebb, lég* | találóbb, legmeghat óbb felírás: Kossuth Lajos, jöjjön el a Te országod! Százezer résztvevő I A Kossulh-szobar vasárnapi leleplezési ün- I népségén átlagos becslés szerint százezernél na- ' j gyobb tömeg vett részt, A mentők huszonkét eset- ' i ben nyújtottak segítséget. A szobrot megkoszo- | ruzták m ég a fék etekigee fasoisták Olaszország és i Turin város koszorúival, a Tüirr-család is koszo- |rut helyezett el, majd Limit holland kapitány az ! európai birkozóbajnokságokban résztvevő tiz-en- ! négy nemzet nevében helyezett el koszorút, az- íután 42 taláros evangélikus pap hozott egy hatal­mas babérkoszorút, amelyet Raffay püspök, mint egyházuk legnagyobb ' fiának szobrára, helyezett, el, Ravasz László református püspök, Kozma Jenő unitárius püspök és Hevesi Simon főrabbi, mind­egyik saját egyháza nevében, helyezte el koszoru- | gát. Feltűnést keltett, hogy a katolikus egyházfeje- j delinek távolmaradtak az ünnepségtől, egyetlen j megyéspüspök sem jelent, meg és az egyház ré- | szérűi, amelyet a pápai nuuoiuson kívül egyedül ; Mészáros János érseki helynek képviselt, senki sem tett le koszorút, a szoborra. Az amerikai szé- ! kely szövetség a szoborbizottsághoz üdvözlő táv- | iratot küldött, Pékár Gyula a Petőfi -Tár sasé g ne- | vében Segesvárról hozott mirtuságat helyezett el j a szobor alján. A díszsátorban a százegyéves Lebo István, az utolsó negyvennyolcas honvédek egyike ült, kezében egy pálcát szorongatott, amelyet egyik csatája után Bemtől kapott. A képviselőház Kossuth-ülése A képviselőhöz mai ünnepi ülését Puky End1- re áléinak nyitotta meg. A képviselők és rninisz- i terek valamennyien ünnepi fekete ruhában jelen- i tek meg. A karzat teljesen megtelt közönséggel, a j diplomáciai páholyban többek között ott volt ; Buttler Wright amerikai követ, Bordrero olasz ' államtitkár, valamint az olasz fascisták küldőtt- ' sége Durini di Monza gróf olaisz követtel, i Puky Endre dr. megnyitó beszédében hang­súlyozta, hogy a képviselőház mai ülését két olyan törvényjavaslat tárgyalásának szenteld, amelyek mintegy nyolc évtizedes nemzeti érzésből sariad- i nak és amelyek törvénybeiktatásával az eddig el- > mulasztott nemzeti tartozást rójja le a kópviselő- ; ház. Méltatta Kossuth egyéniségének hatalmas ! egyesitő erejét, kiemelve Kossuthnak azt a jós- jlatát, hogy a magyar kérdés mindaddig foglalkoz- I tatai fogja Európát, amíg az jog és igazság szerint meg nem oldódik. Maii nehéz helyzetünkben — úgymond — még sínesén csüggedésre okunk. Kossuth jóslata szerint a magyar kérdés még ma is megoldást követel. A mai felemelő ünnep ma- j gasztos elhatározásával őrizzük meg lelkűinkben

Next

/
Thumbnails
Contents