Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)
1927-11-06 / 253. (1587.) szám
v:; •c*^PSU5KMQW ^SiKWMÖBKSHraB A gyulafehérvári paraszt-kongresszus eldönti Bratianu sorsát A román parasztpárt visszautasította a fölkínál* hat miniszteri tárcát — Az ellenzék rohama a bukaresti korrupció ellen — A liberálisok ígéretekkel operáinak, de szavaikat senki sem veszi komolyan Bukarest, novemibetr 5. Az általijában feszüld romáin belpolitikai helyzeted még jobban kiélezi a román nemzeti pta/rasztpártnak erős készülődése a november 20-án megtartandó gyulafehérvári nagy pártkongresszusra, amelyet a párt híveinek nagy része nem- JDetgyüilésnek tekint. ' Ezért, amily mértékben közeledik november 2(bikának dátuma, olyan mértebben fokozódik Bratianu kormányának idegessége. rA legutóbbi hetek eseményei ugyanis olyan atmoszférát teremtettek a romén belipoliti- kában, hogy Bratianu kormányának tisztára lehetetlenség volt akármilyen jogcímet is találnia arra, hogy ezt a ránézve nagyon is veszedelmes s kizárólag ellene megtartandó nagygyűlést betiltsa. De ha már betiltani nem tudta, legalább minden intézkedést megtett, hogy a nagygyűlésre összeverődő tömeg és az ott elhangzandó tüntetések minél kisebb méretűek legyenek. Bratianu kormánya nagyon is érzi, hogy mennyire végzetes lehet számára az, ha a belföldi polgárok óriási tömege s az ellenzéki pártok összessége leszögezi azt, hogy Romániában igenis van korrupció, hogy a román kormány jelenlegi uralmát egyáltalában nem támogatja a nép nagy tömege s hogy ez az uralom teljesen diktatórikus alapon áll. 'Mert hiszen az eddigi ©lőjelek szerint ennek az eilvnek kimondása végett gyűl ösiszse november 20-án Gyulaiehérvárott az ellenzéki pártok választóinak nagy tömege. Bratianu kormánya most az utolsó pil- ü&natbam, amikor már látja, hogy mily végzetes lehet rá nézve minden féle erőszakoskodás, nagyhangú ígérgetésekkel igyekszik operálni. Az Adeveimi érdekes kulisszatitkokat árul ezekkel az ígérgetésekkel kapcsolatban. A lap kereken kimondlja, hogy a kormány az Ígérgetésekben iis erőszakoskodik, mert utolsó kísérletet tesz diezavuálása küszöbén, hogy a nemzeti parasztpárttal kibéküljön. A liberális körök most arra unszolják a kormányt, hogy éljen azzal a kedvező alkalommal, amelyet Gyulafehérvárnak a nagy hadizónába való tartozása nyújt és ezen a jogcímen tiltsa be a nagygyűlés megtartását. A 'P&mf: X évká^AU-HíRItAB kormány máris sürgősen bekérte a megyei prefekiások jelentését a gyűlés megtartása esetén várható fejleményekről és az esetleg kialakulható hangulatról. Azután még egy minisztertanácson fogja megtárgyalni az ügyet és megfontolni saját jól felfogott érdekében, hogy mindenféle szabadságjogok, véleménynyilvánítási jog és szólásszabadság skartbatevésével megmentheti-e és hogy mentheti meg, vagy legalább is milyen injekcióval hosszabbíthatná meg .saját létezését. Egyelőre félhivatalosa utján és belügyminiszterével, Dúca miniszterrel, kategóri- kusan cáfolja, mintha a gyűlést bo akarná tiltani, hogy addig is ne mérgesítse el a helyzetet. A vidéki osstrák a íasciitáMlioi liassuléan Bécs ellen akarnak w^stnini As osztrák kormány cáfol - Rinfelsn, Ausztria c£ikfáSorjje3&EfiJe — Veszedelmes puccsSianeguíaft az ©szSrák tartományokban Ezért, csak hogy saját pozícióját megmenthesse, még saját politikusainak feláldozását sem tekinti utolsó eszköznek és a nemzeti paraszipártnak hat miniszteri tárcát és terjedelmes képviseletet ajánlott fel a közigazgatásban. Mindezt csak azért teszi, hogy a gyulafehérvári nagygyűlés várható éle® hangjára szor- dinót tegyen. Értesülésünk szerint azonban a nemzeti parasztpárt vezető politikusai a kormánynak ezeket a javaslatait kereken visszautasították. Látják ugyanis, hogy a kormánynak együitt- müködésre szóló felhívása nem egyéb a M- diuklónak az utolsó szalmaszálba való kapaszkodásánál s tudják nagyon jól, hogy a gyűlés szabad megtartása és álláspontjuk radikális leszögezéee ©setén sokkal több hasznot szerezhetnek, mint amennyit a kormány javaslatai jelentenek. Különösen a nagy ígéretek beváltása tekintetében nagyon kétes értékűek a kormány javaslatai. E tekintetben az ellenzék nagyon jól ismeri a kor- mánypártokajt, miért ihászén ő is volt kormányon Romániában. Tudják jól, hogy az Ígéreteket csak addig tartják be, amig a veszély Bamo- klesz-kardja lebeg a levegőben. Amint azonban a veszély elmúlt s a helyzet kedvezőbb, akkor a tett ígéreteknek értéke nem több a semminél. A nemzeti parasztpárt ezért tudtul adta * Liberálisoknak, hogy amíg fel nem oszlatják a terrorisztikus alapon létrejött jelenlegi parlamentet s amíg parlamentáris, kormányt nem ültetnek a mostani kormány helyébe, addig a román nemzeti párásztpáirt emberei tárgyalni neon ülnek le a liberálisokkal. Bécs, november 5. Több német lap szenzációs híreket közöl az osztrák nemzetőrség állítólagos puccsterveiről. Több német lap jelentése szerint az osztrák nemzetőrségben legújabban fas- cista orientáció kerekedett felül és a vidéken elhelyezett osztagok november 12-én Mussolinihoz hasonlóan Bécs ellen akarnak marsolni, hogy elsöpörjék a jelenlegi uralmat. A mozgalom vezére állítólag Rintelen dr. Stájerország volt tartományfönöke, akit környezete mindenre elszánt és nagy fantáziával rendelkező embernek ismer. Bécsi illetékes körök a német lapok szenzációs jelentéseit elejétől végig légből kapottnak minősiti. Maga Rintelen is cáfolatot közöl, de annyit elismer, hogy a politikai hangulat a vidéken rendkívül Bócs-ellenes. A júliusi események óta a parasztok és a nacionalista vidéki polgárok ingerlékenysége napról-napra nő és csak a legkisebb inditóokra van szükség, hogy az ellentét kirobbanjon. és Bécs meg a tartományok nyílt, esetleg véres harcba keveredjenek egymással. Breitner pénzQey! politikája csődet mondott Bécs, november 5. A város községi tanácsában tegnap nyújtották be az 1926-os évi községi zárszámadást. A bevételek 434 millió sohillingre rúgnak, azaz 60 millió schilling- gel túllépik az előirányzott összeget, a kiadások összege viszont 449 millió sehilling, azaz 12 millió sohillinggel több, mint az előirányzat volt. A veszteség 15 millió sehilling, ami nagy meglepetést keltett Bécsben, ahol a baloldal állandóan Breitner pénzügyi politikájának kiválóságáról beszélt. A zárszámadás vitájánál Kunscbák keresztényszocialista városatya hevesen támadta a városi építkezéseket. Többek között két nagy vállalatot azzal vádolt meg, hogy a rendelkezésekre bocsátott városi pénzekből nagyobb összeget elsikkasztott. tSO© fe& készítettünk az idei vadászidényre. Látogassa meg vállalatunkat. Kérjen ajánlatot. *'■ akr.-iuBK.'■ tJl i r'. "v ffegyvermtSvek. P*"35h Vodickova 48. OlmtöfZ, Denisova tf. 9. Reichenberg, Habelstr. 14: A Itassa! ͧWkÉmara másfélmillió korona költséggel ui ssékhásat épít A börzét Is az u| palotában helyezik el — A jövö kéten döntenek a beérkezett 32 pályamunka fölött Kassa, november 5. A bassaiT kamara annak dacára, hogy a legrégebbijeik egyike, ezkteig nem épített szákiházat. Már a régi Magyarországon is az egyetlen volt, amely nem a saját palotájában működött s a köztársaságban is az egyetlen. A feladat megoldása most már halaszt- hatatlam. Mai helyiséged távolról sem felelnek meg többé. A kamara jelentősége és munkája a prevrat óta rondkivüli mértékben nőtt s legalább mégegyszer annyi helyiségre volna szüksége, mint amennyi ma rendelkezésre áll. Ez kényszeríti arra, hogy székházat szerezzen, annál inkább, mert a mai laikásszükség mellett arra sincs többé kilátás, hogy bérlet utján biztosiithatna magának jobb elhelyezkedést. Az építkezés gondolatával a kamara már egy negyedszázaddal ezelőtt is foglalkozott. Akkor a városihoz fordult telekért, amely először a mai uj városházának telkét helyezte kilátásba, a kamara azonban akkor azt túlságosan kint fekvőnek ítélte s újabb kéréssel fordult a városhoz, amely erre a Fő-utca 106. számú telket Ígérte oda, amelyet neimrégi-; ben az ipartársulat szerzett meg. Itt . is j aggályok merültek fel a telekinek megfelelő j volta és az ajándékozáshoz kötött feltételek betarthatása tekintetében s igy nem került rá a sót, hogy a telket birtokba vegyék. Később magánház megvásárlásának gondolata foglalkoztatta a kamarát, a nélkül, hogy mindenben megfelelőt sikerült volna találni. A 75 éves jubileum adott azután uj impulzust az akciónak. Hogy pedig az épület mindjeimben megfeleljen, uj székház építése mellett döntött a kamara s ennek telkéül a Tordássy-Zlinszky alapítvány Fő-utca 118. számú ingatlanát szemelte M. Enne kisajátítási jogot kért, amelyet sikerült megkapnia s amely immár jog-érvényes is, csupán a vételár megállapítása van még hátra. Biztosátva lóvén a" telek, íidőnyeiI rés céljából a kamara már ki is irta a pályázatot a székház terveire. A tervekkel szemben a kamara a szokottnál nagyobb igényeket támasztott, hiszen oly érdekeket kellett összeegyeztetnie a magáéval, amelyek más körülményeik között nem lettek volna figyelembe veendők. Gondolnia kellett azokra a kereskedőkre és lakókra, akik a régi épületnek bérlői, gondolnia kellett a jövő fejlődési tehetőségeikkel, helyet kellett biztosítania azoknak az intézményeiknek, amelyeket a kamara mellett megvalósítani akar és egy régen érzett nagy szükséget akart pótolni azzal, hogy egy nagy tervnek állítson hajlékot a város gazdasági életében fontos rétegei: állandó használatára s egyben megszerezze annak előfeltételeit is, hogy ha a. tervezett börze létesülni tud, a működésre megfelelő helye legyen. Ennek megfelelően voltak egybe 'állítva a tervpályázat 'teltételei. Gondoskodás történt üztethelyirégekről. A kamarai iroda számára szükséges helyiségekről!, könyvtárról, amely a kamara értékes könyvgyűjteményét használhatóvá tegye szélesebb körök számárra is s gondoskodás történt lakásokról is a tisztviselők számára. Az üzlethelyiségekben gondolja később a kamara megvalósítani az állandó mintakiál3átást és ipari gyűjtemények, szaktanfolyamok, előadói termiek elhelyezésére is tekintettel volt. A kiirt pályázat meglepően szép eredménnyel járt. Nem kevesebb mint 32 pályamunka futott be a köztársaság legkülönbözőbb részeiből az északi határtól egészen Padkarpátská Rusig. A pályázatok felbontása a jövő héten fog megtört érni s meg vagyunk győződve arról, hogy a kamara teljesen megtalálja a tervekben azt, amit a pályázat kiírásától várt. Az építkezési költségeket a kamara másfélmillió koronában állapriioíta meg. Az építkezést tmár a jövő év nyarán meg akarják kezdeni. Ihcij, csuhaj, szerelem! Igen, szatírát akartam írni a szerelemről s ez lett volna a elme. Keserűen komoly Írásnak készült ez a szatíra, különös és hátborzongató összeállt fásban raktam volna benne össze azokat a szépirodalmi cafatokat, amelyek e körül a téma körül jegese esedtek ki s váltak elviselhetetlen sablónolc- ká. Nem is csak a szerelem paródiája lett volna 1 ez, hanem az irodalomé, igen, a szépirodalomé, ; amely száz törekvésen., ezer fellángoló lendületen, millió lázas forradalmon át is megmaradt végérvényesen és végzetszerűen játéknak, sportnak, legjobb .esetben szavak újszerű csoport omlásánál. El- rémül't szívvel olvasom Szabó Dezső irodalmi újságcikkeit, hogy mennyire nem mások újszerű szójátéknál s hogy (milyen kirívóan sémimitinon- dóak lendületes páfhosza, forradalmi hangja, elmélkedő megállapításai. Szédület fog el a legjobb írások láttán; nem tudom elfojtani a kérdést: mit akarsz? Mit akarsz, szerencsétlen bolondja a szavaknak, ezines nyelvbuborékok mániákusa, mit akarsz? Mit tudsz adni virtuóz nyelvednél többet, puffogó frázisokon feul valami tisztességesebbet, valami kevésbé szégyenteljeset, szemérmetlent és nevetségeset. Igen, a nagyhangú, az örök terméketlen Irodalom paródiája lett volna a könyveim, annak a felületnek a paródiája, ahol a (szerelem az irodalmat súrolja ezer formában s mindig itorzau, mindig nevetségesen. Annak az édeskés máznak- a paródiája, amiben a szerelem Courtins Mahlernél jelentkezik, azé az ötvágyrontőan aprólékos szerelmi líráé, ami az olasz Renaissanee-költők nyálas lelkivilágából fakadt, Zoláig, ahol a szerelem fülledten tragikus szánt kap az elnagyolt realitásban és tovább Szabó Dezső dühödlen patkot ikus gesztusáig, amellyel utóbb már csak ennyit mord: .,az anyáim harapása". Végigvonult; volna a könyvemen az az ezer exőt.ikus lápvirág, amit egy tragódi áttenni groteszk életfolyamat fakasztott, ezer felkavart lélekingoványból. Soha természetrajz nem lehetett volna érdekesebb ós tanulságosabb ennél a gyűlölködő könyvnél, amely a szerelmi líra véres megalázásának készült. Nekem egy kis elégtétel is lett volna ez a könyv azokért a megalázó, buja vágyakért, amelyek az életemet olyan kicsinyes, olyan nevetséges, olyan piszkos, olyan idegen utakra kényszeri tik. Nem, a könyvem nem lett volna szatira, nem tudott volna az elfogulatlan mérlegelés, a megfontolt gúny magaslatáig jutni: gyűlölködő hasztalan ostrom lett volna egy értelmetlenül szörnyű hosszú folyamat ellen, amit életnek nevez a romantikus émelygős frazeológiája, egy folyamat ellen, a moh-ben minden akarást, lendületet, páthoszf ama bizonyos harapás jelent s minden égdöngetés myavalygó szójátékba fullad. Atkozod ő egy könyv lett volna ez, istenemre, de ha meggondolom, nem is a szerelmet átkoztam volna meg benne, hanem különc ■magamat, akinek a mások öröme szégyen és lázadó harag. A telkemet átkoztam volna el ebben a könyvben, a ferde és gonosz telkemet, amelyben ilyen szörnyű alakot kap a közönyös Valóság. 6, a könyvemet nem adhattam volna ki: mérhetetlenül kívül feküdt volna az irodalom határain. De nem írtam meg. Izzó nyárban, fülledt fák alatt találkoztunk. Szerelemről nem esett szó közöltünk. Karcsú volt, törékeny, kényes. Azt mondta: „Szép vagyok?“ A vállam vontam: „Lehet." Azt mondta: „Tánc." „Mulatság." „Szépség." Azt mondtam: „Embercsorda, ragacs." „Hát mit akarsz?" — szólt. „levegői, fagyot, szelet, szelet ormótlan hegyek csúcsán, tomboló vihart, hogy mindent elsöpörjön, csak én maradjak fent szomorú-győztesen bánatos- szabad." „Nézz a szemembe," — azt mondta ő, — „ugye megijedtél? A szememtől Ijedtél meg." Mély volt a szeme. Különös, furcsa szem, különös, furcsa mélység.. Aztán feküdtünk a folyóparton. „Szép vagyok?" — azt mondta. Sírtam. ..Szép." Csobogva folyt a víz. A bokrok fuldokoljak. És megcsókoltam a száját. Keserű, suta csók volt. Keserű, sut::. Gyűlölködve váltunk el. Gyűlölködve, értetlenül. Aztán, másokkal csókolózott. Egyszer láttam, mikor a fűben egymáshoz simultak dódéit örömmel duzzadt falomb alatt. & elutaztunk. Különös búcsú volt az este. Árokban ültünk, ölébe vette a fejem. „így,- hajiad ide." „Nem." „Miért?" — „Courtb® Mahler irta meg, nézd. hold is világít." — „Az élet ez. egyébbel ne törődj." „Értetten válunk el s a gőgöm megrohad." Felém hajolt: „Mi benned ez a lázadó harag, milyen fájdalom búg benned ilyen lázzal?" — „Fullaszt a nyár, a duzzadt fák, az áldás," Megcsókolt. Sírtam. A hajam simogatta. Hegy mi van alatta, milyen furcsa szörny- Hogy mi zúg alatta, milyen torz ütem. Hogy mi tombol alatta, jajgat és vonít. A paródiám gyűlölt muzsikája. Garami Ferenc. f