Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-06 / 253. (1587.) szám

Mai ss*kniunk 16 oldal ^ " VatámaO * 1927 november ( n^edtlá7« Kévent? f^iéLér-,d,50> A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok fr„kesit5féfaV ?rfaa negyedévre 7o, havonta 26 Kő; külföldre: ;» •/ ♦ *7 * ^ 12, II. emelet Telefon: 30311 — Kiado­évente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: pOLltlKCll TlCLpiLCLplCL Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/111.—Te­havonta 34 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke DZURANYI LÁSZLÓ FORGACH GfiZA lefon: 30311. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha KOSSUTH Ünnepe van ma az egész magyarságnak, nemcsak annak, amelyik a szűkre szabott magyar államterületen él, nemcsak annak, amelyet négy államnak területén kisebbségi sorsra ítélt a nagyhatalmaknak békét diktáló akarata, hanem azoknak a magyaroknak is, akik önként választották a hazai földtől való szakadást s most amerikai bányákban, bra­zíliai ültetvényeken, argentínai pampákon ne­héz kézi munkával keresik meg a mindenna­pit. A magyar nemzet minden fiának szive összedobban a mai napon, amikor Magyaror­szág fővárosában, a gyönyörű dunaparti par­lament előtt leleplezik Iiorvay Jánosnak mo­numentális alkotását, az első budapesti Kossuth-szobrot. A sors széttéphet egy nemzetet s a tör­ténelmi fejlődés folyamán minden külső kényszer nélkül, természetes tényezők hatá­sára, mint ahogy a sejt osztódása történik, be- következhetik a nemzet eleven testének osz­tódási folyamata anélkül, hogy az organizmus ezt megsinylené. A történelem sok ilyen pél­dát mutat s a középkor elejétől különösen a német nép bocsátott ki rajokat el egészen a Volgáig, hol Saratow környékén ma is össze­függő hatalmas német telepterület vau s a Bal­kánon le egészen Dobrudzsáig. Ám a fejlett népélet nagyban különbözik a sejtek osztódá­si folyamatától, mert mig a leszakadt spóra te­lepágyainak csak külső habitusát őrzi meg, a nemzeti lélek eleven ereje egységbe kovácsol­ja a szétválasztott, vagy szétosztódott nem- ze Magokat. A közös nyelv, a közös kultúra, a közös történelmi sors megteremtette örök tra­díciók azok a bensőséges kapcsolatok, ame­lyek egységbe kovácsolják a magyar lelket a Duna, Tisza, Olt, Hernád, Temes, Vitává s a Missziszippi partján. Egy a bánatunk, egy az öiömünk, egy a reményünk és a hitünk. És egy az ünnep is, ezért hódolunk ma mindnyá­jan magyarok, Kossuth Lajos megdicsőült szellemének. Az eszmék örökké hatékonyak a nemzet életében s ezért nem anaohronizmus, ha mi ma is Kossuth Lajos nyolcvan esztendővel ez­előtt hirdetett elveit a nemzeti lélek piedesz- táljára emeljük. Látjuk a cseh nép lelki ösz- szetételébeu is, hogy nemzeti szellemének gyökereit Húsz János mester tanításába mé­lyítette s a nemzeti lélek fejlődését Húsztól Komenskyn keresztül vezeti le Masarykig, akiben a nagy tanító szellemi betetőzőjét lát­ja. Kossuth emléke nemcsak azért szent ne­künk, mert nevéhez kapcsolódik a magyar nemzet történetének legragyogóbb korsza­ka, nemcsak azért, mert a magyar nemzet erényeinek külsőben, szellemiekben és lel­kiekben egyik legragyogóbb megtestesítője volt, hanem főleg azért, mert eszméi az egész magyar nemzet eszméi, amelyekért egyenlő lelkesedéssel szállott sikra minden magyar, tartozzék akármelyik felekezethez, vagy tár­sadalmi osztályhoz. A haza oltára egyszerű szimbólumból élő valóság lett az ő működé­sének hatására, a „megadjuk" spontán kitö­rése diadalmas nemzeti összefogás az áldo­zatok utján is. A rendi Magyarországnak az alkotmányosság útjára való átvitele az ő gi­gantikus munkájának érdeme és ennek elő­nyeitől senkit sem akart kizárni, aki a ma­gyar állam hü polgárának vallotta magát. Ép-; pen ezért poltikája ma is, a nemzetiségi és, szociális kérdések vajúdásának idején, kor- ] szerű, demokráciája nem a szóban hordott, de' a tettekkel megvalósított életelv volt és ezért ünnepelte olyan módon Washington hazája nagy bujdosót, mint aminő ünneplésben »Jamfér?inak nem volt része az Egyesült Ál­lmokban. Kossuth zseniális és providenciális államférfin. volt nemcsak egy kis orsz^ éle­tében. hanem világviszonylatban is. j Líoyd George: Kossuth a eszmék mindenkori legnagyobb hőse Anglia nagyjainak hódolata a magyar szabdsághős emlékének a világra­szóló szoboríeleplezési ünnepség alkalmából — Mae Donaíd: Kossuth megtanított arra, hogy becsüljem a szabadságot és kmzdjek érié — Rothermere: Kossuth nemcsak Magyarországé, hanem az egész világé győződésem és hitem, hogy a leleplezés szim­bóluma lesz Magyarország uj korszakának, amelyet én is szolgálok. Manapság kard nem szerezheti vissza Magyarország számára a szabadságot. De arra a bátorságra és biza­lomra, amellyel Kossuth fegyvert fogott, még mindig-szükség van. Anglia hódol Kossuth emlékének A külföldről érkező rengeteg hódoló irat között ott van a Daily Mail szerkesztőségének hódoló sürgönye Kossuthnak, mint a nagy magyar újságírónak, továbbá táviratod küldött Churchill pénzügymi­niszter, Herbert Sámuel volt Palesztina; kormányzó, Snowden angol munkáspárti vezér, Manchester lord Majorja és annak a városnak a polgármestere, amely annakidején menedéket adott Kossuthnak, ott van többek között Co9grave, ir köztársasági elnök, Picge- rald ir külügyminiszter, lord Haldane, lord Pemberton, lord Gladstonc, a Man­chester Guardian és a Daily News szer­kesztőségének, valamint Southampton és Glasgow városok hódoló távirata. Lord Rothermere a leleplezés alkalmából újabb százezer pengőt adományozott a mene­kült tisztviselők segélyezésére. Churchill távirata igy szól: Kossuth Lajos nemcsak Magyarország, de a világ történelmének egyik legnagyobb alakja, aki felbecsülhetetlen hatást gyakorolt kor­társaira saját korán is túlmenően és be­folyásolta egész Európa politikájának ala­kulását. Az ő nagyságához különleges hó­dolat illik, amelynek magam is szeretnék különleges formát adni, de erre méltó módot most találni nem tudok. Snowden távirata a következőt tar­talmazza: Különösen nagy az örömöm, hogy az általam mindig nagyrabecsült ma­gyar néphez re! onszenvemnek egész me­legével fordulhatok ez alkalommal, hogy. szobrot állít legnagyobb fiának és ezzel saját magát tiszteli meg. Tudom, hogy Kossuth szelleme még mindig él a magyar népben és a legszebb emberi érzésnek: a szabadságnak lángja még mindig ég az önök országa gyermekeiben. De Kossuth nemcsak Magyarországé, közkincse min­den elnyomottnak, aki a szabadságért, de­mokráciáért és liberalizmv ért küzd. Az angol nép mindig büszkeséggel gondol rá, hogy a nagy hazafinak és kora legnagyobb emberének menedéket adhatott. negyvennyolcas idők örök érvényű szimbólu­ma, a vörössipkás honvéd. Pedig az a Kossuth, akit egész Amerika és Anglia mint a szabad­ságnak s emberi jogoknak egyik legkiválóbb harcosát ünnepelt, mi közöttünk is bátran ma­radhatott volna tanítani és minden nemze­teknek hirdetni, hogy „a nép örök és öröknek kivániuk a néo hazáját". Leib Sámuel, Palesztina volt kor­mányzója, a következőket Írja: Kossuth 1 ét nemcsak Magyarországon emlegetik becsülettel, hanem mindenütt, ahol szabadság és liberalizmus él. A nemzeti élet szimbóluma Kossuth, akiben mind­nyájan az európai szabadság és demokrá- c' v előharcosát tiszteljük. Kétezer koszom • • • Ma érkezett meg a turini magyar kolónia koszorúja, amelyet üdvözlő távirat kiséreté- } ben küldtek a turini magyarok Kossuth szob- I rára. A szoborra mintegy kétezer koszorút j fognak a leleplezés alkalmával elhelyezni, úgy hogy a beszédek számát korlátozni kel­lett. Az ünnepi beszédet — mint jelentettük — Appouyi Albert gróf fogja mondani, beszélni fog még Buzáth János alpolgár­mester és Sipőc Jenő dr. főpolgármester. A többiek csak pár szavas megemléke­zéssel helyezik el a koszorút a szoborra. A képviselőházban ma délben pártközi konferenciát hivott össze a képviselőház el­nöksége, hogy a parlament Kossuth emléké­nek törvénybe iktatását ünnepélyesen és min­den vita nélkül fogadja el a hétfői ülésen. * A Kossuth-család még élő rokonságából jelen lesznek az ünnepségen a zempléni ág részéről Kossuth János, sátoraljaújhelyi ügy­véd, özvegy Kossuth Istvánné gömörméhi földbirtokos, fia, vitéz Kossuth Sándor mis­kolci tüzérkapitány és Kossuth Ferenc dr. bu­dapesti ügyvéd, azonkívül Kossuth Árpád nyu­galmazott közig, bírósági tanácselnök; Kossuth Károly nyug. min. tanácsos és Kossuth La­jos Gábor miniszteri titkár. A Kcssuth-nemzet- ség babérkoszorút helyez a szoborra. A ko- szoirut a Kossiulh-neimzetség családi színei: kék-piros szalag diszirti, amelyen a követke­ző Mliinás van: Eszméidnek hűséges követői: :a Kossnth^neimzetség tagjai. Bethlen István gróf miniszterelnök va­sárnap este a Kossuth-szobor leleplezésén résztvett külföldi vendégek: az olasz, a tö­rök, a lengyel küldöttség, valamint a diplo­máciai testület, a kormány, a Msőház és a képviselőiház tagjai részére estélyt ad palo­tájában. A macedónok uj merényleteket terveznek Belgrád, november 5. A jugoszláv sajtó hírei szerint a macedón forradalmi szerveze­tek újabb merényleteket terveznek vezető ju­goszláv politikusok, magasállásu tisztviselők és katonák ellen. A macedón forradalmárok hirek szerint végezni akarnak Tomics csend­őrtábornokkal, a belügyiminiszter rendőrségi osztályfőnökével, továbbá merényletet ter­veznek Georgievics bécsi jugoszláv követ el­len s merényletterveiket állítólag Genfre is ki­terjesztették, mivel azzal vádolják a népszö­vetséget, hogy érzéketlen a macedónok köve­telésével szemben Budapest, november 5. (Budapesti szer- 1 kész tőségünk telefonjelentése.) A magyar fő- ’ város lázasan készülődik a holnapi ünnepre, • amikor az országház épülete előtti téren le- ! leplezik Kossuth Lajos szobrát, Horvay János szobrászművész kiváló alkotását. A lelepie- : zési ünnepség, mint azt már jelentettük, vi- I lágraszóló méretű lesz s máris nagyszámú j külföldi vendég érkezett Budapestre az ün- í népi alkalomra. Az ország különböző részei- | bői különvonatok fogják hozni a vidéki kül- ' döttségeket. A külföldiek közül, akik személyesen | nem jöhetnek el az ünnepségre, számosán le- j vélbelileg és sürgönyileg emlékeztek meg hó- ! dolatukról a nwi> század legnagyobb magyar politikusa előli. Az Esi mai száma több angol ! vezérpolitikusnak érré az alkalomra adott | nyilatkozatát közli. Lloyd George nyilatkozata Lloyd George nyilatkozata igy szól: — Kossuth a demokratikus eszmék min- denkori legnagyobb hőse, akinek szoborlelop­j lezése alkalmával örömmel fejezem ki rokon- ! érzésemet a magyar néppel, különösen azok- | kai szemben, akik a szobor felállításával le- i rótták adójukat hazájuk legnagyobb fia em­lékezete iránt. Kossuth Mazzinivel és Garibal- 1 dival együtt lánglelkü harcosa volt nemzete I függetlenségének és ellensége minden elnyo- , matásnak. Angliában mindenki örömmel em- ; lékezik látogatására. Nagybritannia szive miu- j dig együtt dobog azokkal, akik az igazságért és szabadságért harcoltak. Meghatottan egye­sülök a magyar nemzettel a nagy férfin em­lékének tiszteletében. ! Mac Donald levele Ramsnv MacDonald levelet küldött Az ! Est szerkesztőségének. A lap facsimilében i közli ezt a levelet, amely a következőket tar- j talmazza: — Kossuth egyike ifjúkorom nagy hősci- j nek, aki megtanított arra, hogy becsüljem a j szabadságot és kiizdjek érte. Alakjával és hősi | cselekedeteivel tökéletes megtestesítője a szabadság szellemének, amiért hazám fiai di- ! csőséggel koronázták őt, amikor meglátogatott bennünket. Képzeletünkben máig is Európa 1 egyik legnagyobb alakja és boldog vagyok, hogy legalább 0 kevés szóban leróhatom hó­dolatomat emlékezetének. Lord Rothermere távirata Rothermere lord a következő táviratot ! küldötte Ripka Ferenc dr. főpolgármesternek: — Én is csatlakozni kívánok az ünneplők seregéhez, hogy lerójjam az emlékezet adóját a legnagyobb magyar előtt. Kossuth nemcsak ; Magyarországé, hanem az egész világé. Ahol ' a szabadságot szeretik, 0tt Kossuth nevét a világ nagy felszabadítói közt tisztelik. Meg­Kossuth szobrát ma leplezik le Buda- ' pesten s ez ünnepnapon mi, csehszlovákiai ma­gyarod, amikor megillertődött szívvel áldü zunk megdicsőült emlékének, fájó érzéssel gondolunk azokra a megüresedett szoborta- ; lapzatókra, amelyek Losoncon, Érsekújváron, Rozsnyóu, Kassán, Nagymihályban, Dobsinán most üresen állnak a terek közepén. Eltűnt (ezekről a talapzatokról Kossuth alakú a a

Next

/
Thumbnails
Contents