Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-04 / 251. (1585.) szám

Utal norombw 4, péntek. <P]&\<xAI‘i V lAlOÉAR'JtliRJUAU / Milyen idő várható? ▲ tavaszias jelleget öltött enyhe időjárás az egész kontinensre kiterjedt. A köztársaságban a hőmér­séklet maximuma Aknaszlatinán 19, Prágában és Pozsonyban 15 lók Celsiust tett ki. — Időprognó- ais: Jobbára derült, helyenként kevés csapadék­kal, enyhe hőmérséklettel, délnyugati széllel. — Sikkasztó pozsonyi kereskedő. Pozsonyi tudósit ónk jelenti telefonon: A pozsonyi rendőr- nég le tart ózta tita Söhwaraz Vladimír 37 éves po­zsonyi cipőkeneskedőt, aki ellen Klein Adolf briimni cipőkereskedő bűnvádi feljelentést tedd a pozsonyi áilamiügyészsógen. A brümni cipőkeres­kedő azzal vádolja Sahwarcz Vladimírt, hogy a neki bizományba adott cipőáru értékéiből 15.000 koronát elsikkasztott. Schwarcz tagadja a sikkasz­tást. Egyelőre fogva tartják. xx Ezüst- és aranyáru-gyár Pozsonyban. „Első szlovák ékszer-, arany- és ezüstgyár'1 címmel a napokban kezdte meg működését Pozsonyban a Ferenciek-terén az első szlo- venszkói ékszer-, arany- és ezüstneinü gyár, melyet a régóta ismert és jőnevü Frostig Testvérek cég alapított. A gyár hézagpótló szeigneletölt be, mert eddig Szlovenszkó tel­jesen nélkülözte az arany- és ékszerfeldolgozó telepet, ahol esetlegesen javítás alá, vagy át­dolgozás alá lehetett volna venni régi, vagy használaton kívül helyezett ékszereket. A gyár nagy apparátussal dolgozik és tekintet­tel arra, hogy vállalkozói a legnagyobb és legjobb hirii ékszerész-nagykereskedők közé tartoznak, garanciát nyújtanak arra, bogy vállalkozásuk a legkomolyabb üzemnek ígér­kezik és tudva, hogy a Frostig Testvérek cég a legszolidabb cégek egyike, ezen vállalkozá­suk is ennek jegyében indult. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartás ondoláció és hajíestő női fodrász-szalon. Deutsoh József, Bratislava, Kecske-u. 7. Telefon 26-62. — Két év után ismét elfogták a pohorcllai erdőőr gyilkosát. Rimaszombatból jelentik: Még .1925 októberében a pohorellai Kóburg-erdőkben átlőtt testtel holtan találták az uradalom Szűcs Károly nevű erdőőrét. A gyilkosság elkövetésével a nyomozás során Pomponyi György pohorellai vadorzót gyanúsították meg, akit le is tartóz­tattak, de később bizonyítékok hiányában szabad­lábra helyezték. Most Pomponyit ismét letartóz­tatták Rimaszombatban, ahol katonai szolgálatot teljesít. Pomponyi ezúttal bevallotta, hogy a gyil­kosságot ő követte el Kriják Károly nevű társá­val, akit szintén őrizetbe vettek. Mindkettőjüket beszállították a besztercebányai államügyészség fogházába. — A Duna alá vezető alagutra bukkantak. Párkányi tudósítónk jelenti: Párkányban a Duna- parthoz közel fekvő Kossuth-utcában az egyik ház alapjainak kiásásánál tegnap a munkások egy boltíve* építményt találtak. Tüzetesebb vizsgálat után megállapították, hogy az építmény egy a Duna medre alá vezető alagút bejárata. Egyelőre csak kis távolságra Jutottak el az alagutban, mely a török megszállás idejéből származik. — Betörők elvitték egy ipolyszalkai kereske­dő egész árukészletét. Párkányi tudósítónk je­lenti: Ipolyszalkán az elmúlj éjjel ismeretlen be­törők behatoltak Weinberger Márton rőfösáruiiz- letébe és a mintegy harmincezer korona értékű árukészletet kocsira rakva elrabolták. A tette­sek zsákmányukkal az Ipoly folyón át Magyaror­szágra menekültek. A nyomozást a két ország ha­tóságai együttesen vezetik. — Fölmentettek egy szerajevói diákot, aki le akarta szúrni a tanárát. Szarajevóból jelentik: A szerajevói haditörvényszék előtt tegnap állott vádlottként Belcar Károly ne­gyedosztályos diák, aki néhány hónappal ez­előtt gyilkos merényletet kísérelt meg tanára ellen. A diák a német nyelvből nem tudott a vizsgán megfelelni s mikor a tanár közölte vele, hogy elégtelent osztályoz neki, a fiú vil­lámgyorsan tőrt rántott elő s azt a tanár mel­lébe akarta döfni. A tanár félreugrott s a többi tanuló segítségével lefegyverezte Bel- cart. A tanár mindazonáltal két könnyebb sé­rülést szenvedett. A haditörvényszék Belcart felmentette az orvosszakértők véleménye alapján, amely a vádlottról megállapította, hogy a gyilkossági kísérlet pillanatában be­számíthatatlan volt. ’ — Érdekes kártérítési por a Nagyassiony előadásán történt botrányok miatt. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy Szomory Nagyasszonyának előadása közben töb­ben köhögéssel és tüszögéssel igyekeztek meg­akadályozni az előadás rendes menetét A rend­őrség több köhögő és tüsszentő fiatalembert elő­állított Az előállítottak között volt Zaymuss Illés budapesti mérnök is, aki azonban nem tüntetés­ből köhögött, hanem mert hörghurutja volt A mérnök előállítása után egy éjszakát töltött a fő­kapitányság fogdájában. Zaymuss most keresetet indított a rendőrség ellen amiatt, hogy az elő­adásról kivezették és egyúttal perli a Nemzeti Színházat is a jegy áráért, valamint a ruhatári illetékért, azonkívül 800 pengő fájdalomdijat kí­ván azért, hogy egy éjszakát a rendőrség fogdá­jában kellett töltenie, végül 4000 pengő kártérí­tést nevének meghurcoltatása miatt, mert a rend­őrségen történt előállítása következtében neve a rendőrségi jelentésben és az újságokban is meg­jelent. Az érdekes kereset fejleményeit nagy ér­deklődéssel várja a jogászvilág, annyival is in­kább, mert valószínű, hogy a port több hasonló kártérítési pör fogja követni ✓ Elve temettetett el egy milliomos aggastyánt a csiktapolcai községi elöljáróság Aláírattak a béna öregemberrel egy végrendeletet, melyben a községi elöl­járóság szerepelt örököseként — Az egész bűnszövetkezetet letartóztatták Kolozsvár, november 3. Az erdélyi Csiktapol- ca községben a maga neon ében páratlanul álló brutalitást és bűntettet követtek el a község elöl­járói. A faluban teljesen magányosan lakott egy Csedő István nevű hetvenéves aggastyán, aki egy régebbi szélütés következtében egész testére béna volt. A faluban az a hir járta Gsedőról, hogy több millió lei van a birtokában, amelyet szekrényében őriz. Egy napon megjelent Csedő lakásában egy hatósági bizottság, mely a közBógi bíróból, a jegy­zőből], egy csendőrből és egy gazdálkodóból állott. A bizottság közölte az aggastyánnal, hogy lel­tárt akar íelvcam/i a vagyoniad ó megállapítása céljából. Egyszersmind felszólították a magával tehetetlen öreg embert, hogy végrendeletet csináljon és ne­vezze meg örökösét. A bizottság azután hozzálátott a Csedőnél sej­tett vagyon felkutatásához s az egyik szekrényben egy csizma alján tényleg találtaik másfél millió leit. Majd megszövegeztek egy írást, amelyről azt mondották az öreg embernek, hogy végrendeletét készítik s ebben a hatóságot nevezték meg Csedő István^általános örököséül. Az Írást azután Csedő elé terjesztették, tollat nyomtak a kezébe, aj egyik hivatalos funkcionárius megragadta az öreg eanber ke­sét és igy vezették rá nagy üggyel-bajjal Cse­dő István nevét a végrendeletre. Alig száradt meg a tinta az aláíráson, midőn az aggastyán, nyilván a nagy izgalom következté­ben, elvesztette eszméletét. Amint ezt a községi bíró észrevette, elrendelte, hogy az eladóit ember ál lát felkössék, mint egy halottét, majd elhivatta a haloittkémet és rá- parancsolt, hogy állítsa ld a haloittkémi je­lentést. Miután ez megtörtént, azonnal koporsót hozattak, az eszméletlen aggastyánt befektették és a ko­porsó födelét beszögezték. Mindjárt másnap a legnagyobb sietséggel meg­történt a temetés is és a községi bíró még aznap este birtokába vette Csedő István házát, egyúttal magához vette a szekrényben lévő másfél millió leit. Társai, akik részesei voltak a bűnténynek, szintén részt követelitek a zsákmányból, azon­ban a községi biró elzárkózott követelésük teljesítése elől. A becsapott cinkostársak erre a kolozsvári tör­vényszéken följelentették a bírót, mire törvény­széki bizottság szállt ki Csiktapofcára és az egész bűnszövetkezetet letartóztatta. Kassahámor melleit hatalmas sziklatőmb zuduli az Igló-kassai vasúti pályára A vasúti forgalom megszakadt — Szerencsétlenség nem történt Kassa, november 3. (Saját tudósítónktól. Kedden este a Kassa—oderbergi vasútvonal egyik hegyi szakaszán, a Margi tfalva és Abos közti vonalon az esti órákban hatalmas hegyomlás követ­kezett be és csak a véletlennek tulajdonít­ható, hogy nagyobb katasztrófa nem tör­tént. A Kassa—imargitfalvai vasúti szakasz egyike Csehszlovákia legszebb, legromantiku- sabb hegyi vaspályáinak s a vasútépítő tech­nikának is rémek alkotása. Ahogy a szepesi fensikot elhagyja a vonat, a hegyek mindin­kább közelednek egymáshoz s végre Margiit- falván ál olyan közelségbe jutnak, hogy csak szűk völgy nyit utat a közlekedésnek Kassa felé. A szűk völgy talpán sebes sodrással zug­nak, tájt átkoznak a Hemád hullámai, amelyek­nek kivájó és sodró ereje olyan nagy, hogy a meder tele van hatalmas vándorkövek­kel, óriási sziklákkal, amelyeket a viz eróziós munkája a folyó med­rét alkotó sziklafalakból tört ki és sodor ma­gával. Ez a geológiai munka szünettelen s folyton újabb, meg újabb sziklák lazulnak meg, úgy hogy ebben a völgyszakaszban min­dig akut a sziklacsuszás, hegyomlás veszedel­me. A Hernád völgyét délen a Szepes-Gömöri Érchegység északon a Branyiszkó fogja be. Néhol a völgy annyira összeszorul, hogy a vas­úti töltés 30—40 méteres meredek fallal sza­kad be közvetlenül a folyóra. Ez a kanyargós, szeszélyes vaspálya foly­tonos kezelésre, javításra szorul, de a ve­szély mindig imminens, mert a hegyomlást előre megsejteni nem lehet. így következett be a kedd esti sziklaom­lás is. Kassahámor állomás közvetlen közelében, 32 km.-re Kassától, 10 km.-re Margitfalvó­tól egy hatalmas sziklatömb, amely kö­rülbelül 400—500 köbméter kőzetet tar­talmazott, este nyolc óra után a pályatest­re szakadt. A kőtörmelékek között né­melyik akkora volt, mint egy kis házikó s súlya tiz métermázsánál is többet nyom. Az állomás épülete sértetlen maradt, azonban a holtvágányokon álló teherkocsi­kat a szikladarabok valósággal össze­zúzták. Szerencse, hogy a hegyomlás bekövetke­zésekor a pályának ez a szakasza szabad volt. A Kassáról délután fél hat óraokr Prágába in­duló gyorsvonat fél hét órakor, a 611-es Kassáról este hat órakor induló személy 7 óra­kor haladt át az állomáson. A prágai reggeli gyorsvonat, amely Iglót este nyolc óra kilenc perckor hagyta el, fél kilenc órakor szaladt át Margd tfalván. Ennek a gyorsnak Iglótól Abosig nincs megállása, szerencsére azonban a margit- falvai állomás feltartotta. A hegyomlás helyére azonnal segélyvona­tok indultak, amelyek a gyorsvonat utasait Kassára vitték. A munkások nyomban hozzá­láttak a pálya szabaddá tételéhez. A vasúti forgalmat egyelőre átszállással bonyolítják le s csak á—6 nap múlva áll helyre a normális forgalom. Érdekes, hogy a vasúti mérnökök már régóta figyelmeztették a kassai vasutigazgatóságot, hogy ezen a helyen hegy omlás fenyeget s ez­ért a segélymunkák régóta folynak s a vona­tok sebességét itt mindig lassították. xx Rummy- és Bridge-kártyák, haris­nyák, mindenféle lámpaáruk, zseblámpák, príma battériák, toilette-szappanok, zsebké­sek, üveg- és porcéllánáruk, szóval majdnem minden, nagyban és kicsinyben. Duschinsky, Bratislava, Námesti republiky 11. __ Letartóztattak Pozsonyban egy tolvaj ke­reeto edősegédet. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Ha­lottak napjának előestéjén a pozsonyi temetőből hazafelé menet Weisz Jusztin ligettfalmsi özvegy- asszonyt a liigetfalusi Sokol-toTnacsatmok mellett egy férfi megtámadta s kikapta kézéiből kézitáská­ját, amelyben 2400 korona készpénz és egy óraja- vitásröl szóló cédula volt s eltűnt. A rendőrség detektávjed figyelmeztették az egyik pozsonyi órást, hogy ha valaki jelentkezik az óra javításról szóló cédulával, adja át a rendőrnek. Szerdán dél­után tényleg jelentkezett az órásnál egy férfi, mire lefogták. Kiderült, hogy Vevoda Antal 27 éves cseh kereskedősegád. Hosszas tagadás után beismerte a rablást. A rablott pénzt íigetfaluri lakása kertjében elásta, ahol azt hugz korona híjám a detektívek meg is találták. Vevődéről ki- j derült, hogy nemrég betört Sdhanidt Amtónda li- 1 getifaluBi munkásnő lakására, ahonnan 500 korona j értékű fehérneműt lopott el. Ezt a lopásit is be- t ismerte. Kihallgatása után letartóztatták, j A borpiac helyzete Középeurópában. A bor- I piacon egész Európában a szilárdulás Jelei mutat­koznak. Franciaországban, Olaszországban további áremelkedés tapasztalható, mig csökkenés csupán Spanyolországban. Középeurópában a szüret után nyilvánvalóvá lett, hogy csak oly kevés terméssel számolhatunk, amennyi a jövő szüretig a belfo- gyasztásra is alig elegendő. A középeurőpai bor­piacok szilárdsága ezzel magyarázható. Különö­sen szilárd tendencia mutatkozik Csehszlovákiá­ban és Ausztriában. Viszonylag tartózkodók a termelők Jugoszláviában és Romániában annak ellenére, hogy a termés ezekben az országok­ban kielégítő. A csehszlovákiai és ausztriai im­portőrök ma leginkább a romániai Versec-vidéki borokat vásárolják. A magyarországi borpi^c szíqMjj szilárd. — Egy volt százados, elsőrendű munkaerő, pénzügyi szakember,, aki önhibáján kívül állás nélkül van, alkalmazást keres, Magyarul, néme­tül, szlovákul, csehül, szerbül és olaszul periektől beszél és ir. — Megkereséseket e lap szerkesz­tőségébe kérünk. — A háború utáni irodalom szelleme címen a Nyugat most megjelent november 1-i számába Szász Zoltán irt kitűnő tanulmányt. Ignotustól egy pompás Paléologue-portrét kapunk, Grexa Gyula Kristóffy József „Magyarország kálváriája" c. emlékiratát méltatja, Schöpflin Aladár pedig Alexander Bernát-ról és a Szomory-iigyről ir. A szépirodalmi részből elsősorban Kosztolányi De­zső elbeszélését (Omelette á Woburn) kell meg­említenünk, azután egy nagytehetségü fiatul iró, Szitnyai Zoltán Égi erők cimü novelláját, nmly a Nyugat novellapályázatán tűnt fel és a pályadijtól csak azért esett el, mert írója akkor még nem kivánta közlését. — Erdélyi József versei, Színi Gyula Jókai regényének és Tersánszky J. Jenő önéletrajzának („Igaz regény") uj fejezetei te­szik teljessé a szám szépirodalmi tartalmát. A Figyelő-rovatba irodalmi, színházi, képzőművé­szeti és film-aktualitásokról Füst Milán, Elek Ar­túr, Hevesy Iván, Mohácsi Jenő, Szenes Piroska, Schöpflin Aladár, Tersánszky J. Jenő Írtak. — A Nyugat uj száma egyébként bejelenti, hogy Beck ö. Ftilöp Ady Endri plakettje növidesen elké­szül és az Ady-plakettet — melynek bolti ára 200 korona lesz, — minden Nyugat előfizető — az újonnan belépők is — teljesen díjtalanul fogják megkapni. Egyes szám ára 10 korona. Negyedévi előfizetési dij 55 korona. — Főbizományos: Lipa, Bratislava, Sládkovicová ul. 11; kapható minden könyvkereskedésben. — A Nyugat Ady Endre plakettje. Érdekes képzőművészeti eseményről kell beszámolnunk: Beck ö. Fülöp, a magyar plakettmüvészet világ­hírű mestere, Ady Endre plakettjén dolgozik és azzal rövidesen elkészül. A Nyugat folyóiratnak sikerült a művésszel megállapodást kötnie és ezen az alapon a Nyugat előfizetői — az újonnan be­lépők is — teljesen díjtalanul fogják megkapni az Ady-bronzérmet, melynek bolti ára 200.— Kcs. lesz. MáVÉSZET-mOlMlLOM.. • (Pcterfy Tamás: Ezüst Bokréta). Budapest. Stephaneum. 56 1. Ára 1 pengő. Hunszékely ro­vásírással dedikált kis könyvet küldött minap a Prágai Magyar Hírlapnak Péterfy Tamás, a szé­kely iró. Az Ezüst Bokréta ötletes mondások gyűjteménye, mit a negyvenéves irodalmi mun­kásságra visszatekintő iró a saját 28 müvéből válogatott csokorba „emlékkiadás" gyanánt. Pé­terfy, akinek sajtó alatt levő utolsó tárcagyüjte- ménye is „Mégis góbé a góbé, instállom" cimet viseli, az Ezüst Bokréta tanúsága szerint maga is a legtipikusabb góbé-ötletek termelője volt. Nem nyugateurópai értelemben vett finom elméleti aforizmák ezek, hanem jő vaskos odamondások. Sok bennük a népies egyszerűségű kép, a szé- kelyes elmecsavarintás, a helyzetötlet (—). • (Maurice Dekobra, a hírhedten híres fran­cia iró Prágába jön és a kozmopolita szerelemről fog előadást tartani. Prága után Bécsbe, Berlinbe és Budapestre is ellátogat. Amikor valaki meg­kérdezte tőle, hogy mi az életcélja és miért ir, igy válaszolt: „Szórakozni akarok, tehát irok'. Dekobra élete érdekes és teli van véletlenekkel és kalandokkal. Mielőtt francia regényíróvá lőtt, két évtizedig Párisban és Newyorkbm ujságirés- kodott és regényein e tevékenység nyoma még ma is pontosan föllelhető: Dekobra teremtette meg a riportregényt Az irodalomról és az er­kölcsről a következőket mondotta: „Az erkölcs­nek semmi köze az irodalomhoz(?) Az iró sza­bad kezét semmi sem kötheti meg és csak arra van kötelezve, hogy egyéni müvet alkosson, te­hát művésznek kell lennie, aki nem üz vallási, nemzeti vagy gazdasági propagandát". A nőkről való véleményét igy foglalta össze: „A nők tulaj­donképpen csak önmaguk iránt érdeklődnek. Ezenkívül a férfi is érdekli őket, de csak az a férfi, aki iránt épp érdeklődnek". Dekobra most nyolc hónapig tartózkodott Törökországban, amely második hazája. • (Bemard Shaw nyaralt.) Bemard Shaw az idei nyár egy részét Olaszországban, a Lago Mag- giore partján Strezaban töltötte. A Regina Palace- ban lakott. Nagyon finom szálloda, azonban nem épp a legelőkelőbb. Egy francia újságíró érdekes apróságokat jegyez fel erről a nyaralásról: „Shaw feleségével együtt nyaralt, a hotelben elegáns apartmanban lakott. Senkivel sem érintkezett, nagyszerűen értett ahhoz, hogyan kell mindent meglátni és — semmit és senkit sem észreven­ni. Az ebéd- és vacsoraidőben evés közben álj landóan vaskos könyveket olvasott. Szinte lehe­tetlen volt Ismeretséget kötni vele. Egy este tánc volt a szalonban és tánc közben Shaw lábára lép­tem. Bocsánatot kértem, mire Shaw nevetve vála­szolt: nem tesz semmit, csak az a baj, hogy igen rosszul táncol. Másnap a hotel parkjában szóba állt velem. Egyre gyakrabban ismétlődött meg találkozásunk, míg végre Suna községben egy gyönyörű kertben, ahol Trubeckoj herceg szob­rászművész Shaw mellszobrát mintázta, beszél­gethettem vele. Arra a kérdésre, hogy mibe ke­rül a szobor, a herceg azt mondotta, hogy neki, a mesternek 500 font, de egy amerikainak sokkal többet számítana. Néhány nap múlva ismét a her­cegnél volt az újságíró. Trubeckoj egy csekket mutatott, amely Bemard Shawtól ezer fontra volt kiállítva. Csakhamar megérkezett Shaw is, akit azonnal figyelmeztetett Trubeckoj a tévedésre, de Shaw igy válaszolt. Nem tévedtem. Mit gorAoí ön, neafc .-vagjrejc .töbfc, mteS .eg^.an^iilsaf

Next

/
Thumbnails
Contents