Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-20 / 265. (1599.) szám

1927 november 20, vasárnap. ' v ^k riiKbMK 11 Borzalmas vérbosszú az innsbrucki császárvadász-múzeumban A muzeum őre lelőtt egy munkást, aki őt fegyelemsértésért feljelentette — A bosszutálló ember azután saját koponyáját loccsantotta szét — — A kassai Jótékony Nőegylot pőre a tör­vényszék előtt. Kassai tud óéi tónk jelenti: A kas­sai törvényszék a közeit napokban fogja tárgyalni a kassai Jó ékony Nőegylet perét, amelyben az ál­lam állal a kereskede.mi és iparkamara részére ki­sajátított Tordássy-u cai telek vételárának a bíróság által való megállapüását kéri. A kereskedelemügyi minisztérium 300.000 korona kisajátitási összeget ajánlott fel a nőegyletnek, de az egyesület ezt a nevetséges alacsony összeget nem fogadta el, mert a Fő-utcán és a Tordá sy-utcán is homlokzatai biró, több mini ezer négyszög-öl kiterjedésű telek mai forgalmi ára a legalacsonyabb számítás mellett is egymiKió korona s ezen felül még egy hatalmas lakóház is ál a telek Fő-u'cai frontján, aminek az értéke szintén négy-ötszázezer korona. Nyilvánvaló, hogy a kisajátítás rendkívül érzékenyen érte a nő- egylete', mert az egyesületnek nagyszabású tervei voltak egy impozáns székház épi'ésének formájá­ban, melyben az egyesület összes kanta iv intézmé­nye! elhelyezést nyertek volna. Hogy ezt valóra vá'ani nem sikerült, nem a nőegylet hibája. A méltányosság ellenben azt követeli, hogy a nőegy­letnek elvesztett ingatlanáért megfelelő kárpótlást adjanak. Ezért tekin'enek Kassán nagy érdeklő­déssel a per kimenetele elé. A bíróság remélhető­leg szem előtt fogja tar'ani, hogy a kisajáti'ás kö­vetkeztében egy sok évtizedes dicséretes múltra vissza'ekintő jótékony egyesüle’ről van szó. Tor- dássy András és Z inszky Ágnes 1887-ben azzal a céllal alapiío'ták és bocsá'ották rendelkezésre a nőegyletnek a Tordássy-féle alapítványi vagyont, hogy az a ka~?ai szegények segítségére szolgál­jon. Ezért kell megadni a módot a kassai Jó'ékony Ncegyle’nek, hogy továbbra is eme nemes céljának élhessen. xx POLLÁK BÉLA dr. nőorvos és szülész, a prágai német nőgyógyászati, szülészeti és eobé- szoti klinika volt operatőrje. Rendel 3—5 óráig. Prága II., Havliékova u. 11. Telefon 27932 7097 ■— Járási pótadó a losonci járásban. Losoncról jelentik. A losonci járási bizottság 17-én He rezeg József dr. helyettes kerületi főnök elnöklése alatt tartott ülésén letárgyalta a járás költségvetését. A jövő évi költségvetés, eltérőleg az előző évek költségvetéseitől, pótadót vet ki a járás adófize­tőire. Ez a pótadó a járási székház építkezésénél felmerült 200.000 kor. költségtöbblet fedezésére fog szolgálni. Minthogy a járás pútadójának kéthar- madresze Losonc városára esik, a losond adófize­tőknek a községi pútadókon kírvül még 133.000 korona járási pótadót is kell fizetniük, an­nak dacára, hogy a város ingyen telket adott s már 450.000 koronát fizetett a járási székház épí­tési költségeire. Az építési költség többi részét a megye s a járás fedezte s az állam még a szokásos építkezési segély erejéig sem járult hozzá az álla­mi hivatal építkezéséhez. — Az ungvári rendőrség nagymennyiségű ma­gyar könyvet elkobzott az ungvári könyvkereske­dőktől. Ruszinszkői szerkesztőségünk jelenti: Az ungvári rendőrigazgatóság detektivjei a napokban sorra járták az ungvári könyvkereskedéseket éB az egész könyvkészletet felülvizsgálták. Azokat a ma­gyar könyveket, amelyek 1918 után kerültek ki budapesti könyvkiadóktól, több ezer korona ér­tékben elkobozták. A rendőrség kormányzósági rendeletre hivatkozott, bár érthetetlen, hogy miért kerültek elkobzás alá például a gyermekin esés­könyvek, vagy Ady, Gárdonyi, Mikszáth, Jókai újabb kiadású régi müvei, amiket a könyvkereske­dők a behozatalra jogosított pozsonyi cég utján szerezlek be. Mivel az elkobzás következtében a könyvkereskedőket több tízezer koronás kár éri, a megdöbbenés általános. xx Kárpitozott bútorok és függönyök készíté­sével bízzuk meg a Szlovenszkőn köz'smert, arany­éremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kár pitosmesterl Kassán (Fő-u. 58A — Gesckweng I. Geschweng II. ellen. Pozso­nyi tudcs:tónk jelenti: Gesehweng Gusztáv récsei földműves tegnap összeveszett sógorával, akit tör­ténetesen szántén Geschweng Gusztávnak hívnak. A veszekedés hevében Geschweng II. ököllel úgy fejbe vágta Geschweng I.-et, hogy ennek a dob­hártyája beszakadt és koponya csonttör est- is szen­vedett. Az eset után Geschweng II. otthagyta a leütött sógort a padlón. Ez — a csendőri jelentés szerint — tíz percig öntudatlanul hevert ott. Az eljárás a brutális Geschweng II. ellen megindult. Geschweng I. a hatalmas pofon folytán megsike- tült. , xv Torlódások elkerülése miatt már most szerezze be karácsonyi játék-, gramo fon- és divatáru szükségletét a Rózsa-áruház­ban, Bratisleva, Ventur-u. 11., ahol mindenki m; győződött arról, hogy a legelőnyösebben vásárolhat. Képes árjegyzék kívánatra bér- ír. re. — Zólyom — a koldusok nagymegyéje. Zó­lyomból jelentik: A zólyomi nagymegye területén a koldusok szaporodása már aggasztó méreteket ölt. A nagymegye városait vásárok alkalmával a koldusok egész raja lepi el, ezenfelül napok van­nak meghatározva minden városban, amidőn az utazó koldusok megjelenhetnek. A koldusok között azonban nem csak csonka, béna, vak, vagy más testi hibában szenvedők találhatók. Vannak közöt­tük teljesen ép és egészséges emberek is, akik fogVkozás és munka nélkül maradván, a hat-óság­tól engedélyt nyertek könvöradományok gvirtésé- re. A zólyomi zsupáni hivatal egyre sűrűbben osztja ezeket az engedélyeket. Legutóbb például egy Stefink János nevű állás nélkül maradt szesz- gyárvezetőnek, aki tejesen egészséges és atléta- termetü ember. C. 47.500'927. szám ála'tl a nagy- megye .területére koldulóH. engedélyt adott, mivel a régi vármegye területén nem tudott munka­alkalmat találni. Innsbruck, november 19. Borzalmas drá­ma játszódott le tegnap a Berg Iselen, amely­nek két halálos áldozata van. A volt császár- vadászmuzeum egyik őre, a bécsi születésű Gammer Károly, az elmúlt napokban súlyos fegyelemsértést követett el. Vidáman mula­tozott a városban barátnőjével és amikor már az ital és a szenvedély dolgozott benne, meg­feledkezett a szolgálati előírásokról és barátnőjét éjszakára magával vitte az őr­szobába. Az egész éjszakát ott töltötték és a leány csak a kora reggeli órákban hagyta el a muzeum épületét. A fegyelemsértést észrevette egy Grassl János nevű nyugalmazott vasúti alkal­mazott, aki a császármuzeum átalakítási mun­kálataiban mint asztalos vesz részt. Az asztalos az őr kérésére semmit sem hallgatva, jelentést tett a muzeum pa­rancsnokságának a visszaélésről. A muzeumőrt erre kihallgatásra idézték, szi­gorúan megdorgálták és azzal fenyegették meg, hogyha legközelebb bármilyen csekély mértékű szabálytalanságot követ el, azonnal elbocsátják a szolgálatból. A szenvedélyes ember megaláztatása miatt rettentő bosszút esküdött Grassl ellen. Ami­kor az asztalos a déli szünetkor munkáját ab­Kopenhága, november 19. (A P. M. H. munka- társá'ól.) A dániai Kolding városkában a bíróság az elmúlt napokban páratlan érdekességü itéie'et hozott. A birák, kiknek az esküd'ek verdiktje alap­ján gyilko-sági kísérlet miatt kellett volna su’yos büntetést kírnérn'ök egy iszákos,1- garázda termé­szetű emberre, hirtelen elhatározással el'ekintettek a törvény szigorú paragrafusainak alkalmazásától és olyan Ítéletet hozlak, me'ynek eddig csak a kü­lönös amerikai Ítélethozataloknál akadt tálán példája. Egy Chris‘in-en Eg nevű koldingi legény, aki Kansen gazdálkodónál volt béresi alka’mazásban, falurosszának hírében állott izgága, iszá­kos életmódja miatt. Hansennek Márta nevű szépséges leánya azonban a délceg megjelenésű legénybe halá’osan belesze­resd és szerelmében az sem tud a megtánőritani, hogy Égnek ál andóan dolga ^ akad' különböző iz- gágaságai miatt a büntető hatóságokkal. Hansen Mária reme te, hogy Eg, ha nyugodt családi éle'be csöppen bele, lemond az ivásró' és megjuhászodott férjként fog felesége oldalán élni. Néhány hónap­pal ezelőt' a szülők elenzése végre meg'őrt és Hansen Márta megtartotta kézfogását Christensen Éggel. Azonban a bo’dog menyasszony keserűen csa­lódott reményeiben, mert Eg az e jegyzés után sem hagyott fel az ivással és napról-napra vad jelene­teket rögtönzött a városka korcsmáiban. A szülők most már azt követelték leányuktól, hogy haladék­talanul bon'sa fel eljegyzését az iszákos, javitha- 'at'an legénnyel A szomorú esemény tényleg bekö­vetkezett, de trag’kus következményekkel járt. Eg, aki szintén szerette a szép Mártát, az eljegyzés felbon'ása után még inkább, most már szerelmi bubánatában, adta ma­gát az írásnak és a vigaszta'ha'a'lan Márta esténként könnyezve nézte, arrint Christensen Eg valósággal az öntudat- lanságig részegen tér haza a Han-en-házba. Egy vasárnap es'e Christensen Eg megint itta­san jö't haza és véle’Ienül megpillantotta egykori menyasszonyát, am'nt az ab'aknál kisirt szemek­kel követi tekin'e'éve! tántorgó lép'eit. A szerel­mes legény szivében ekkor vad elkeseredés lángja csapott fel és hir'elen elha'ározással szobája he­lyed gazdája lakásába nyitott be. A család 'agjai a konyhában tartózkodik és nem vették észre, — Újra letartóztatták Dusek Károlyt. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Dusek Károly, a csalás miatt elitéit miniszteri tiszt­viselő. mint ismeretes, a pozsonyi ügyészség­től műtét végrehajtása céljából nyolc napos büntetési felfüggesztést kapott. Minthogy a nyolc nap leteltével Dusek önként nem je­lentkezett az ügyészség rendeletére újból le­tartóztatták s hátralevő büntetésének letöltése végett ismét heki=érték a fogházba. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós I ondoláció ég hajfestö női fodrász-szalon. Deutseh József, Bratislava, Kecske-u. 7. 1 Telefon 26-62. bahagyta és távozni akart a muzeum épületé­ből, útja az őrszoba előtt vezetett el, amely­ben éppen halálos elleusége, Gammer Károly teljesített szolgálatot. A dráma pillanatok alatt játszódott le. Grassl csak akkor vette észre az őrt, amikor az krétafehér arccal eléje ál­lott és fegyverét rászögezte: — Aljas spicli, most meg kell halnod, kiáltott az őr és abban a. pillanatban eldördült a fegyver. A lövés a szerencsétlen ember gyomrába fú­ródott és a hátán távozott a testből, a bél egyes részeit teljesen kiszakította. Mire a kör­nyéken tartózkodók a véres dráma színhelyé­re érhettek volna, Gammer magával is végzett. A fegyver agyát a földhöz szorította, homlokát a cső nyilasához nyomta és azután elsütötte a ravaszt. A lövés oly rettentő erejű volt, hogy a me­rénylőnek egész koponyatetejét leszakította és agyvelejének darabjait az őrház falához csapta. Gammer azonnal meghall, Grasslt pedig a sebészeti klinikára vitték, ahol nyomban megoperálták. — Az operáció azonban már nem segíthetett raj­ta és délután szörnyű kínjában kiszenvedett. hony Eg betért a szobában egyedül tariózkodó ’eányhoz. Hansen Márta ijed en hátrált a ködös te­kintetni feléje közeledő legény elől. Christensen Eg lassan, vigyázva a leányhoz közelitett és dadogó hangon kérlelni kezdle, hogy álli'sa ismét vissza az eljegyzést, különben kárt tesz benne és saját ma­gában is. A szerencsében leány, irtőzat'al egykor szerelmes szivében, menekülni igyekezett Eg ölelés­re ki'árt karjai közül, azonban a legény ekkor élesrefent borotvát rántott elő és a leány után vetette magát. Hansen Márta feskoPod és rémü't kiál'ámkkal igyekezett segítségül hivni a konyhában tariózko­dó hozzá'ári o óit. A halálos veszedelemben forgó leány kiáltá­saira végül is elősie'tek báty'ai és rárohan'ak Ég­re, hogy lefegyverezzékl Eg azonban kétségbeeset­ten védekezett,, miközben vadul hadonászott a borotvával és mindkét fivért su'yosan megsebesítette. Végül is sikerü’t kezéből kiütni a borotvát, mire a legény még néhány lépést te'! feléjük s össze­esett. A Hansen fivérek összekötözték és beszállí­tották a fogházba. A ko'dingi államügyészség há­romrendbeli gyilkossági kísérlet és súlyos fes i sér­tés vádját eme te Christensen Eg el'en, amely bűn­cselekményekre a dán törvénykönyv igen súlyos büntetést mér ki. A bünpört a napokban tárgyalta a koldingi esküdtszék. Az esküdtek egyhangúlag bűnösnek mondották ki Eget a terhére rótt vádban, mire a b’róság visszavonult i'éle’hozatalra. Hosszas tanács­kozás után a bíróság kihirde"e ité'etét, mely a kö­vetkezőképpen szólt: ,Chris'ensen Eget a bíróság bűnösnek mondja ki gyilkossági kísérlet és su'yos testi sértés bün'ettében s ezért , a vádlottat arra Ítéli, hogy élete végéig nem szabad megközelítenie volt menyasszo­nya házát tizenöt kilométeres távolsági kö­rön belül és egész életén keresztül nem szabad egy gyüsziinyi szeszes italt sem in­nia. Ha a vádlott az Ítéletet megszegné, nyomban be kell vonulnia a fegyházba tíz­évi büntetése leülésére.“ Az ítélet óriási meglepe'ést és megelégedést vál- to't ki az esküd'ekben és a hallgatóságban egy- arán', a bírák ha'almas ovációkban részesültek, még a szigorú á'lamügyész is kijelentette, hogy az ítélet ellen nem él semmiségi panasszal. — Pusztít az elhagyott gránát. Gyulafe­hérvárról jelentik: Borzalmas gyermeksze­rencsétlenség történt tegnap délután a város határában. A román katonaság nemrégiben tartotta itt hadgyakorlatát, amelyen a tüzér­ség is résztvett. Egy csoport gyermek a réten játszadozva egy elhagyott tüzérségi gránátot talált. Az egyik fiúcska maga köré gyűjtötte a gyerekeket és a gránáttal játszadozni kezd­tek. Egyszerre a lövedék felrobbant és a gyer­mekek között szörnyű pusztítást vitt végbe. Öt kisgyermek a helyszínen meghalt, három fiú. kiknek mellébe fúródtak a gránát szi­lánkjai. még a kórházba szállítás közben ki­szenvedett, Tízévi fégy ház helyett örökös absztinenciára Ítélték Egy dániai bíróság különös Ítélete — Háromrendbeli gyilkossági kísérlet és kétrendbeli súlyos testi sértés miatt : örökös absztinencia és tizenöt kilométeres tiltott terület A pozsonyi vezérpénzügyísaz- gatősás meggátolja a masán- várfalatok jótékonykodását Pozsony, november 19. (A P. M. H. mun­katársától.) A pozsonyi nagyvállalatokat élén­ken foglakoztatja a pozsonyi vezérpénzügy- igazgatóságnak intézkedése, amely a legszi­gorúbb álláspontra helyezkedve a vállalatok jótékonyságának kíván gátad vetni. A nagyvállalatok eddig évente többezer ko­ronát irányoztak elő költségvetésükben jóté­konysági és közadakozási célra. Ezek a tételek a régi törvények értelmében mentesítve voltak a jövedelmi-, illetve kereseti adó alól. Az uj adótörvény 17. §-ának 5. pontja, vala­mint a 78. §-nak e) pontja homályos körül­írást tartalmaz arra vonatkozóan, hogy jóté­konysági célokra adott összegek csak oly ese­tekben élveznek adómentességet, amikor az üzem fenntartása ezt feltétlenül megkívánja. Az ilyen adakozások a legritkább esetben bi- zc nyithatólag esnek a törvény körülírásának kritériuma alá, ezért a legutóbbi időben a nagy vállalatok majdnem mindegyikénél elő­fordult az az eset, hogy a jótékonysági célra adott összegeket a vezérpénziigyigazgatóság egy kategóriába, vonta a rendes adózás alá eső jövede­lemmel. A pozsonyi nagyvállalatok már több bead­ványt intéztek a szlovenszkói vezérpénziigy- igazga*ósághoz, amelyoen ei nek a jótékony­ságra kedvezőtlen helyzetnek megszüntessél kérték. Hivatkoztak ar'a, hogy a vállalatok ilyenkép jótékony.-águkra kétszeresen ráfi’/et- p-k m után a lö/o.i kc/í> cimén és sí él/ formájában kiutait összegekre a pénzügyi közigazgatás is nagy adóterhet ró. A beadvá­nyokban figyelmeztetik a vezérpénzügy igaz­gatóságot arra, hogy a pénzügyi hatóság szigo­rú felfogásának fenmaradása esetén kénytelenek lennének vay leredukálni a vállalatok adakozásait, vagy teljesen be­szüntetni a jótékonyság gyakorlását. A beadványt a napokban küldték el a pénz­ügyigazgatósághoz s remélhetőleg annyi foga­natja lesz, hogy a pénzügyigazgatóság szociá­lis szempontból nem fog nehézséget támasz­tani az ellen, hogy a vállalatok továbbra is az eddigi mértékben gyakorolhassák nemes ada­kozásukat. — A XVII. ©sztálysorejáték 5. osztályának mai sorsolásán a következő nagyobb nyereményeket (húzták ki: 10.000 koronát nyert 5119Í5. 5000 koro­nát nyertek: 9S215, 27215, 18444, 95285, 41026. 2000 koronát nyertek: 22229, 23378, 114211, 43859, 54896. 1000 koronát nyertek: 4656, 15860, 116449, 79925, 17849, 68184, 65662, 13699, 95589, 92655, 31875, 28532, 5915, 61012, 76582 Í jf huzalok fiz5.Gzlálijbaii decQigta/daiwk. í^éidAoibjeyyek kaphatok* — Az ujjlenyomat elárult egy veszedelmet, betörőt. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A német dió­szegi csendőrség a napokban leigazoltatott egy gyanús embert, aki Kis János taksonyi illetőségű fémmunkásnak, a további vallatás során pedig brassói illetőségűnek mondta magát. Miután, a személyi motozás alkalmával betörőszerszámokat találtak nála, ujjlenyomatát felküldték a prágai daktiloszkópiai intézetbe. Innen ma az a válasz érkezett, hogy Kis János azonos Dubnicky János dunabogdányi, magyarországi fémmunkással akit betöréses! opásért Csehszlovákiában kilendhavi börtönre ítéltek és kitiltottak a köztársaság terü­letéről. Dubnickyt ma behozták a pozsonyi állam- ügyészség fogházába, ahonnan kitoloncolás végett a rendőrségnek adják át. — Tizenkét óráig számolták a marokkói kor­mányzó unokahugaiért fizetett váltságdíjat. Paris­ból jelentik: Steeg marokkói francia kormányzó unokahugait — mint jelentettük — a marokkói fölkelők elbocsátották fogságukból hatalmas vált* ságdij fejében. A váltságdíj összegét még mindig nem hozták nyilvánosságra, csupán a Journal je­lenti, hogy a díj kifizetése tizenkét óra hosszat tar­tott. A pénzt ugyanis a marokkóiaknak durőkban fizették k. és az örszeg olyan óriási volt. hogy há­rom t-elhe.rau!emr’','i,lon kellett az ércpénzt elszálli- tani a fölkelőkhöz

Next

/
Thumbnails
Contents