Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)
1927-11-20 / 265. (1599.) szám
1927 november 20, vasárnap. ' v ^k riiKbMK 11 Borzalmas vérbosszú az innsbrucki császárvadász-múzeumban A muzeum őre lelőtt egy munkást, aki őt fegyelemsértésért feljelentette — A bosszutálló ember azután saját koponyáját loccsantotta szét — — A kassai Jótékony Nőegylot pőre a törvényszék előtt. Kassai tud óéi tónk jelenti: A kassai törvényszék a közeit napokban fogja tárgyalni a kassai Jó ékony Nőegylet perét, amelyben az állam állal a kereskede.mi és iparkamara részére kisajátított Tordássy-u cai telek vételárának a bíróság által való megállapüását kéri. A kereskedelemügyi minisztérium 300.000 korona kisajátitási összeget ajánlott fel a nőegyletnek, de az egyesület ezt a nevetséges alacsony összeget nem fogadta el, mert a Fő-utcán és a Tordá sy-utcán is homlokzatai biró, több mini ezer négyszög-öl kiterjedésű telek mai forgalmi ára a legalacsonyabb számítás mellett is egymiKió korona s ezen felül még egy hatalmas lakóház is ál a telek Fő-u'cai frontján, aminek az értéke szintén négy-ötszázezer korona. Nyilvánvaló, hogy a kisajátítás rendkívül érzékenyen érte a nő- egylete', mert az egyesületnek nagyszabású tervei voltak egy impozáns székház épi'ésének formájában, melyben az egyesület összes kanta iv intézménye! elhelyezést nyertek volna. Hogy ezt valóra vá'ani nem sikerült, nem a nőegylet hibája. A méltányosság ellenben azt követeli, hogy a nőegyletnek elvesztett ingatlanáért megfelelő kárpótlást adjanak. Ezért tekin'enek Kassán nagy érdeklődéssel a per kimenetele elé. A bíróság remélhetőleg szem előtt fogja tar'ani, hogy a kisajáti'ás következtében egy sok évtizedes dicséretes múltra vissza'ekintő jótékony egyesüle’ről van szó. Tor- dássy András és Z inszky Ágnes 1887-ben azzal a céllal alapiío'ták és bocsá'ották rendelkezésre a nőegyletnek a Tordássy-féle alapítványi vagyont, hogy az a ka~?ai szegények segítségére szolgáljon. Ezért kell megadni a módot a kassai Jó'ékony Ncegyle’nek, hogy továbbra is eme nemes céljának élhessen. xx POLLÁK BÉLA dr. nőorvos és szülész, a prágai német nőgyógyászati, szülészeti és eobé- szoti klinika volt operatőrje. Rendel 3—5 óráig. Prága II., Havliékova u. 11. Telefon 27932 7097 ■— Járási pótadó a losonci járásban. Losoncról jelentik. A losonci járási bizottság 17-én He rezeg József dr. helyettes kerületi főnök elnöklése alatt tartott ülésén letárgyalta a járás költségvetését. A jövő évi költségvetés, eltérőleg az előző évek költségvetéseitől, pótadót vet ki a járás adófizetőire. Ez a pótadó a járási székház építkezésénél felmerült 200.000 kor. költségtöbblet fedezésére fog szolgálni. Minthogy a járás pútadójának kéthar- madresze Losonc városára esik, a losond adófizetőknek a községi pútadókon kírvül még 133.000 korona járási pótadót is kell fizetniük, annak dacára, hogy a város ingyen telket adott s már 450.000 koronát fizetett a járási székház építési költségeire. Az építési költség többi részét a megye s a járás fedezte s az állam még a szokásos építkezési segély erejéig sem járult hozzá az állami hivatal építkezéséhez. — Az ungvári rendőrség nagymennyiségű magyar könyvet elkobzott az ungvári könyvkereskedőktől. Ruszinszkői szerkesztőségünk jelenti: Az ungvári rendőrigazgatóság detektivjei a napokban sorra járták az ungvári könyvkereskedéseket éB az egész könyvkészletet felülvizsgálták. Azokat a magyar könyveket, amelyek 1918 után kerültek ki budapesti könyvkiadóktól, több ezer korona értékben elkobozták. A rendőrség kormányzósági rendeletre hivatkozott, bár érthetetlen, hogy miért kerültek elkobzás alá például a gyermekin eséskönyvek, vagy Ady, Gárdonyi, Mikszáth, Jókai újabb kiadású régi müvei, amiket a könyvkereskedők a behozatalra jogosított pozsonyi cég utján szerezlek be. Mivel az elkobzás következtében a könyvkereskedőket több tízezer koronás kár éri, a megdöbbenés általános. xx Kárpitozott bútorok és függönyök készítésével bízzuk meg a Szlovenszkőn köz'smert, aranyéremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kár pitosmesterl Kassán (Fő-u. 58A — Gesckweng I. Geschweng II. ellen. Pozsonyi tudcs:tónk jelenti: Gesehweng Gusztáv récsei földműves tegnap összeveszett sógorával, akit történetesen szántén Geschweng Gusztávnak hívnak. A veszekedés hevében Geschweng II. ököllel úgy fejbe vágta Geschweng I.-et, hogy ennek a dobhártyája beszakadt és koponya csonttör est- is szenvedett. Az eset után Geschweng II. otthagyta a leütött sógort a padlón. Ez — a csendőri jelentés szerint — tíz percig öntudatlanul hevert ott. Az eljárás a brutális Geschweng II. ellen megindult. Geschweng I. a hatalmas pofon folytán megsike- tült. , xv Torlódások elkerülése miatt már most szerezze be karácsonyi játék-, gramo fon- és divatáru szükségletét a Rózsa-áruházban, Bratisleva, Ventur-u. 11., ahol mindenki m; győződött arról, hogy a legelőnyösebben vásárolhat. Képes árjegyzék kívánatra bér- ír. re. — Zólyom — a koldusok nagymegyéje. Zólyomból jelentik: A zólyomi nagymegye területén a koldusok szaporodása már aggasztó méreteket ölt. A nagymegye városait vásárok alkalmával a koldusok egész raja lepi el, ezenfelül napok vannak meghatározva minden városban, amidőn az utazó koldusok megjelenhetnek. A koldusok között azonban nem csak csonka, béna, vak, vagy más testi hibában szenvedők találhatók. Vannak közöttük teljesen ép és egészséges emberek is, akik fogVkozás és munka nélkül maradván, a hat-óságtól engedélyt nyertek könvöradományok gvirtésé- re. A zólyomi zsupáni hivatal egyre sűrűbben osztja ezeket az engedélyeket. Legutóbb például egy Stefink János nevű állás nélkül maradt szesz- gyárvezetőnek, aki tejesen egészséges és atléta- termetü ember. C. 47.500'927. szám ála'tl a nagy- megye .területére koldulóH. engedélyt adott, mivel a régi vármegye területén nem tudott munkaalkalmat találni. Innsbruck, november 19. Borzalmas dráma játszódott le tegnap a Berg Iselen, amelynek két halálos áldozata van. A volt császár- vadászmuzeum egyik őre, a bécsi születésű Gammer Károly, az elmúlt napokban súlyos fegyelemsértést követett el. Vidáman mulatozott a városban barátnőjével és amikor már az ital és a szenvedély dolgozott benne, megfeledkezett a szolgálati előírásokról és barátnőjét éjszakára magával vitte az őrszobába. Az egész éjszakát ott töltötték és a leány csak a kora reggeli órákban hagyta el a muzeum épületét. A fegyelemsértést észrevette egy Grassl János nevű nyugalmazott vasúti alkalmazott, aki a császármuzeum átalakítási munkálataiban mint asztalos vesz részt. Az asztalos az őr kérésére semmit sem hallgatva, jelentést tett a muzeum parancsnokságának a visszaélésről. A muzeumőrt erre kihallgatásra idézték, szigorúan megdorgálták és azzal fenyegették meg, hogyha legközelebb bármilyen csekély mértékű szabálytalanságot követ el, azonnal elbocsátják a szolgálatból. A szenvedélyes ember megaláztatása miatt rettentő bosszút esküdött Grassl ellen. Amikor az asztalos a déli szünetkor munkáját abKopenhága, november 19. (A P. M. H. munka- társá'ól.) A dániai Kolding városkában a bíróság az elmúlt napokban páratlan érdekességü itéie'et hozott. A birák, kiknek az esküd'ek verdiktje alapján gyilko-sági kísérlet miatt kellett volna su’yos büntetést kírnérn'ök egy iszákos,1- garázda természetű emberre, hirtelen elhatározással el'ekintettek a törvény szigorú paragrafusainak alkalmazásától és olyan Ítéletet hozlak, me'ynek eddig csak a különös amerikai Ítélethozataloknál akadt tálán példája. Egy Chris‘in-en Eg nevű koldingi legény, aki Kansen gazdálkodónál volt béresi alka’mazásban, falurosszának hírében állott izgága, iszákos életmódja miatt. Hansennek Márta nevű szépséges leánya azonban a délceg megjelenésű legénybe halá’osan beleszeresd és szerelmében az sem tud a megtánőritani, hogy Égnek ál andóan dolga ^ akad' különböző iz- gágaságai miatt a büntető hatóságokkal. Hansen Mária reme te, hogy Eg, ha nyugodt családi éle'be csöppen bele, lemond az ivásró' és megjuhászodott férjként fog felesége oldalán élni. Néhány hónappal ezelőt' a szülők elenzése végre meg'őrt és Hansen Márta megtartotta kézfogását Christensen Éggel. Azonban a bo’dog menyasszony keserűen csalódott reményeiben, mert Eg az e jegyzés után sem hagyott fel az ivással és napról-napra vad jeleneteket rögtönzött a városka korcsmáiban. A szülők most már azt követelték leányuktól, hogy haladéktalanul bon'sa fel eljegyzését az iszákos, javitha- 'at'an legénnyel A szomorú esemény tényleg bekövetkezett, de trag’kus következményekkel járt. Eg, aki szintén szerette a szép Mártát, az eljegyzés felbon'ása után még inkább, most már szerelmi bubánatában, adta magát az írásnak és a vigaszta'ha'a'lan Márta esténként könnyezve nézte, arrint Christensen Eg valósággal az öntudat- lanságig részegen tér haza a Han-en-házba. Egy vasárnap es'e Christensen Eg megint ittasan jö't haza és véle’Ienül megpillantotta egykori menyasszonyát, am'nt az ab'aknál kisirt szemekkel követi tekin'e'éve! tántorgó lép'eit. A szerelmes legény szivében ekkor vad elkeseredés lángja csapott fel és hir'elen elha'ározással szobája helyed gazdája lakásába nyitott be. A család 'agjai a konyhában tartózkodik és nem vették észre, — Újra letartóztatták Dusek Károlyt. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Dusek Károly, a csalás miatt elitéit miniszteri tisztviselő. mint ismeretes, a pozsonyi ügyészségtől műtét végrehajtása céljából nyolc napos büntetési felfüggesztést kapott. Minthogy a nyolc nap leteltével Dusek önként nem jelentkezett az ügyészség rendeletére újból letartóztatták s hátralevő büntetésének letöltése végett ismét heki=érték a fogházba. xx ELSŐ POZSONYI SPECIAL tartós I ondoláció ég hajfestö női fodrász-szalon. Deutseh József, Bratislava, Kecske-u. 7. 1 Telefon 26-62. bahagyta és távozni akart a muzeum épületéből, útja az őrszoba előtt vezetett el, amelyben éppen halálos elleusége, Gammer Károly teljesített szolgálatot. A dráma pillanatok alatt játszódott le. Grassl csak akkor vette észre az őrt, amikor az krétafehér arccal eléje állott és fegyverét rászögezte: — Aljas spicli, most meg kell halnod, kiáltott az őr és abban a. pillanatban eldördült a fegyver. A lövés a szerencsétlen ember gyomrába fúródott és a hátán távozott a testből, a bél egyes részeit teljesen kiszakította. Mire a környéken tartózkodók a véres dráma színhelyére érhettek volna, Gammer magával is végzett. A fegyver agyát a földhöz szorította, homlokát a cső nyilasához nyomta és azután elsütötte a ravaszt. A lövés oly rettentő erejű volt, hogy a merénylőnek egész koponyatetejét leszakította és agyvelejének darabjait az őrház falához csapta. Gammer azonnal meghall, Grasslt pedig a sebészeti klinikára vitték, ahol nyomban megoperálták. — Az operáció azonban már nem segíthetett rajta és délután szörnyű kínjában kiszenvedett. hony Eg betért a szobában egyedül tariózkodó ’eányhoz. Hansen Márta ijed en hátrált a ködös tekintetni feléje közeledő legény elől. Christensen Eg lassan, vigyázva a leányhoz közelitett és dadogó hangon kérlelni kezdle, hogy álli'sa ismét vissza az eljegyzést, különben kárt tesz benne és saját magában is. A szerencsében leány, irtőzat'al egykor szerelmes szivében, menekülni igyekezett Eg ölelésre ki'árt karjai közül, azonban a legény ekkor élesrefent borotvát rántott elő és a leány után vetette magát. Hansen Márta feskoPod és rémü't kiál'ámkkal igyekezett segítségül hivni a konyhában tariózkodó hozzá'ári o óit. A halálos veszedelemben forgó leány kiáltásaira végül is elősie'tek báty'ai és rárohan'ak Égre, hogy lefegyverezzékl Eg azonban kétségbeesetten védekezett,, miközben vadul hadonászott a borotvával és mindkét fivért su'yosan megsebesítette. Végül is sikerü’t kezéből kiütni a borotvát, mire a legény még néhány lépést te'! feléjük s összeesett. A Hansen fivérek összekötözték és beszállították a fogházba. A ko'dingi államügyészség háromrendbeli gyilkossági kísérlet és súlyos fes i sértés vádját eme te Christensen Eg el'en, amely bűncselekményekre a dán törvénykönyv igen súlyos büntetést mér ki. A bünpört a napokban tárgyalta a koldingi esküdtszék. Az esküdtek egyhangúlag bűnösnek mondották ki Eget a terhére rótt vádban, mire a b’róság visszavonult i'éle’hozatalra. Hosszas tanácskozás után a bíróság kihirde"e ité'etét, mely a következőképpen szólt: ,Chris'ensen Eget a bíróság bűnösnek mondja ki gyilkossági kísérlet és su'yos testi sértés bün'ettében s ezért , a vádlottat arra Ítéli, hogy élete végéig nem szabad megközelítenie volt menyasszonya házát tizenöt kilométeres távolsági körön belül és egész életén keresztül nem szabad egy gyüsziinyi szeszes italt sem innia. Ha a vádlott az Ítéletet megszegné, nyomban be kell vonulnia a fegyházba tízévi büntetése leülésére.“ Az ítélet óriási meglepe'ést és megelégedést vál- to't ki az esküd'ekben és a hallgatóságban egy- arán', a bírák ha'almas ovációkban részesültek, még a szigorú á'lamügyész is kijelentette, hogy az ítélet ellen nem él semmiségi panasszal. — Pusztít az elhagyott gránát. Gyulafehérvárról jelentik: Borzalmas gyermekszerencsétlenség történt tegnap délután a város határában. A román katonaság nemrégiben tartotta itt hadgyakorlatát, amelyen a tüzérség is résztvett. Egy csoport gyermek a réten játszadozva egy elhagyott tüzérségi gránátot talált. Az egyik fiúcska maga köré gyűjtötte a gyerekeket és a gránáttal játszadozni kezdtek. Egyszerre a lövedék felrobbant és a gyermekek között szörnyű pusztítást vitt végbe. Öt kisgyermek a helyszínen meghalt, három fiú. kiknek mellébe fúródtak a gránát szilánkjai. még a kórházba szállítás közben kiszenvedett, Tízévi fégy ház helyett örökös absztinenciára Ítélték Egy dániai bíróság különös Ítélete — Háromrendbeli gyilkossági kísérlet és kétrendbeli súlyos testi sértés miatt : örökös absztinencia és tizenöt kilométeres tiltott terület A pozsonyi vezérpénzügyísaz- gatősás meggátolja a masán- várfalatok jótékonykodását Pozsony, november 19. (A P. M. H. munkatársától.) A pozsonyi nagyvállalatokat élénken foglakoztatja a pozsonyi vezérpénzügy- igazgatóságnak intézkedése, amely a legszigorúbb álláspontra helyezkedve a vállalatok jótékonyságának kíván gátad vetni. A nagyvállalatok eddig évente többezer koronát irányoztak elő költségvetésükben jótékonysági és közadakozási célra. Ezek a tételek a régi törvények értelmében mentesítve voltak a jövedelmi-, illetve kereseti adó alól. Az uj adótörvény 17. §-ának 5. pontja, valamint a 78. §-nak e) pontja homályos körülírást tartalmaz arra vonatkozóan, hogy jótékonysági célokra adott összegek csak oly esetekben élveznek adómentességet, amikor az üzem fenntartása ezt feltétlenül megkívánja. Az ilyen adakozások a legritkább esetben bi- zc nyithatólag esnek a törvény körülírásának kritériuma alá, ezért a legutóbbi időben a nagy vállalatok majdnem mindegyikénél előfordult az az eset, hogy a jótékonysági célra adott összegeket a vezérpénziigyigazgatóság egy kategóriába, vonta a rendes adózás alá eső jövedelemmel. A pozsonyi nagyvállalatok már több beadványt intéztek a szlovenszkói vezérpénziigy- igazga*ósághoz, amelyoen ei nek a jótékonyságra kedvezőtlen helyzetnek megszüntessél kérték. Hivatkoztak ar'a, hogy a vállalatok ilyenkép jótékony.-águkra kétszeresen ráfi’/et- p-k m után a lö/o.i kc/í> cimén és sí él/ formájában kiutait összegekre a pénzügyi közigazgatás is nagy adóterhet ró. A beadványokban figyelmeztetik a vezérpénzügy igazgatóságot arra, hogy a pénzügyi hatóság szigorú felfogásának fenmaradása esetén kénytelenek lennének vay leredukálni a vállalatok adakozásait, vagy teljesen beszüntetni a jótékonyság gyakorlását. A beadványt a napokban küldték el a pénzügyigazgatósághoz s remélhetőleg annyi foganatja lesz, hogy a pénzügyigazgatóság szociális szempontból nem fog nehézséget támasztani az ellen, hogy a vállalatok továbbra is az eddigi mértékben gyakorolhassák nemes adakozásukat. — A XVII. ©sztálysorejáték 5. osztályának mai sorsolásán a következő nagyobb nyereményeket (húzták ki: 10.000 koronát nyert 5119Í5. 5000 koronát nyertek: 9S215, 27215, 18444, 95285, 41026. 2000 koronát nyertek: 22229, 23378, 114211, 43859, 54896. 1000 koronát nyertek: 4656, 15860, 116449, 79925, 17849, 68184, 65662, 13699, 95589, 92655, 31875, 28532, 5915, 61012, 76582 Í jf huzalok fiz5.Gzlálijbaii decQigta/daiwk. í^éidAoibjeyyek kaphatok* — Az ujjlenyomat elárult egy veszedelmet, betörőt. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A német diószegi csendőrség a napokban leigazoltatott egy gyanús embert, aki Kis János taksonyi illetőségű fémmunkásnak, a további vallatás során pedig brassói illetőségűnek mondta magát. Miután, a személyi motozás alkalmával betörőszerszámokat találtak nála, ujjlenyomatát felküldték a prágai daktiloszkópiai intézetbe. Innen ma az a válasz érkezett, hogy Kis János azonos Dubnicky János dunabogdányi, magyarországi fémmunkással akit betöréses! opásért Csehszlovákiában kilendhavi börtönre ítéltek és kitiltottak a köztársaság területéről. Dubnickyt ma behozták a pozsonyi állam- ügyészség fogházába, ahonnan kitoloncolás végett a rendőrségnek adják át. — Tizenkét óráig számolták a marokkói kormányzó unokahugaiért fizetett váltságdíjat. Parisból jelentik: Steeg marokkói francia kormányzó unokahugait — mint jelentettük — a marokkói fölkelők elbocsátották fogságukból hatalmas vált* ságdij fejében. A váltságdíj összegét még mindig nem hozták nyilvánosságra, csupán a Journal jelenti, hogy a díj kifizetése tizenkét óra hosszat tartott. A pénzt ugyanis a marokkóiaknak durőkban fizették k. és az örszeg olyan óriási volt. hogy három t-elhe.rau!emr’','i,lon kellett az ércpénzt elszálli- tani a fölkelőkhöz