Prágai Magyar Hirlap, 1927. november (6. évfolyam, 249-273 / 1583-1607. szám)

1927-11-13 / 259. (1593.) szám

Bratiami vádirata Károly extrőnörökös ellen ! Mefj8l8«S a román kormán# Steleleisleti ripirata. A tránárákis ISII ma négyszer mondott ie.Zlzi Lambrinc és Lupescunfi. EU árulta el Hacoilescuf? Kazinczy emléktáblája Brünnben (fi.) Prága, november 12. A brünni magyar főiskolai hiaMgaitól Corvóimia-egyesü'lteie vasárnap déitelőitt arszá' gos ünnepség köretéiben leiplezi le a epiM bergi várban Kazinczy Ferenc emlélötábláiját Splelberg börtöneihez a történelem gyászos eseményei fűződnek. A nemzeti és polgár: szabadság tömérdek hőse raboskodott -itt ne­héz bilincseklbe verve, mert szembeszállni merészkedett az osztrák abszolutizmus eötiéi hatalimiaiival és torát megelőzve fanatikus hévvel hirdette azokat az eszméket, amelye­ket néhány évtized maiivá még a bécsi kor­mány is kénytelen vodlt femtairtás nélkül el­fogja 'mi. Különösein magyar és olasz sznöadiságihő- eck sínylődtek itt nagy számban. Mindaddig, amíg a hatvanas években mindkettőjük szá­mára nem ütött a szabadság órája, a lombar­diai olasz és a magyar egyformán szenvedett az osztrák zsarnokság súlya alatt. De egyfor­mán háborodtak, tiltakoztak és küzdöttek is ellenie. Mi nálunk a Martiimovies-féle össze­esküvés volt az első jeHe annak, hogy a politi­kai és egyéni szabadságinak a francia forra­dalomban kikiáltott elve milyen nagy hatást gyakorol szellemi életünk legkiválóbbjainak gondolkodására, Olaszországban pediig ugyan­csak abban az időben, szintén a francia for­radalom hatása alatt kezdett ébredezni az emberekben a szabadság iránti vágy, amely egy-'két évtized múlva a carbonári-mozgalom­ban már a leghevesebb erővel tört ki. A ha­talom megérezte, hogy ezek az események milyen nagy veszélyt jelentenek reája nézve és véres kegyetlenséggel igyekezett elnyom­ni a lázadás csiráit. így került a vérpadra Martinovics Ignác, így jutott a spieibergi ka- zemattákha Kazinczy- Ferenc és igy komit ugyanoda néhány évvel Kazinczy kiszabadu­lása után Silvio Pellico, az olaszok nagy köl­tője, aki legszebb müvében éppen brünni fogságának szenvedéseit énekelte meg. Pel­lico és társadnak tiszteletére néhány évvel ezelőtt emlékművet állítottak föl az olaszok a spieilbergi citadellában, most pediig a miagyar diákok le'kés buzgésága Kazinczy Ferenc emlékét is márvány táblával örökíti meg a morva fővárosban. így kerül egymás mellé az olasz és a magyar műk szimbóluma, még pedig egy olyan pciKdfcai fejlődés kezdetén amely a két, egymás iránt mindig rokonszen­vező népet megint közös célok szolgálatába állítja. Kazinczy Ferenc azonban nemcsak azért áll kibei a szivünkhöz, mert oly időben visel­te a fogság szenvedéseit a szabadság eszmé­jéért, anrkor a nemzet fiainak óriási többsé­gi? még mé’y letargiába merülve tűrte me>g- gy^láztiatásál, hanem .még inkább azért, mert neki köszönhetjük a magyar nyelvnek azt a könnyeobégót és pallérozó ttsávát, amely nél­kül irodalmunk sohasem érhette volna eil mai magas színvonalát. Fellépése korában, amint az már közös sorsa minden újítónak, sokan kinevették és kicsaifóliák Kazinczy! szokatlan szóképzésedért, de ő fölébe tu­dott emelkedni korliársati gunyjámsk és a tud* zárokat lassanként ethaigyvta, végül i.s megal­kotta nyelvünk megújításának nagy müvét. Ez az ő legnagyobb érdeme, amiért mi ma­gyarok neim lehetünk elégné hálásak neki. Ho a magyeir irodalom és tudomány egy rö­vid évszázad Leforgása áLait nemcsak helyre tudta hozná az elődök mulasztásait, de soha nem remélt tökélyre emelkediciít és a szelle­mi leneseik egész tárházát hozta létre, ugv ezt elsősorban K'"n;inczyniaik, a neoíóistók ve­zéréinek köszönhetjük, rfki addii? csiszolta és foiw.zfotte nvéivünkeí. aimég alkalmassá nmi vált mindazoknak a fogiaöimakniak és goudola­Bukarest, november 13. Jelentettük, hogy Bratianu kormánya az extrőnörökös eddigi éle- i téré vonatkozó összes iratokat és a trónörök­lésről való lemondására vonatkozó hivatalos ; okmányokat röpirat alakjában nyilvánosság­ra hozza. A röpirat tegnap jelent meg és az okmányokból kiviláglik, hogy Károly extrőnörökös 1918 óta több ízben mon­dott le trónöröklési jogáról, mig 1925 decemberében a nemzetgyűlés is ki nem mondta trónfosztását. 1918-ban mondott le először Károly trónörö­kös, amikor Lambrino Zizivel Odesszába uta­zott. A király annak idején Marghilomannal, Avarescuval és Bratianuval tanácskozott az ügyről és e tanácskozások alkalmával egyedül Bratianu vette védelmébe a fiatal trónörököst. A tanácskozásokon nyert megbízás alapján Károly herceggel is tárgyalt, hogy Őt jobb be­látásra bírja, hí sikerült is neki,' amennyi­ben Károly visszavonta lemondását, morgana- tikus házasságát felbontotta, amit a semmi- tőszék is kimondott. Hw. évre rá azonban újból lemond Ká­roly herceg, de ez a lemondása sem vég­leges, amennyiben nemsokára szakit tel­jesen Lambrino asszonnyal és feleségül veszi Helena görög hercegnőt. Harmadszor 1925-ben mond le a fiatal román trónörökös, amikor viszonyt kezd Lupescuné- val, Lupeseu ezredes feleségével, szül. Wolf Lyával. Éltkor hivatalos kiküldetésben Lon­donba megy, Alessandra királyné temetésére innét már haza sem tér többé, hanem Olaszor­szágba megy, ahol végül negyedszer is le­mond azzal, hogy tiz évig nem is tér vissza Ro­mániába. Egyúttal lemondott fiáról és annak vagyonáról is. Ferdinánd király ekkor belátta, hogy a dolgon változtatni nem lehet és 1925 decemberében a koronatanácson, majd a nem­zetgyűlésen is rendezték a trónörökös lemon­dási ügyét, valamint a régensséget. 1928-ban Károly extrőnörökös levelet intézett Olaszor­szágból a patriarchához, amelyben kijelenti, hogy saját lelkiismerete és akarata szerint cse­lekedett, senki őt semmire nem kényszeritette. Az erélyes Manoilescuné Bukarest, november 13. Beavatott körök­ben arról beszélnek, hogy Manoilescut a ható­ságoknál Papacostea bukaresti volt postave­zérigazgató, Averescu politikai titkára jelen­tette fel. Az ügy úgy pattant ki, hogy a napok­ban Manoilescuné társalgás közben Papacos- teahoz fordult s igy szólt hozzá: — Férjem érkezéséről csak hárman tud­tunk: Avarescu, én és Ön. A generális kétség­telenül nem volt áruló, én szintén nem lehet­tem s igy csak ön lehetett az, aki a hatóságok­nál följelentette Mihályt. Az energikus asszony erre a vendégek előtt kétszer arculütötte Papacosteat. Nem engecléí vésik a gyuiafehérván kongresszusi Bukarest, november 13. A belpolitika leg­újabb szenzációja, hogy a kormány nem enge­délyezi a nemzeti parasztpárt gyulafehérvári nagygyűlését. Az Univerzul az ügyre vonatko­zólag a következőket Írja: A nemzeti paraszt- párt vezetősége ma a belgüyminisztériumban engedélyt kért a gyulafehérvári kongresszus megtartására, mert e vidéken még ostromálla­pot van érvényben. A lap szerint a kormány csak abban az esetben fogja a nagygyűlés megtartását engedélyezni, ha azt nem, Gyula febérvárott, hanem más városban tartják meg. — A Politika már arról értesül, hogy a kor­mány értesítette a nemzeti parasztpártot, hogy nem engedélyezi a kongresszusnak Gyulaié­it érvárott való megtartását, hanem más er­délyi városban megengedi. Tekintettel arra, hogy a párt már minden előkészületet meg­tett a kongresszusra, a nemzeti parasztpárt vezérei értekezletet tartottak az. ügyben és va­lószínűleg interpellálni fognak a kormánynál az engedély megtagadása miatt. Egyes pártve­zérek annak az óhajuknak adtak kifejezést, hogy a kongresszust Balázsfalván tartsák meg. Újabb letartóztatások Romáméban Bukarest, november 12. A Manoileseu- üggyel kapcolatban legújabban bűnvádi el­járás indult Jonel Anghelescu ellen, aki Gega volt belügyminiszter kabinetfőnöke veit. Az a feljelentés érkezett ellene, hogy Károlyiéi kapott leveleket rejteget laká­sán. Jóllehet a házkutatás eredménytelen volt, az eljárást mégis megindították elle­ne. A tegnapi nap folyamán ugyancsak házkutatást tartott a bukaresti rendőrség Caovskv nevű Párisban élő volt román fő- tisztviselő feleségének lakásán, mert az asszony férjét Párisban többször látták Károly herceg társaságában. Két újabb le­tartóztatás is történt a román határon. Az egyik határállomáson őrizetbe vették Ni- eolu magánzót és Coeca őrnagy feleségét. Mindketten Párásba akartak utazni, állító­lag bizalmas misszióval Károly extrón- ö rákoshoz. sédével a szép terveit meg n-etm valósították. Holnaptól kezdve tehát Brünnben, ebben az idegiem városban is tudni fogják, hogy mit jelentett számunkra Kazinczy Ferenc műkö­dése. A holnapi ünnep az egész cseh szikivá-! Idái magyarság ünnepe, amelyre már esek j azért is szívesen zarándokolniuk el, meri j Kazinczy korszakalkotó müvének egyik fon- j fos részlete Kassa kuruc városához fűződik Ebben a városban szerkesztette ő a „Magyar Museium“-ot, első irodalmi lapunkat és azóta is ott van az ő kultuszának középpontja. Ka­zinczy működése a i'egszoroisrifcbam ösiszeifügig az akkori Fekőmasyarorszá'T szellemi tőreik- j véseive'l és ezért kétszeres hódolattal hajiunk J meg nagy emléke előtt. Manoilescu háromórás védőbeszéde Bukarest, november 12. A Manói le scu- pör iránt óriási az érdeklődés, de a tárgyaló­termet a hatvan védőügyvéd és negyven, legnagyobbrészt külföldi újságíró csaknem betöltötte, úgy hogy az érdeklődök közül csak naigyon kevesen juthattak be a tereimbe. A mai tárgyaláson ManoiiLescu mintegy három óra hosszat tartó beszédet mondott. Minde>- nekelőtit egy vezércikkét olvasta fel, amelyet a Cray Nuova című még meg nem indult lap számára irt. E cikkben részletesem fejtegeti a Károly extrőnörökös ' érdiekében indított akciók rugóit. Hangsúlyozza, hogy törvényes eszközökre gondolt és semmi forradalmi akcióra. Akciója nem irányult az alkotmányos rend fölforgatására, ha­nem Károlyt csak mint a régensfaonács , tagját kívánta jogaiba visszahelyezni. aroileiscu után a tanúkihallgatásokra került, a sor, akik közül mindössze négyein jelentek meg a tárgyaláson. Először Manlu, a nemzeti par° sztpárt vezére mondja el tanúvallomását, aki Károly extrómörökös lemondási nyilatko­zatának előzményeit vázolja. Utána Virgil Madigeairu nemzeti parasztpárti titkárt hall­gatják ki, aki ez év februárjában és augusz­tusában meglátogatta az extránörököst Pa­risban. E két látogatásáról azt mondja, hogy megbízatása volt a nemzeti parasztpárt részéről, hogy Károly tudomására hozza aszhat a feltételeket, amelyek mellett viszaférése Romániába lehetővé válna. Ezzel a mai tárgyalás be is fejeződött. Kleöe’sbera a smuem cFsksks módosítása mellett Récs, november 12. A Neue Freie Presse sajtóankétet rendezett, amelynek során meg­szólaltatta Klebelsberg Kunó gróf magyar közoktatásügyi minisztert is, aki a felekezeti korlátozások megszüntetéséről nyilatkozott. A magyar kultuszminiszter nyilatkozatában többek között a következőket mondja: — Ami azokat a híreszteléseket illeti, hogy Magyarországon a keresztények és zsi­dók között elmérgesedett, volna a viszony, ezek a hírek helyreigazitásra szorulnak. Min­den magyar ember tudja, hogy milyen érté­kes erőket köszönhet Magyarország a zsidó­ságnak. A numerus clausus körül történt leg­utóbbi eseményeket csak Magyaroroszáe el­lenségei élezték ki. Én a miniszterelnökkel enyhít már régebben és szilárdan el voltam tökélve, hogy a numerus clausust módosítani fogjuk és kiküszöböljük azokat a rendelkezé­seket, amelyek a zsidóság ellen irányulnak. Módosítani fogjuk a törvényt, hogy egyszers- mindenkorra megszüntessük a felekezeti kor­látozásokat. A wales! hercee akciója a frontharcost őntelíőtan London, november 12. A fegyverszüneti nap alkalmával a walesi herceg az Albert- halli népgyülésen még egyszer rámutatott ar­ra, hogy nemcsak a halottakra, hanem az élőkre is gondolni kell és támogatni kell a volt frontharcosokat, akiknek egv része ma munkánélkiil áll. A tömeggvüléssel kapcso­latban a volt frontharcosok tüntető fáklyás- menetet rendeztek. A felvonuláson több mint tízezer ember vett részt, élén a walesi her­ceggel és Churchill pénzügyi kancellárral Mai számunk w oldal ^ ^ ^ ^ sz^m 3 Vasárnap * 1927 november 13 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, SzlovetlSlkÖi és rUSZÍnSzkoi pUpnrpki nrírfnk Szerkesztőség: Praga li„ Panská uíice negyedévre 76, havonta 26 Ké? külföldre: " SZLOVCTIS2KOI es TUSZITISZKOI eUenzekl partöK ,2 „ emele * Telefon . 30311 _ Kladd. évente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: pOlltlKCLl nCLpiLCLpjCL Felelős szerkesztő: hivatal: Prága!!., Panská ul 12/III.—Te­havonta 34 Kő. Egryes nzÁm ára 1-20 Ke DZURANY1 LÁSZLÓ F0RGACH GÉZA lefon: 30311. — Sürgönyeim: Hírlap. Praha foknak kifejez ésiéme, amelyek a művelt embe­rek között otthonosak. Kazinczy Ferenc a szalonnyelvek ramgjána emelte az addig par­lagi magjoar nyelvet és ezzel megtiememtette nemzetiségünk föntiaírtásániak lieigbizfosabb eszközét. Nekünk Legdrágább kincsünk a nyelvünk, amelynek érvényesüléséért ma iá 'készek vagyunk szembeszállni minden eliLorr- ségünkkel és ezéirt úgy érezzük, hogy Kazin­czy Ferenc emlékezetének tisztelőbb emtrirtása egyszersmind a magjvar nyelv megtásztelését •is jclisnti. Há’iásak vagyunk a brünni magyar fiuk­nak, hogy a hölnap leilepliezendő emléktábla tervét felvetették és nemi nyugodtak meg miindaiddjg, amig a niagyair társadalom segít-

Next

/
Thumbnails
Contents