Prágai Magyar Hirlap, 1927. október (6. évfolyam, 224-248 / 1558-1582. szám)
1927-10-27 / 246. (1580.) szám
1Ű27 október 27, csütörtök. v *Atx^AR\H.lRüA£ rÜIRESC,^ A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Casanova (Főszerepben: Mosjukin Iván). HVEZDA: Casanova. JULIS: Hajsza a maharadzsa ékszerei után (Harry Piel legújabb kalandja). KAPITOL: Az a csábitó Valami (Glyn legújabb regénye után). KORUNA: Harry Piel legújabb blöHje. LUCERNA: A vörös betű (Lilian Gisb-sel). SVETOZOR: A nő nagy hazugsága (Társ. dráma). Forrongás Romániában Manoilescu letartóztatása miatt A Károly-pártí ellenzék vezérel közül sokan Bulgáriába menekültek Bakarest, október 26. Manoilescu letartóztatása miatt a nemzeti parasztpárt köreiben nagy a felháborodás. Az az általános vélemény, hogy birói elfogató parancs nélkül senki sem tartóztatható le. A nagy izgalom következtében várható veszedelmes incidensek elkerülése miatt a minisztériumok épületeit és a nagyobb középületeket katonaság szállotta meg. A kormány megfenyegette az ellenzéket, hogy fokozott tevékenységük esetén letartóztatja vezéreit. Az izgalom oly nagy erőre kapott a lakosságban, hogy számos ellenzéki politikus Bulgáriába és Bukovinába szökött át. Ha a Károly visszahívására irányuló mozgalom folytatódnék és megerősödnék, úgy elrendelnék országszerte az ostromállapotot. A kormány betiltotta a nemzeti parasztp ártnak Gyulafehérváron tervezett monstre- gyülését, mert attól félt, hogy a lappangó szenvedélyek itt teljesen kirobbannának. Mindenütt erős sajtó- és levélcenzura uralkodik. A hirek külföldre csak keriilőntakon juthatnak el, mert az utolsó hírszolgáltató eszközt, a belgrád-bnkaresti telefonvonalat is elzárták a magánosok és a sajtó elöl. — Ma.sa.ryk köztársasági elnök Prágába érkezett Masaryk köztársasági elnök ma reggel 8 óra 46 perckor K i sta pólósán yból Prágába érkezett. A Brusk a -p ál várnává ron Sárnál dr. kanoeMár, Hoppé generális és Wiefber dir. osztályfőnök várták- Az elnökkel együtt megérkezett Masaryk AűAoe dr. is. Az elnök a pályaudvarról a várba hajtatott — A prágai török követet Budapestre helyezték át Vassiif bej prágai török köve- tét az angoial kormány Budapestre helyezte át. Beavatott körökben ennek a diplomáciai kinevezésnek nagy jelentőségeit tulajdonítanak. — Vámosy pozsonyi ker.-szoc. tanácstag visszavonta lemondását Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Az országos keresztényszocialista párt pozsonyi helyi szervétet© tegnap este ülést tartott, amelyen Vámosy István dir. nyugalmazott tiszti főorvos bejelentette, hogy visszavonja képviselőtestületi mandátumáról való lemondását, továbbra in tagja marad a pártszervezetnek és a városi kápviselőte^tuletniek. Vámosy dr.- nak ez a bejelentése osztatlan örömöt okozott a pártban. A párt helyi szervezete ezután a képviselőtestületi tagoknak a tanácsba való jeUjöléséved foglalkozott és Molecz Dani eddigi helyettes polgármestert, Neumann Tibor dr. ügyvédet és Neumann Fejtene fodnászmeebert jelölte a városi tanácsba. — A magyar nemzeti párt kassai városi képviselői Blanár Bélánál. Kassáról jelentik: A magyar nemzeti pártnak Kassa város képviselőtestületébe bejutott rendes és póttagjai hétfőn megjelentek Blanár Béla dr. kassai pártelnöknél, e párt listavezetőjénél s a párt győzelme alkalmával ragaszkodásuknak adtak kifejezést személyével szemben. A váratlan, meleg üdvözlésre Blanár Béla dr. bősz- szabb beszédben válaszolt s tartalmas program vázolásával mutatott rá a várospolitikai munka követendő útjaira s a párt célkitűzéseire. — Kossuth Lajos-tér lesz a budapesti Országház-térböl. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A képviselőház mai ülésén Puky Endre alelnök kegyeletes szavakkal parentálta el az elhunyt Horánszky Dezső képviselőt, akinek emlékét jegyzőkönyvileg is megörökítették. A képviselő elhunytéval megüresedett kerületben pedig kiírják az uj választást Ezután a ház egyhangúlag elhatározta, hogy a budapesti Kossuth szobor leleplezésén testületileg résztvesz. A képviselőház ülése előtt bizottsági ülés volt, amelyen Bethlen István gróf miniszterelnök magáévá tette azt az indítványt, hogy az Or- szágházteret a Kossuth szobor leleplezésétől számítva Kossuth Lajos-témek nevezzék el. — A magyar nemzeti párt pozsonyi szervezkedése. Pozsonyból jelentik: A legutóbbi lévai országos pártvezetőségi ülés egyhangú határozata folytán a magyar nemzeti pánt Pozsonyban, az országos hivatalok székhelyén megkezdi pártszervezetének, titkárságénak, illetőleg egyik fontos irodájának megszervezését. Szeut-Ivány József pártvezér ezzel a nagyjelentőségű Miadattal Várnay Ernő kassai pártfőtitkárt bízta meg, aki novemberben eleget tesz a kitüntető megbízatásnak, s oly kiváló pozsonyi vezető egyéniségek támogatásával, mint aminő Sdnnidt Imre, a Pénzintézetek Egyesületének elnöke, Zay Károly (gróf), Arkauer István, Bergfhofi tor és sok más pozsonyi őslakos tényezők, bizonyára sikereden fogja megoldani feladatát. — Klagenfurtból Budapestre küldték Fcrgách Anna salját. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon:, A klagenfurti ügyészségről ma érkeztek meg Forgácb Anna holttestéről készített fényképfelvételek és az a bűnjelként lefoglalt sál, amellyel Erdélyi dr. feleségét állítólag megfojtotta. Három fogoly szökése a munkácsi fogházból Boxerrei leütötték a fogházőrt és feleségét — Kettőt elfogtak, a harmadik több sebből vérezve Románia felé menekült Munkács, október 26. (Munkácsi tudősitónk telefonjelentése.) A munkácsi fogházban megismétlődött Lecián szökése, ezúttal azonban a merész vállalkozás eredményes volt és legalább részleteiben sikerült. A szenzációs szökési kísérlet eredménye és lefolyása mutatja, hogy a terv a legapróbb részletekig ki volt dolgozva. A járásbíróság fogházában éjjel lázadás ütött ki. Három fogoly, Vass Imre, Jászai Kálmán és Weingarten Sándor éjjeli körútját végző Vaoha Ferenc fogházért boxerokkel megtámadták és leütötték. A dulakodás sokáig tartott és a fogházőr sokáig elleutállt a támadóknak, de végül sebesülten hátrálnia kellett. Vacha segítségért kiáltott, de vagy nem hallották, vagy nem voltak a közelben és a boxerekkel felfegyver- zett támadók már-már végképpen elbántak vele, mikor a nagy zajra a fogházör felesége elösictett és ura oldalán szembeszállt a támadókkal, akik többször úgy fejbeverték, hogy vértől borulva ájultan esett össze. A foglyok erre átgázoltak a földön fekvő házaspáron és vad iramban elmenekültek. Vaoba kétszer utánuk lőtt. A osond őrséget azonnal értesítették és sikerült Jászait és Weingartent elfogni, de Vass Imrének nyoma veszett. Szabadkán börtönbe került Kelet Adonísza Adalbert Birény de Berény karrierje a nemzeti gárda főfőparancsnokságától a rendőrségi fogházig — Akit szerettek s aki szerette a kontinens bires könnyüvérü asszonyait Szabadka, október 26. (A P. M. H. távirati jelentése.) A szabadkai rendőrség egy kalandos múltú szélhámost tartóztatott le, aki általában már csak ,a Kelet Adonisza“ hízelgő díszítő jelzőt viseli s az utolsó két esztendőben „Adalbert Birény de Berény" néven űzte szélhámosságait Európa összes országaiban. Üzelmeit rendkívül megkönnyítette megnyerő külsejű megjelenése és az a körülmény, hogy nyolc nyelven folyékonyan beszél. A szabadkai rendőrség szolgálatos hivatalnokait az utóbbi napokban az asszonyoknak s lányoknak egész serege keresi fel, akik könnyező szemekkel kérik a szigorú rendőrségi embereket, hogy adjanak nekik engedélyt a Serénnyel való beszélgetésre, vagy legalább arra, hogy őt láthassák. A rendőrségi kihallgatásokon Birény de Berény, Kelet Adonisza a legvakmerőbb kalandortön téneteket meséli el viharos pályafutásáról. Az összeomlás a „Viribus Unitus“ dreadnoughton találta. Az összeomlás után Budapestre ment s tevékeny hözéleti szereplésbe kezdett. Károlyi Mihály kormánya alatt megszervezte a nemzeti gárda országos szövetségét s annak legfelsőbb paracsnoka lett. A román betörés alatt a honvédelmi minisztériumban teljesített szolgálatot, de üzelmei miatt károm esztendei súlyos börtönre Ítélték. Egy év múlva azonban kegyelmet kapott. A börtönből kiszabadulva a fővárosban divatüzletet nyitott, amely azonban hamarosan tönkrement. Ekkor Belgiumba tette át működése színhelyét s Antverpenben letette a tengerésztiszti vizsgát. De nyugtalan vére nem engedte pihenni. Bejárta egész Európát s csínyt csínyre halmozott. Különösen a szép nem körében voltak nagy sikerei s ugyancsak büszkélkedik vele, hogy emlékeinek gazdag tárházában arisztokrata nők, híres színészek, grand kokotteok s szerény midinettek húzódnak meg békés egyetértésben egymás mellett — Szerettem s szerettek, mondja fájdalmas melancholiával, bánatosan legvintve kezével. Szerelmi kalandjainak száma rengeteg. El is dicsekszik velük, de a neveket diszkréten elhallgatja. — Oh, igen gyakran női ismerőseim révén befolyást gyakoroltam az országok kormányzására, a tőzsdék menetére, embereket emeltem a magasba s buktattam meg. De mindenünnen rövidesen iszkolnia kellett, mert bünlajstroma igen gyorsan megtelt így került Jugoszláviába mint egy nagy hajózási vállalat teljhatalmú megbízottja. Volt pénze elég, de ő Tart pour Part szélhámos s ezért Szabadkán végigcsalta az összes nagyobb üzleteket s végigszerette az összes könnyüvérü asszo- szonyokat Most a dutyiban ismételgeti keserűen a bölcs Salamon szavait. Vanitatum vanitas et omnia vanitas. Müven idő várható? Ai elmnlt 24 órában enyhe délnyugati légáramlat nyomult egész a keleti tenger partjáig, agy, hogy általában melegebb időjárás volt, mint az előző napon. A köztársaság nyugati és keleti részeiben némi csapadék volt. — Időprognózis: változó, felhős, enyhe légáramlattal, csekély csapadékkal. — Munkácson novemberben lesznek a választások? Munkácsi tudósitónk jelenti: Megbízható helyről nyert értesülésünk szerint a községi választásokat még novemberben ejtik meg Munkácson. A hatóságok törvénymagyarázata szerint ugyanis a közigazgatási bírósághoz beadott panasz, illetve az az idő, amíg a panaszt elintézték, nem tolhatja ki a négyéves időszakot. A zsupanátus 1923 novemberében megerősítette a tauáes és a bizottságok megválasztását, igy a négy esztendő novemberben letelik, a választásokat meg kell ejteni. A magyar ellenzéki pártok teljes felkészültséggel várják a választás kiírását. — „ördögüzés“-ért jelentettek fel egy * dévényujfalusi cigányasszonyt. Pozsonyi tudósítónk. j'Siien/ti: Havél Anna dévényu jfalusi asszony a tyukáiLIomáinyban pusztító vész élten Fatterla Florentina cigányasszonytól kért. gyógyszert. A cigányasszony tényleg különbé" " előkészületeket tett, miközben sikerült ötszáz koronát kicsalnia a hiszékeny paraszt- asszonytól. H arcéin ét azonban másnap a szomszédok Mviilágosítolták, hogy csalásnak esett áldozatul, mire az esetet jelentette a csendőrségteii, mely megindította az eljárást a buiruzsló cigányasszony elten. xx Vállszaggatás gyakran mutatkozik huzatos helyeken való hosszabb tartózkodásnál. Ha elhanyagolják, évekig eltart. Könnyen segít a „Pi-Qa kocka (Pöstyón természetes gyógyiszapja), mely teljes házikurára elegendő és minden gyógyszertárban kapható. — Egy rniavai libapásztorloányka borzalmas tűzhalála. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Borzalmas halált halt a napokl>an Kulisek Erzsébet miavai héte-szteudös liba- pásztarleáinyka. Szülei kiküldték a mezőre libákat őrizni, ahol a leányka fázott és tüzet rakott. A lángoló rozsétól azonban ruhája tüzet fogott s mire a többi libapásztor ráakad*, már csaknem egészen összeégett. Másnap belehalt borzalmas égési sebeibe. Arábia hajfesték ismét mindenütt kapható. __ Négyért f egy házra Ítélték a katlóci gyilkost. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi esküdtbiróság, mint tegnapi számunkban jelentettük, tegnap tárgyalta Uva- csek János katlóci legény gyilkossági bünpö- rét. Uvacsek ez év júniusában agyonszurta kedvesét, Martinkovics Máriát, azután egy lóba ugrott, de rögtön rá kiúszott a partra. Az államügyósz előre megfontolt gyilkosságért vonta pörbe Uvacseket, akit az esküdtek erős felindulásban elkövetett emberölés bűntettében mondták ki bűnösnek. A bíróság a verdikt alapján négyévi fegybázra Ítélte Uvacsek Jánost. Az Ítélet jogerős. A tárgyalás folyamán drámai jelenetre került a sor, amikor a védő azt igyekezett bebizonyítani, hogy az áldozat maga idézte elő végzetét. A szerencsétlen leány apja, aki a tanuk padsorában ült, ekkor felugrott és méltatlankodva tiltakozott a védő szavai elleu. — Rablógyilkosok vakmerő támadása a, hozomány miatt. Varsóból táviratozzak: Egy Lotz közelében levő faluban a 69 éves Klenun gazda ki akarta házasítani legidősebb leányát A leány hozománya, 100c dollár, már a házban volt, bogy a leendő férjuek kifizessék. Gonosz szándékú embvek tudomást szereztek a nagyösszegü pénzről és éjszaka rátámadtak a gazda házára. Klemm védekezni próbált, de sikertelenül. A támadók úgy őt, mint 60 éves feleségét és két leányát meggyilkolták, a pénzt pedig elrabolták. A rendőrség idáig négy banditát tartóztatott le és a többiek is hamarosan hurokra kerülnek. — örömhírt olvasok. Nincs többé szeplő, májfolt, pattanás. A dr. Pollak-féle Mary-oréme az arcot alabástromtisztává és simává teszi. — Hol kapható? Hol vegyük? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázni kell, hogy valódi legyen. Sok már az utánzat Főlerakat: Bratislava, Centraldorgéria, Ventur-utoa; Trnava, Schlosser-gyógyszertár; Trencin, A. Kubiőek-parfüméria; Zilina, Stern-parfüméria; Topoloiany, Ph. M. Meíir-drogéria; Komárno, Marta-parfüméria. Megrendelhető: Dr. L. Pollak gyógyszertárából, Piestány. — Polgári váro9birót kap Rozsnyó. Rozsnyói tudósítónk jelenti: Mint ismeretes, a községi választások alkalmával a magyar nemzeti és az országos keresztényszocialista párt Rozsnyón fölényes győzelmet arattak és ezzel megbuktatták a négy éven keresztüli kommunista rezsimet Az ős* lakos pártok Rozsnyó városbirójává egyhangúlag Knőth László dr. ügyvédet, a magyar nemzeti párt listavezetőjét jelölték. A jelölést városszerte nagy rokonszenvvel fogadták. A kommunista rezsim bukásával Roth Ernő eddigi városbiró távozik ál* lásábóL Roth biró négy évi működése alatt a legteljesebb pártatlansággal végezte tisztjét, úgyhogy munkásságát az elvi ellentétek dacára is Rozsnyó lakossága távozásakor dicsérettel méltányolja. — Egy állítólagos cseh hercegi pár szélhámossága egy nápolyi szállodában. Nápoly- ból táviratozzék: A nápolyi Grand Hotelben tegnap egy házaspár szállott meg, amely a vendégkönyvbe Alscan hercegnek és feleségének irta be magát, akik Csehszlovákiából valók. Az állítólagos hercegi házaspár egy egész emeleti lakosztályt bérelt ki. A számlát egy olasz bank fedezetlen csekkével akarták kiegyenlíteni, amelyről azonban rögtön bemutatása után kiderítették, hogy hamisított. A hercegi házaspárt letartóztatták és a vallatásnál kiderült, hogy az állítólagos cseh herceg nápolyi, a felesége pedig Triesztből való. Ugyanekkor egy ékszerész is följelentést tett a rendőrségen a hercegi házaspár ellen, meri hamisított csekkel ékszereket csaltak ki tőte. xx Szebb és olcsóbb ajándékot nem vehet gyermek ón ek? mint a Tapsifüles nyuszika. í