Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)
1927-09-30 / 223. (1557.) szám
8 Aijechin — Capablanca A viíágibaju oksági verseny harmadik Játszmája Beunos Aires, szept. 29. A sakk világba jnok- zágért folyó küzdelem értékesebb játszmáit, mint jelentet Ifik, rendszeresen fogjuk közölni. Vasárnapi számunkban közöltük a mérkőzés első játszmáját, melyet Aijechin imponáló stílusban nyert meg. Alább hozzuk a küzdelem harmadik partiját, melyben Capablanca bebizonyította, hogy fényes kombináló tehetséggel is rendelkezik. A játszma Capablanca világbajnoki címét kellően igazolja. 144. sz. játszma Világos: Capablanca. Sötét: Aijechin. 1927 szeptember 80, péntek. — Indiai játszma — 1. d2—d4, Hg8—f6 22. e2— e3, Vd7—a4 2. Hgl—f3, b7—b6 23. Vd2Xd5, Bc8—c2 3. g2—gS1 Fc8—b7 24. Bdl—d-2, Bc2Xa2 4. Ffl—g2, c7—cő 25. Bd2Xa2, Va4Xa2 5. 0—0= c5Xd43 26. Vdő—c6, Be8—Í8 6. Hf3Xd4, Fb7Xg2 27. Hb3-d4, KgS—hS 7. KglXg2, d7—d5 28. Ff4—e5, f7—f6 8. c2—c4! e7—e6 29. Hd4—e6 11 Bf8—g8 9. Vdl—a4+ Vd8—d7 30. Fe5—d4, h7—h8 10. Hc3—b5!5 Hb8—c6 31. h2—h4, Va2—bl 11. c4Xd5M 7 e6Xd5 32. He6Xg7 12 Vbl—g6 12. Fel—f4, Ba8—c8 33. h4—h5, Vg6—f7 13. Bfl—cl. Ff8—c5 ■ 34. Hg7—15, Kh8—h7 14. b2—b4!!8 Fc5Xb49 35. Vc6—e4, Bg8—e8 15. BclXcö, Bc8Xc6 36. Ve4~f4, Vf7—fS 16. Va4Xb4, Hf6—e4 37. Hf5-M6, Be8—e7 17. Hbl—cí2, He4Xd2 38. Fd4Xf6, Vf8—a8+ 18. Vb4Xd2, 0—0 10 39. e3—e4, Be7—g7 19. Bal—dl, Bc6‘—c5 ,40. Ff6Xg7, Kh7Xgf 20. Hö5—d4, Bf8—e8 41. Hd6—Í5+, Kg7—f7 i3 31. Hd4—b3, Bc5—c8 1 Ez a szárnyíejlődés hathatós ellenméregnek bizonyul a sötét állal választott indiai védelemmel szemben. 3 Eddig szokásos volt vagy a c5 ütésével vagy pedig a d-gyalog fedezésével az átlós futók idő- előtti cseréjét megakadályozni. A. világbajnok azonban nem fél ettől a cserétől, mert a csere után a világos mezők a sötét vezérszárnyon legyengülnek. 3 Sötét ettől túlsókat remél, jobb lett volna az e6-os nyugodt fejlődési lépés. *Jobb lett volna IId7. Világos a következő lépéssel előnybe kerül. * Most a kellemetlen huszár: ikk fenyeget <:7-en. Csodálatosképpen sötét már kilenc lépésváltás után a legnagyobb zavarban van. 6 A kellemetlen fenyegetést valamennyire elhárítja. Sötét világos mezői az újabb küzdelem gyupontjaivá válnak. 7 A világbajnok kombinációjának pointje! Sötét kénytelen gyaloggal ütni, miután a vezérrel vagy a huszárral való ütés e2—e4 miatt lehetetlen. Ezzel egyidejűleg világéi megnyitja a fontos c-vonalat, ami a játszmát javára dönti el. •Döntő lépést Sötét kénytelen elfogadni ezt a danaida-ajándékot. 8 Huszár természetesen nem ütheti b4-et Hd6 sakk miatt! 10 A sokáig oly veszedelmesen fenyegetett sötét király végre biztonságba kerül. A játszma azonban sötét részéire már elveszett, miután világos gyorsan érvényre tudja juttatni előnyét. 11A világbajnok egy energikusan vezetett királytámadással a játszmát be akarja fejezni. Sötét már nem jnt hozzá, hogy vezérszárnyi gyalogjait érvényre juttassa. 11A sötét vezér segítségére akart sietni erősen szorongatott királyának, azonban világos ezzel a megsemmisítő csapással megelőzi. A huszárt. természetesen sem a bástyával, sem a királlyal ütni nem lehet. A további küzdelem teljesen kilátástalan. 13 A játszmái enn?l az állású félbeszakították és másnapra hailasztatíák, de Aijechin még újrakezdés előtt feladtaAz ötödik játszma remis Buöiios-Aires, saepteimiber 29. Szerdán este kezdték meg a sakk-világbajnokságért folyó küzdelem ötödik játszmáját, amelyben Capablanka vezette a világos bábokat. A ve- zérgambiiíparti a 41. lépés után mindkét félre nézve egyenlő állásban függőben maradt. Csütörtökön délután Aijechin és Capablanca folytatták a partit, amely rövid küzdelem után remis-vei végződött. A meccs eddigi állása tehát 1:1 (8 remis). Dosztojevszki mdiye és unokája a legnagyobb ínségben tengődik Oroszországban A legnagyobb orosz író családjának tragédiája — Dosztojevszki felesége éfeenhalt, családtagjait mind megölte a nyomor — Menye angol érák adásából tartja fenn magát és fiát, aki irodalommal foglalkozik Belgrád, szeptember 29. Dosztojevszki Mihájlovics Fjodor, az oroszok legnagyobb Írója, mint a zseniális ábrándok többi lovagja, keserű és bánattal teli életet élt. A boldogság első sugarai Dosztojevszki halála előtt néhány évvel melegítették fel életét, amikor nőül vette a nálánál kétszer fiatalabb Grigori- jevna Annát. És amikor a világ megértette Dosztojevszki nagy müveit és amikor a dicsőség pompázó fénye vette körül „a mindenkori orosz nép legnagyobb gondolkozóját", akkor múlt ki. a nagy iró, özvegyen hagyva rajongásig szeretett feleségét és fiát, Fjodort. A sors azonban kegyetlen volt minden Doszto- jevszkivel szemben. A forradalom, amelyet Dpsztiojevszki müveiben megjósolt és aminek bchöc'éj- kezésétöl mindig megborzadt, mAgb^sz- szulta magét Dosztojevszki cépMéjám, 1921-ben, amikor Dosztojevszki születésének száz éves fordulóját kellett volna megünnepelni, egy elhagyott nyomorúságos kis szobában halt éh- halált Doszíojevszkinó Grigorijevna Anna. Nemsokára ezután meghalt a nagy orosz iró egyetlen fia, Fegya és végül áz emigrációban, Rómában a legnagyobb nyomorban halt meg Dosztojevszki egyetlen lánya is, akit a római orosz-emigránsok közadakozásból I emellek el. A sors azonban mégis megkímélte Dosztojevszki egy leszármazottját. Ez Fjodor második fia Andrej, aki most mull el tizenhétéves. Az orosz lélek leg-mgfjobb Ismerőjének unokája hihetetlen nymnefban él Orosz- tís’szágban beteg édesanyjával. Ebben az évben fejezte be gimnáziumi tanulmányait és most a politechnikára készül, azonban minden remény nélkül, mert Dosztojevszki And' rej nem munkáscsalád gyermeke, ami ott a felvétel feltétele. Dosztojevszki utolsó leszármazottjának viszontagságairól értesültek az előkelő belgrádi körök, amelyek akciót indítottak Dosztojevszki Fjodorovics Andrej tanulmányainak biztosítására. Az ifjú Dosztojevszkinek és beteg anyjának már küldtek is bizonyos összeget, amit Dosztojevszki Fjodomé Jakaterina egy levélben köszönt meg ismeretlen jótevőinek. Első levelében a következőket Írja a kétségbeesett anya: — 1921. év elején halt meg férjem és néhány hónapra rá októberben elvesztettem legnagyobb kincsemet: idősebbik fiamat Fegyát. Rendkívül éles eszü, tehetséges gyermek volt: niagy ősének méltó utóda. Most Andrej az egyetlen gyermekem. Angol órákat adok cs most abból élünk. Keserves évek után sikerült lehetővé tennem, hogy gyermekem elvégezze a középiskolát. De most jön a legnehezebb: a politechnikai fakultásra kellene bejuttatni. A felvétel roppant nehéz. Kilencven hallgatót vesznek csak fel és már kétezeröfszáz jelölt van. Dosztojevszkiné ezután elmondja, hogy egész napon át dolgozik, angol érákat ad, de az orvosok megtiltották neki, hogy sokat dolgozzék, mert szivtógulása van. — Érzem, hogy csak az energia., az ambíció táplál és félek, hogy nem tudok a végéig kitartani,; a szív minden percben megbénulhat... A másik levélben ezt írja Dosztojevszkiné: — Az állami bank ma 71 rubelt és 78 ko- pejkot fizetett ki. Ö, ha tudná, milyen jót tett nekem. Ha tudná milyen keservesen éltünk. Grigorijevna Anna, is éhhalált halt. Napokig nem evett Semmit, azután egy kis pénzt kapóit kölcsön. Elment a pékhez, forró kenyeret vásárolt és nem tudta kivárni, míg kihűl. Megette a két font forró kenyeret, amitől bélgyulladást kapott és másnap meghalt. Férjem is a legnagyobb nyomorban halt meg. Ha egy kis pénzhez jutottunk, azt orvosságra adtuk és egy kopejka sem maradt kenyérre. A történelmi muzeum temettette el... — Azt hiszem, megérti uram, hogy mint jelent Andrej és az én számomra az Ön adománya. Dosztojevszki Jekaterina harmadik levelében elmondja, hogy fia korán reggeltől késő es'ig készül a felvételi vizsgára. Főleg a male na tikit, fizikát és a politikát tanulja. (Oroszországban a politika a legfontosabb tantárgy.) Az op0sz nyelvből és ■irodalomból fel van mentve, mert „oly sokét ohúísoM ele d($an szép stílusa van, hogy felmentetnék e kél tantárgyból". Azelőtt verseket is irt, de egy évvel ezelőtt, mintha elvágták volna, abbahagyta és prózát kezdett Imi. Reális és élénk irodalmi munkái vannak. Boldogult bátyja is irt és tizenkétéves korában jó versei voltak. Azok a küzdelmek és szenvedések, amelyeken keresztül mentünk, olyan hatást gyakorolt rája, hogy versei is a nagy fájdalom és a hu visszhangja. Hihetetlen, "Ogy ilyen versek egy gyermek elméjében Születtek meg". • A legutolsó, a napokban érkezett levelében Dosztojevszka Jekaterina betegségéről is és közli, hogy az orvos tuberkulózist állapított meg és kórházba utalta. Az asszony azonban nem ment el a kórházba, mert angol órákat kell adnia. „Fiamnak tanulnia kell, még nem_ dolgózhaíik, nem akarom jövőjét megsemnvstteni. Inkább én áldozom fel magam..." | )( A német bajnokságban Budweis 6 ponttal vezet a Sportbrüder (3) és DFC (2) előtt. )( Lettország Rigában Észtország válogatott csapatát 4:1 arányban legyőzte. )( A Hungária Prágában vasárnap a Sparla ellen a következő felállításban játszik: Biri; Oláh, Mandl; Rebró, Kiéber, Schneider; Haar, Konrád, Opata, Skvarek, Hirzer. A meccset a bécsi Braun vezeti. — A Hungária 4-én Teplitz-el játszik re- vánsot. )( SpaHát knock-autolták. Milánóból jelentik: Ermino Spallát, Európa profi nehézsúlyú bajnokát, Richardo Beltazzolo a második menetben kiütötte. )( A CsAF-MLSz uj helyiségbe költözött. A! CsAF Magyar Labdarugó Syövetségének titkársága uj helyiségbe költözött. A CsAF-MLSz-hez intézett levelek ezentúl a következőképpen cimzen- dők: Pozsony, Café Baross. )( A budapesti MLSz az október 9-iki csehszlovák—magyar válogatott futballmeccs birájául az osztrák Braunt és Presslert, valamint a kölni Bauwenst ajánlotta a prágai CsAF-uak. )( Újvári Ödön, a Budapesti TC egykori kiváló játékosa, aki nemrég szemevilágát vesztette el, a lipótmezei tébolydában meghalt. )( Jugoszlávia női tenniszbajnokságát a budapesti FTC játékosnője, Baumgarten Magda nyert© meg Würthnével szemben. )( Dempsey óvását ismét elukosilotiák. Csiká- góból jelentik: Az Illinois állam boxszövetsége Dempsey managerének óvását/ ismét visszautasította. A bizottság megállapította, hogy Barry bíró a szabályok szerint számolta ki Tunneyt és igy Dempsey azon kérelmét, hogy őt knock-aut győztesnek nyilvánítsák ki, nem erősítheti meg. )( Tornaijai SK—Rozsnyói SK 2:0 (2:0). Játszották Rozsnyón. A vendégcsapat mindvégig fölényben volt és soraiban Luspay kapus, Dojiva, Bixer, Tepper, Mann és Basa, aki mindkét gólt is rúgta, tűntek ki. Rozsnyónál Kemény kapus brillírozott, de jó volt még Gál I. és Lobi. )( A Szt. Vencel-lóversenydijakat tegnap bonyolították le úgy Kuchlében, mint a stadionban. A kuchlei versenyt Formosus nyerte Blue Star és Loretto előtt. — Az ügető ünnepi-dij győztese Miss Caid lett Gschwind és M©Middel szemben. — Ali. futamban Andv, az illéspusztai istálló lova győzött Patent T. és Panoráma előtt. ■ZEKE. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÖ HETI MŰSORA: Péntek: Ad vissza a kombiném. Szombat és vasárnap: Az utca királya. Rádióműsor. I S POPT^ —-IIIjgBBBBB v; SSB lii 1“ Most jelent meg! Holland Romáin Anya és fiú 2 kötetben A Slavia eldöntetlenül mérkőzött a Rapiddal A prágaiak már két góllal vezettek, midőn a bécsiek a második félidő "közepén egy percen belül kiegyenlítettek — Nyílttá vált a középeurópai kupa elsőségének kérdése M i. BUlCiUCU | t Ára 58 50 K ff! _ __________ ilí‘ .........I Pr ága, szeptember 29. Napfényes őszi délután mintegy húszezer néző előtt folyt le Prágában a középeurópai kupa elődöntője a prágai Slavia és a bécsi Rapid, között. A mérkőzés ideális sportot hozott, azonban a győzelemben bízó Sla- viahivőkre nagy meglepetéssel járt. A bécsi Rapid minden tekintetben egyéwétmgu ellenfélnek bizonyult és sikerült is neki idegen talajon a meocset eldöntetlenné tenni és ezzel a további esélyeit növelni. A középeurópai kupa végspurtja ezzel az eredménnyel teljesen nyílttá vált. A középdöntő úgy a Sparta—Hungária, mint a Slavia —Rapid részéről 2:2 aránya eldöntetlent hozott, úgyhogy a döntőbe való jutás kérdését estek a vasárnapi prágai, illetőleg bécsi mérkőzések fogják eldönteni. A tegnapi meccsen az első félidőt a kitűnő csatárjátékot produkáló Slavia dominálta. A vezető gólt a 9. percben Bobor beadásából Kmloch- viU, a másodikat pedig öt perccel később Pucs lőtte Feigl kapujába. (2:0). — Szünet után azonban a vendégek jutnak fölénybe és a Slavia védelembe kényszerül. A 13. percben Wessely beadását Horváth góllá érvényesíti. A kezdő labdát ugyancsak Wessely fogja és még le sem telt a 13. perc, amikor Lueff jóvoltából már Planioska hálójában van a kiegyenlítő gól. (2:2). Mindkét fél hevesen küzd most a győzelemért, de a védelmek kölcsönösen jól dolgoznak és így az eredmény változatlan marad. — Kornerarány 10:2 volt a Slavia javára. — A Mariánál Seifert és Kratachvü j tűntek a legjobban ki. A halikor jól működött, mig a csatársorban Bobor tetszett. — A Rapidnél ' fepptl? bravúros védéseket mutatott, a védelemben Jelinek, a csatársorban pedig Horváth és Wesselyk válogatott formát játszottak ki. — A meccset Bíró Sándor teljesen pártatlanul és sokszor eréllyel vezette égi ezért működése nem igen tetszett a sovén közönségnek. Az érdem azonban őt illeti, hogy a heves meccs mindig fair keretek közt mozgott. A DFC vereséget szenvedett Budweístól DFC Budiceis—DFC Prága 4:0 (1:0). Bajnoki mérkőzés. A tartalékkal felálló hazai csapat, ha gólarányban nem is, de megérdemelt vereséget szenvedeti a lelkes budweisi csapattól. A győzte? együttesben a prágaiak volt hátvédje, Raudnitz tünít ki. Jó bíró volt Schirmer. )( SpoHbrilder—Sturm 4:2 (4:0). Mindkét csapat gyönge teljesítményt nyújtott. )( Cseh- és mopvaárgeági eredmények: Teip- litzer FK—Union Zsizskov 6:0 (1:0). A tepiitziek csatársora pompás összjátékot produkált és szinte lelépte a prágai amatőröket. — .Sziléziai megye— Középszlovák zsupa 2:1 (1:0). Játszották Mariséli- Ostrauban. Középszlovenszkót főleg a zsolnaiak képviselték. A vezető gólt Halmi rúgta, mig a sziléziaiak J.l-esscl győznek. — DSV Witkowitz—- DSK Testben 4:3 (3:2). — Viktória Pilsen— Csesky Lem Beraun 5:4. )( A bécsi Vionná Belgrádiban a Jugoszlávia eHcn vendégszerepelt. A meccs 0:0 eldöntetlennel végződött. A. Vienna kirívóan gyönge játékot produkált. PÉNTEK PRÁGA: 17.00 Kamarazene, — 18.20 Német előadás. — 20.30 Vig óra. — 22.20 Cigányzene Pozsonyból. — POZSONY: 17.45 Hangverseny. — 22.00 Prágai zene. — 22.20 Cigányzene a Barossban. — KASSA: 19.20 Szólista hangverseny. — BRÜNN: 17.35 Német sajtóhírek és német előadás. — 19.00 A Rádiójournal zenekarának hangversenye. — 20.00 Szólista hangverseny. — 21.00 Óbrünni íuvószene. — 22.00 Prágai áthozat. — BUDAPEST: 17.15 Cigányzene. — 18.4 Orvosi előadás a tüdővész elleni védekezésről. — 19.15 Irodalmi verseny. — 20.30 Hangverseny. — 22.30 Cigányzene. — BÉCS: 16.15 ötórai hangverseny. — 21.0 Brahms-est. — ZÜRICH: 16.00 Gramafon. — 20.00 Orosz zene. — 21.20 Francia operettek. — ZÁGRÁB: 19.45 Operaelőadás. — BERLIN: 20.00 Sudermann emlékest. — 22.30 Jean Gilbert-óra. — MÜNCHEN: 20.40 Ottó Wolf kamaraénekes hangversenye. — KÖNIGSRERG: 20.05 A cirkuszhercegnő, Lehár operettje. — ROMA: 21.10 Olasz operett. SZOMBAT PRÁGA: 10.50, 12.10, 17.00 Zene. — 18.15 Német előadás. — 19.30 A lengyelvér, Pozsonyból áthozva. — 22.30 Sajtóhírek. — POZSONY: 1S.00 Hanglemez-zene. — 19.20 Nedbal: A lengyelvér. — KASSA: 19.20 A szalonkvartett hangversenye— BUDAPEST: 17.00 Bánk Bán, Katona drámája. — 19.40 Sportelőadás. — 20.30 Strauss-est, tartja a kamarazenekar. — 22.30—1.00 Cigányzene. — BÉCS: 16.15 Délutáni zene. — 19.45 A tündérkirály gyémántja, varázsjáték, utána tánczene. — BERLIN: 20.30 Fúvós zenekar. — 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 20.15 Kamarazene. — ZÜRICH: 12.30, 15.00, 17.10, 22.10 Hangversenyek. — BRES- LAU: 20.00 Bécsi operett-egyveleg. — MÜNCHEN: 17.10 Citera-előadás. — 22.30 Tánczene. — ZÁGRÁB: 20.30 Hárfa- és hegedű-hangverseny. — LONDON: 20.30 Sfrauss-keringők. — 22.30 Tánc- zene. — RÖMA: 21.10 Színi előadás. A legbiztosabb és legenyhébb csokoládé hashajtó RJJarakat: Vürcs Rák Sratíslava Egy dubai ára 3.60KI ! \