Prágai Magyar Hirlap, 1927. szeptember (6. évfolyam, 199-223 / 1533-1557. szám)

1927-09-17 / 213. (1547.) szám

»WWiAl-/v ÍA«mK-rl IK UA*. Svehla a jövő hóién visszatér Prágába Prága, szeptember 16. Svehla minisz terelnek prágai lapok jelentése szerint t j/örvő bét folyamán visszatér külföldi utjáró és azonnal átveszi hivatalának vezetését Minthogy Malypetr képviselőházi eJnöl ugyancsak a jövő hét első napjaiban kezd meg munkáját a képviselő-házban, valószínű hogy a jövő héten megkezdődnek a parla­menti ülésszak formális előmunkálatai. A koalíció nyolcas bizottsága, amelynek már e hét szombatján kellett volna ülésezr nte, elhalasztotta ülését 24-i’kém A 24-ilki oszmicskaülésen Srámek népjóléti miniszter referál a szociális biztosítás novelláM-sáról, ugyanakkor tárgyalás alá veszik a cseh ag­ráriusok és -a nemzeti demokraták módosító javaslatait. A koalíció a kormánynak é;s a két pártnak javaslatait összeegyeztetve, egy az összes kormánypártok által elfogadott módosító törvényjavaslatot fog a parlament elé vinni. ’ A jövő év költségvetési tervezetét már az államnyomdában sokszorosítják és -azt a fcépviseliőház első ülésén a törvényhozók kö­zött szétosztják. A minisztertanács ma délutáni ülésén csak folyó adlminisztrativ ügyeket tárgyalt. Botrányba fűlt Stribrny pozsonyi népgyOiése Pozsony, szeptember 16. Stribrny képvi­selő tegnap népgyülést tartott Pozsonyban a Reismann-féle vendéglőben. Körülbelül két­száz ember volt jelen. Az első sorokban fas- cisták voltak, a hátsó sorokban azonban nem­zeti szocialisták és szociáldemokraták, akik Stribrnyt nagy lármával fogadták. Amikor Stribrny a katonai dolgokról kezdett beszélni, Styk mérnök, a szlovenszkói fascisták vezére olyan sértő megjegyzést tett a köztársasági el­nökre, hogy a rendőr azonnal igazoltatta. Stri­brny beszédét nem tudta befejezni, mert ellen­feléi állandóan zavarták s állandóan éltették az elnököt, Benest és Klofácsot. Útban van a szlovenszkói vasúti tarifa leszállítása Prága, szeptember 16. Tegnap a szlo­venszkói iparkamara küldöttsége Sztodola Kornél szenátor vezetésével fölkereste Naj- nnan kereskedelemügyi minisztert. A kül­döttség előterjesztette a szlovenszkói ipar kéréseit a vasutpolitika terén. Főleg a tarifa átszámítását s kedvezményes tarifák beveze­tésével a faipar támogatását kérték. Najman miniszter röviden kifejtette a vasutügyi mi­nisztérium szlovenszkói programját 8 meg­ígérte, hogy a manipulációs illetékek leszál­lítását rövidesen életbelépteti. Koalíciós manőverezés a választások időpontjának megállapításával Az utolsó óráig bizonytalanságban tartják az ellenzéket _ a választási kampány előkészítése az ellenzéken ­Prága, szeptember 16. Már Illőbb ízben rámutattunk arra, hogy c a kormánykoalíció igyekszik Mije® bizony­talanságban tartani a közvéleményt a köz- i ségi választások kiírását illetőleg. A kuiiisz- r szák mögött már megegyeztek a választási terminusban, a belügyminisztérium már ór- ’ tesitette ás a politikai hatóságokat, hogy ) minden pillanatban várhatják a válasz- i tás napjának távirati utón való meg- r állapítását. ; Ezzel szemben a koalíciós sajtóban minden nap tendenciózus, félne vezető hírek látnak napvilágot, melyeket másnak ismét meg­cáfolnak. A Vossische Zeitung szerint, amint már tegnap röviden jelentettük, a választásokat legvalószínűbbem október 9-ue fogják kiírni, mert a lap kombinációja szerint október 23-üka nem alkalmas a választási rend 11. szakasza miatt, mely előírja, hogy a. választá­sokat három hónappal a választó-névjegyzé­kek kifüggesztése előtt kell elrendelni. Minthogy a választók névjegyzékét december 15-én függesztik ki és a választások vasár­nap ejtendők meg, a törvény értelmében a legközelebbi dátum csalt október 9-ike Miét. Ennek már csak azért i,s meg kell történnie, mi/vel a választások kiirását huszonkét nap­pal kel publikálni a végrehajtásuk előtt, azaz legkésőbb szeptember 17-én, szomba­ton. Svehla állítólag, már a mai nap folyamán visszatér Prágába. Teljesen megbízható helyen érdeklőd­tünk ezen híradás megbízhatósága felől és azt az értesítést kaptuk, hogy az irányadó sörök tényleg kombinációba vették október 9-ikét, esetleg október 16-ikát. A terminus végleges megállapítása azonban csakis Svehla visszatérte után fog megtör­ténni. . A NáTodtni Osvobozeni különösnek tartja a kormány titkolózását. Ma már általános az j a vélemény, hogy a kormánypártok a választások kiirásá- j val is manövriroznak, hogy az ellenzék- j nek mennél kevesebb ideje legyen a kormányrezsim elleni választási agitá- j dóra. s A Reforma és a Lidové Listy viszont ismé­telten hangsúlyozzák, hogy a választások csak október 23-án lesznek. Ezen mestersé­gesen sziitott bizonytalanság természetesen arra készteti az ellenzéki pártokat, hogy minden meglepetésre jó korán el legyenek készüílvte e ezért az ellenzék már meg is kezdte a választási agitációt és az agitációs népgyülésekét. A félhivatalos Prager Pressének azon tegnapi híradása, hogy Kassán és Pozsony­ban nem lesznek községi választások, a két városban óriási visszatetszést keltett. A vá­lasztási előkészületek úgy Pozsonyban, mint Kassán már teljes gőzzel folynak. A pártok már a jelölőlisták összeállításán dolgoznak. Pozsonyban és Kassán általános az a meg­győződés, hogy a községi választásokat ott is kiírják. A Vecser ma esti száma, az általános zavart növelendő, a következőkéit írja a vá­lasztás terminusáról: Teljesen megbízható helyről úgy értesültünk, hogy az összes kor- mánytöbbségí pártok a községi választások­nak november második felére vagy novem­ber első hetére való kitűzését kérik. Ennek alapján a községi választásokat csakis a költségvetés képviselőházi megszavazása után fogják megtartani. Ezzel szemben a Prazsky Vecsernik azt •erős ügeti, hogy a választások napja mégis­csak október 23-ika tesz. A legnagyobb hang- erösség eléréséhez használjon TBIIFI R E 134 különleges hang- lölcsér-lömpAt Antiszemita tüntetés Besszarábiában egy halottal Csernovitz, szeptember 16. A besszarábiai Kolukolo községben egy képviselői pótválasz­tás alkalmával az antiszemita Cuza egyetemi tanár emberei leitatták a falu parasztjait s ve­lük a választási bizottság elé vonultak és ott követelték a bizottság egyik tagjának eltávo­lítását, mert azt hitték, hogy az illető zsidó. A’ választási bizottság elnöke csendőri segítséget kért. A csendőrök riasztó lövéseket adtak le a részeg parasztokra. Egy parasztott megöltek, a többiek szétfutottak. Cuza kiküldötteit letar­tóztatták. Kiderült, hogy a zsidónak vélt bi­zottsági tag nem volt más, mint Poltor János képviselő és görög katolikus pap. Minthogy Cuzáék antiszemita propagandája egyre izzóbb hangulatot teremt, a belügyminiszter kiadott egy rendeletet a besszarábiai hatóságoknak, hegy a legszigorúbban járjanak el az antisze­mita propaganda emberei ellen. ■ iUIBUW'm Október 18-án lesz az első házülés? Prága, szeptember 16. A minisztertanács tegnapi ülésén aktuális adminisztratív ügye­ket tárgyaltak le. A kormány egyúttal az utak karbantartásáról szóló törvény végre­hajtási rendeletével is foglalkozott. A képviselőház elnöksége ugyancsak tegnap tanácskozott, azonban a képviselőház összehívásának kérdését nem tárgyalta, csu­pán a kópriselőház tisztviselődnek rendsze­resítésére vonatkozó javaslatot bírálta meg. Parlamenti körökbon az a hir terjedt el, hogy a képviselőház ülését október 18-ikára hívják egybe. A jövő évi költségvetés már teljesen el­készült az igen terjedelmes indokolással. Svehla miniszterelnök hazatérte után azon­nal összeül a minisztertanács és foglalkozni fog a jövő évi költségvetéssel. Bomba a londoni földalatti vasúton London, szeptember 16. Néhány munkás ma éjjel a londoni földalatti vasúton a Temple állomás közelében egy bombát ta­lált, amely nem explodált, mert gyújtó- zsinórja idő előtt kialudt. A Daily Mail je­lentése szerint a rendőrség hetek óta kapja az angol kommunistáktól a fenyegető levele­ket, amelyekben tudatják a hatóságokkal, hogy Sacco és Vanzetti kivégzését véresen meg fogják bosszulni. A bombalelet kétségte­lenül a kommunisták fenyegetőzéseivel áll összefüggésben. ií&Tmurl RgÖ-ÉN^r- IRTA > MXm&SK^OND (11) — Téritek, meg megejtetek. Kedves, kellemes a lépés a fűben, igy nyár elején, mikor még nem égett ki, vót azért eső az idén. A juhász olyan puhán lép, mintha papucsban volna. Lassan csapdos az ostorával Ez is öreg karikás, dósat ölen. Mindegy, megteszi. A juhok felől jön a tejj- szag. — Hát a régi betyárokat ismerte- még? — Éjdes apám. Még három napig tartot­ta is Rózsa Sándort. Mer szerette a kukori­cát, mikor urv sütni lehet, oszt bement a Podmanicki báró kukoricásába s igy tört a jufószta risznyába egypár csüt. Kereste a jo- vát. Hát ráteszi a kezét bátulrul egy ember, hogy nem kend kapálta ezt. Má mindegy, hát becsalta igy a tábla közepire, oszt ott hevert két legénye. Kérdezte, hogy ugyan miféle. Juhász. Hát a felesége? Az is csak juhászáé vöt mindig, mig élt. Hogy tudna-é nekik jó hideg vizet hozni. Hozott is édes apám. Hát egy kis főtt ételt? De hogy azt senki a vilá­gon ne tudja. így három napig mindig be­szélt vele, míg arra járt. Adott is neki egy olyan régit éle huszárpisztolyt, rezeset. De én mán nem beszéltem vele, kicsi vótam. — No isten áldja. — Stein, — intett a kalapja te14 a ju­hász s tovább ment a birgékkok 6. — No gyertek, nézzétek meg a kant Keresztülmentek a réten, a füzesek felé. — Mennyi viz van itt tavasszal, most meg nem bir egy csepp lenni, — mondta Borbiró. De még szépen él a fü, itt-ott virág is nyűik közte. Jó legelő ez a birkának, amely a legszerényebb minden állat közt. — Nagyon derék ember ez a te Andrá­sod — mondta Borbiró, — csak dicsérni tudom. — Már régen nálam van, beleszokott a kezem alá. — Mért nem főzik ki szappannak a hul­lott disznókat? — kérdezte a gróf. — Nem babrálok én vele. Menjenek az árokba. Miinek dögldk meg. Mikor a bokrokhoz közeledtek, egyszer csak fut elő a nagy kan. Mint valami őskori állat. — Cső, cső, — mondltia neki a gazdája és * az ujjaival morzcolgatott, mintha kukoricát hintenie neki. A nagy disznó röfögve jött oda s csór- ^ gott a nyála, ahogy röfögött. Olyan komoly ^ volt, apró szemel úgy néztek, csak a nyála csörgött szakadatlan. c — Jaj ezt nagyon szeretem, — mondta t ^aöTíSŐé — s megtakarta a kandisznó Az a lábához surlódott, körüliment a lá­baszára mellett s mikor újra eli.be ért, lefe­küdt a fűibe. — Jó van fcani, jó van, — mondta a gaz­dája s úgy duruzsolt hozzá, ahogy a gyere­keivel sose beszélt ételében, mert a gyere­keivel szemben az volt az elve, hogy nem szabad kényeztetni. Talán soha életében meg nem csókolta egyiíket sem, de ezt miint egy szerelmest, úgy vaikargatta. Lement a tarjá­ról, a nyakára, a füle alá s a kan boldogan kongott, akkor a hasa alá nyúlt s a rövid szőrt vájta kemény körmeivel A kan egy­szerre csak hányát vetette magát s kitárta a négy lábát s úgy adta magát a jóleső, bizser- gető vakarásnak. — Olyan ereje van ennek a kannak, — dicsekedett a gazdája, — hogy ha rátérgye- pefliek a hátára, elvisz. — Gyönyörű egy állat, — mondták a — No gyere a vízbe, — gügyögött hozzá a gazda, — gyere csak a vízibe, jószágom. A kan felugrott oly hirteJien s frissen, hogy senki sem várta volna egy ilyen rop­pant állattól s előreszaladt a Berettyó felé Mikor a vízpartra értek, lemeqtek a fü­zes közt, a viz sekély volt, inkább kiszáradt .tónak látszott, csak éppen egy vékony enecs- ke vitte tovább a vizét. Csuli vett egy száraz darab fáit s bedobta a viz közepére. A dlisznó robogva ment be utána. Meg­találta a fát s beharapta s rágcsálni kezdte a korhadt részit, aztán megfordult és kijött, kihozta. Odajött sárosán, oafatosan a Bábuk elé s csak úgy fnecskette magáról a fekete la­tyakot. • : Milyen okos, — mondta a gróf í- — Okos e. Ez a buta. Kenyeret szoktam ;- neki bevetni s utána megy. De most nem ke­nyeret kapott, hanem fát s azt is megMte. Okos egy állat ez. j. A nagykalapos kanászgyenek előkerült a i. falkától. Q — No mi baj? — kérdezte a gazda, cr — Semmi különös, — mondta a gyerek Y ugyanolyan flegmával, mintha öreg kanász volna, — csak mán nincs több csak hét 3 darab. j — Hét darab, — hördült fel a gazda. — Hát mennyi pusztult el edd la? t — Hetvenhat. Csönd volt. — Hát, most dögöljön mieg tizenhat! —* mondta véres szemekkel Csörgfhő Csuli. — Most dőgőjön meg tizenhat, ha tud! . . . Megmondtam én, hogy vége lesz ennek a vésznek is eocer. A lkán lassan eloldalgoitt mellőlük, utá­nanézték. Egyszerre valiamennyiüknek M- tünt, hogy a kan úgy megy, mintha szomorú volna', s a farka lóg, s a fejével úgy baktat jobbra, jobbra, mintha szédülnie. Egymásra néztek s nem mertek szólani. — Semmi baja, — mondta Borbiró. — Ez ki fogja tárni. — Cső, cső, — kiáltott Csuli, A kan abban a percben megfordult, megáililott s felemelt fejjel rájuk nézett — Röff, nöPf, — mondta a maga nyelvén. Csuli aztán hirtelen elfordult s nyersen mondíta: — No azóta hideg a bor, gyerünk a ta­nyába no. De csöndlesen mentek. Mindnyájan érez­ték, hogy nehéz érzés, nagy indulat szorítja a mzda szivét CFólVtatiulki % 2

Next

/
Thumbnails
Contents