Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-21 / 190. (1524.) szám
1927 augusztus 21, vasárnap. Ma mt és Hanreich: A magyarokhoz való viszonyunk mindig az ószinlepoiitikai barátság A két szudétanémet törvényhozó komáromi nyilatkozata a P. M, H, részére — „A szabad kéz politikáját folytatjuk" — A föltétel nélküli német aktivizmus súlyos kritikája Komárom, augusztus 20. (A P. M. H. munkatársától.) Mayer József és Hanreich György dr. német agrárius képviselők, Szent-Ivány József képviselővel való találkozásról jövet, megtekintették a komáromi mezőgazdasági, ipari és népművészeti kiállítást. A Komáromban időző magyar politiku sok melegen üdvözölték a német vendége két. Különös elégtétellel állapították meg hogy a két német törvényhozó és magyar kollégáik között a szívélyes viszony a lég utóbbi politikai események dacára teljesei zavartalan maradt. Munkatársunk felkérésére a két neme' képviselő a politikai helyzetről érdekei nyilatkozatokat tett. (Miképpen fog alakulni az önök viszonya a magyar pártokhoz? — kérdezte mindenekelőtt munkatársunk.) — A magyarokhoz való viszonyunk mindenkor az őszinte politikai barátság Tolt s népeink érdekébon továbbra is kitartunk emellett. (Hogy állnak a német pártokkal?) — Véleményünk szerint a német kormánypártok feltétel nélküli aktivizmusuk- kal a néme^ politikát súlyos válságba vitték. A következmények még beláthatatlanok. Elsősorban teljesen aláásták a német ellenzéki pártokkal való együttműködés lehetőségét. Föfeladatunkat abban látjuk, hogy egr termékeny német politika érdekében nivelláló munkát folytassunk. Ez csak akkor történhetik meg, ha a szabad kéz politikáját folytatjuk. (Uj pártot fognak alapítani?) — Az teljesen a fejlődéstől » a német kormánypártok politikai józanságától függ. A parlamentben külön csoportot alkottunk Sudetendeutscther Landbund címen. A feltétel nélküli aktivizmus ellen történt fellépésünket az egész német közvélemény föl- szabaditósi cselekedetként fogadta. A főrabbinkat megmutatja a jövő. (Milyen álláspontot fog elfoglalni a német iparospárt?) — A Bund dér Landwirte klubja, azáltal, hogy tagjainak egy harmadát elvesztette, erősen meggyengüli A német iparospárt az összes parlamenti és parlamenten kívüli kérdésekben teljes akciószabadságot vett igénybe és választói előtt csak úgy állhatja meg a helyét, ha ezzel a szabadságával élni fog. Ellenkező esetben mindenki tisztában van a pártot fenyegető következményekkel. (Mandátumaikat meg fogják tartani?) — Nem mondunk le. Ki van zárva, hogy a választási bíróság megfosszon a mandátumunktól. Jogi helyzetünk igen szilárd. A Rund dér Landwirte nem is merte kérni a mandátomf osztási Egyébként a klubnak nincs is meg az aktir peticionális joga, mert csak a választási közösséget alkotott négy- párt együttesen kérheti ezt. (Mit tartanak a német aktivízmusról és annak sikereiről?) — A sikerekről a kormánypártoknak kell nyilatkozniok. Amig mi a Bund dér Landwirte tagjai voltunk, addig a sikereknek, apróságoktól eltekintve, nyomuk sem volt. Mindazonáltal azon a véleményen vagyunk, hogy ritka alkalom volt a kezükben arra, hogy az állam kisebbségei számára jobb helyzetet vívhassanak ki. Szomorú, de való, hogy ezt az alkalmat elszalasztc.-ak. Nem az a kérdés, hogy az aktivizmus jó-e vagy rossz, hanem inkább az, hogy az aktivista vezetők meg tudnak-e felelni hivatásuknak, hogy népük számára előnyöket szerezzenek s amellett az összes német pártok együvétartozásánok érzését is erősítsék. Ennek a föladatnak nem feleltek meg. Ha az aktivizmus eddigi utján halad tovább, a kisebbségek meg fogják bánni az ilren térMayer és Hanreich képviselők a komáromi kiállításon Művészi kézimunkák a pozsonyi Bunavásáron. Weiss Gizella kézimunkakereskedése Érsekújvárról, mely a legutóbbi Dunavásáron is nagy feltűnést keltett kiállításával s magas kitüntetésben is részesült, ezúttal is részftvesz a Dunavásáron, mely VIII/21-én kezdődik A kiállított művészi kollekciót a pavllloubau, * 503. számú standon tekintheti mef. Komárom, augusztus 20. (Saját tud ősi tónktól.) A komáromi magyar me- . zögozdasági, ipari és népviselete kiállítás erkölcsi ’ sikerét nagyban emeld az a tény, hogy azon részt . vettek és az iránt melegen érdeklődtek a ) őriénél- ! md országok németségének tekintélyes képviselői és gazdaságú szervezeted is. így eljöttek a kiállításra Mayer József és Hnnrráeh György nemzet- ■ gyűlési képviselők, továbbá Haas, a Bániét gazdasági szövetkezetek központjának titkára. Különösen a két képviselő látogatásának elvitathatatlanul nagy a politikád jelentősége is. Mayer József képviselőnek a kiállítás rendezésében is értékes szerepe jutott, ő, mint a Német Metaő- és Erdőgazdasági Egyesület (GeediíitzstelOe. dér deiéschen Land- und Forshvirtsdbaíft) elnöke, fetbeosülihetetll'en értékű kiállítási anyagának ren- delkezésrebocsátásával elősegített, hogy a racionális gazdasági termelés módjaiba, kiviteli formáiba a magyar nép is betek intést nyerhessen — s egyúttal a magyar gazéaközönség vezetői számára is megjelölt© ezzel az utat. amely a több- és jobb- tenmelés révén az anyagilag nehéz viszonyok között élő gazda társadalom számára uj kereseti lehetőségieket nyújthat. Az illusztris német vendégek a legnagyobb elismerésüket fejezték ki a kiállítás gazdag anyagának kifogás fa Iám összegyűjtése és elrendezése fölött és azon rémén yülsnek adtak, kifejezést, h-ogy a mostani nagy sikerem felbuzdniiva', a Mayer képviselő. elnöksége •al’ádt működő, gazdasági egyesület vándorkiállitágadnak mintájára, a szilovemszkői magyarság is rendszeresíteni fogja a gazdaságii kr- állllitáis kubésamérnyót. A mámét képviselők egyben annak a reményűiknek is kifejezést adtak, hogy aaniifflt a németség képviseltette magát a magyarok áiíail rendezett MtáEitáscra, a legközelebb a Szlo- veoezikxShoz közel eső MShrdsdhsSdhöniberg'bein rendezendő német vándorkiállításom a magyarság is részt fog venni. Bankét# a német vendégeik tiszteletére A német vendégek tiszteletére a kiállítás vezetősége szerdán este hal-vacsorát adott, amelyen a két német, képviselőm, kívül az itt tartózkodó magyar képviselők és szenátorok is neszt vettek. A vacsorán Riohter János magyar nemzeti párti szenátor köszöntötte a vendégeket lelkes szavakkal! e őszinte magyar vendégszeretettel. Mayer József válaszában hálásan megköszönte a meleg fogadtatást. Hangoztatta, hogy a magyarság vezetőférflaival már régebb idő óta dolgozik együtt s az ő munkájukból is meg tanulta becsülni! azt a szívós kitartást, amellyel a nemzetik javán munkálkodnak. A komáromi kiállítás méltó kifejezője az itteni magyarság munkaképességének és szervezőerejének. Amint egyéb téren, a gazdasági erőgyűjtés terén is igaz barátsággal volt és marad a magyarságnak a testvér sorsú német nép előtt Is köeíbecsüléBben álló vezéreivel és a magyarsággal. A kiállítás — úgymond — legyen, példa és további buzdítás a jövőre és kísérje bár a magyarságnak azirányu munkáját el ismerés, vagy félreértés, álljon bár kegyben, vagy kegyvesztetten, ne lankadjon soha a kedv, az erős akarat a további tevékenységhez, amelyben a németség őszinte testvérbaráfcságbau fog mindig a magyarság mellé állami. A lelkesen fogadott beszéd után .Hanreich dr. képviselő köszöntötte a kiállítás vezetőségét. Hat év óta köti öt is őszinte meleg barátság a magyarság képviselőihez és csak további szoros összetartásra gondol, midőn Koozor Gyula magyar képviselőtársa vezetésével és irányításával megrendezett kiállításnak már eddig is tapasztatható hasznos eredményeit szemléli. A kiállítás, mint az alkotó munka kifejezője, ismét csak szorosabbra fonta azt a barátságot, amely őt és német testvéreit a magyarsághoz kötik. Nagyon jól tudja, h-ogy ennek a fegyveirbarátság- nak messze kitető következményei Mrelnek a jövőben a gazdasági munka azon terén, amelyre a magyarság a kiállítással megindult. Végül Egry Ferenc szenátor lelke stengu. beszédben a magyarság együttes muntkálkodsisáru, testvéri összefogására ürített potharat. Kirándulás ÓgjaHára Ceüliörtökön Mayer József képviselő, Haas szővetkeseti titkár Koczor Gyula képviselő, Riéb- t«r János szenátor és Ivánfy Giéza föttitikár kíséretében Fesztv Béla ógyallai gazdaságát és a meteorológiai intézetet tekintette meg'. Mayer képviselő a legnagyobb elismeréssel nyilatkozott a Mváló szakért etemmel vezetett gyümölcsé szét, méhészet és dohán yte-rtmeszté® felől1, mély téren Feszty Béla valósággal úttörő munkát fejtett ki. A meteorológiai intézetben Kenessy Kálmán dr. kalauzolta a vendégeket s ismertette meg őket az intézet felszerelésével. A Mrándulás résztvevőit Fesety Béla látta magyaros vendégszeretettel vendégül. A mai budapesti ünnepségek túlszárnyaltak minden eddigi Szent István-napot Több százezer ember vett részt a Szent Jobb>körni6n@ten — A külföld impozáns részvétele — A Faluszövetség hódoló felvonulása a várba Budapest, augusztus 20. (Budapesti szerkesztőségünk távirati jelentése.) Két nap óta színes mozgalmas képe van a magyar fővárosnak. A magánkázak, középületek lobogó- díszbe öltöztek, a villamosok áramszedőjén kis nemzetiszinü zászlócskák hirdetik a fővárosnak, s a vidéknek a nagy ünnepet, amely két napja, hogy megkezdődött. A pályaudvarokon az idegenforgalmi hivatal kirendeltségei alig győzik a nagy munkát. Itt tartják nyilván a tömeglakásokat és a magánlakásokat A látványosságok, ünnepi piogramszámok naprói-napra bővülnek. Tegnap nyílott meg az Iparcsarnokban a vas-, gép- és háztartási ipari kiállítás, a reklámkiállitás és a rádióki állít ás. Ugyancsak tegnap kezdődött meg a gróf Háller- utcai nagyvásártéren a vidám hangulatú országos nagyvásár is. Az ünnepségeket tegnap este az országos Szent Gellert Egyesület által a Gellérthegyen rendezett pompás Szent István ünnepség nyitotta meg. A Halászbástyán este nyolc órakor az Országos Magyar Dalosszövetség 600 tagú monstreénekkara adott szerenádot a Batthyány-téri plébánia templomban pedig toronyzene volt. Az ünnepségeket ugyan kissé megzavarta a hirtelen beállott vihar ás eső, de még így is nagyon sokan gyönyörködlek a katonai reflektorok álfa] kivilágított dunaparti panorámában. Az ünnepség fénypontja; o\ mai délelőtti hatalmas körmenet volt A kora hajnali órákban már ünnepi ébresztők serkentették fel a nagy napra a lakosságot. A körmenet, amelyet Szmrecsányi Lajos egri érsek vezetett a katolikus egyház legfőbb méltóságainak részvételével, délelőtt 9 órakor indult a Szent Jobbról elnevezett várplébánia templomából, ahol erre az időre már zsúfolásig megtelt a templom a társadalmi és politikai előkelőségek, valamint a bu- dapesten tartózkodó külföldi diplomáciai képviseletek megjelent tagjaival. Ott volt a kormány, az országgyűlés két házának számos tagja, a diplomaták, a városok és vármegyék, valamint a társadalmi egyesületek képviselői stb. stb. Pont kilenc órakor indult meg a tncnet a templomból harangzúgás és trmnbitahar- sona mellett a templom előtti térre, majd az ország minden tájáról és a külföldről is össze sere glett többszázezernyi tömeg sorfala mellett haladt a Palota-soron. Szent György téren és utcán, a Dísztéren és a Tárnok-utcán át a budavári koronázó főtemplomba. Itt Szmrecsányi Lajos érsek ünnepi nagymisét pontifikáit, majd Madarász István dr. pápai kamarás mondott szentbeszédet. Ezzel egyidejűleg a Szent István szobor előtt felállított oltárnál Nemes Antai dr., a Nádor-téren felállított tábori oltárnál pedig Breyer István pápai prelátus mondott szentmisét. A szentmisék végeztével újból megindult a hatalmas körmenet, amely most a i Szentháromság-téren, Iskola-téren, Verbőczy- 1 utcán, Bécsikapu-utcán, Nádor-utca, jfUri-ut- ‘ cán, Dísztéren, Szent György-ulcán és téren, valamint a Palota-soron át a Szent Jobb őrzési helyére, a várplébániatemplomba vonult vissza, ahol az ünnepséget könyörgések fejezték be. Az ünnepségek befejezése után az érdeklődő közönséget a Szent Jobb megtekhi* léséhez engedték. Újszerű látványossága volt az idén a Szón1 István ünnepségeknek a nemzeti buzaüunep, amelyet a várudvaron rendeztek meg. A körmenet után a Faluszövetség vezetésével az összes vármegyék falusi küldöttségei felvonultak a várudvarra. A küldöttségek ezidci kalászokból font koszorúval hódoltak a kormányzó előtt. A hivatalos ünnepségek ezzel véget értek, de korántsem a szórakoztató látványosságok és ünnepségek. A fővárosba érkezett idegeneknek bő választéka volt a szórakozásokban. Délután három órakor a Tatlersalban tréfás versenyek kezdődtek dijakkal és a, régi s már nagyon régen látott ökörsütéssel. A tatlersali népünnep a magyar zene és magyar lánc kultuszát tűzte ki programjául. Az összes magyar táncok szerepeltek a-, ünnepség műsorán, amely a. külföldi látogatók nagy tetszését megnyerte. 5 órakor vették kezdetüket az atlétikai- és sportversenyek. Múzeumok, könyvtárak, képtárak, egész napon át nyitva voltak. Este pedig a színházak tárták ki kapuikat gazdag műsorral. Minden szórakozóhelyre bőven jutott vendég. Szent István napját hatalmas és pompásan kiállított tűzijáték zárta le a Szent Gellért hegyen. A tűzijáték este tiz órakor kzedődött, mialatt a Dunán zászlódiszes kivilágított sétahajókon szórakozhatott a közönség. Már eddig is megállapítható, hogy az idei Szent István ünnep minden tekintetben felülmúlta talán még a régi békeidők hasonló ünnepségeit is. Az ország minden részéből felzarándokolt a székesfővárosba erre az alkalomra mindenki, aki csak. tehette. Számosán jöttek az utódállamokból és a kontinensnek majd minden országából, sőt Amerikából is nagy tömegek érkeztek. Az utcákon sűrűn hallatszott a német, angol, francia, olasz beszéd s mindenki a legnagyobb elragadtatással nyilatkozott a magyar főváros pompázó szépségéről s az ünnepély komoly példAs megrendezéséről. Bajorországból külön bizottság érkezett, amely a müncheni októberi Festzug előkészítésére az ünnepség részleteit tanulmányozta. Az ünnepségek zavartalan sikeres lebonyolításában a magyarság egyeteme, az állam és a főváros admiuisztrativ szervei példásan kivették részüket. A magyar államvasutak minden akadály nélkül bonyolították le a hatalmas mértékben megnövekedett forgalmat, a határőrségek a lehető legudvariasabban a a legkészségesebben állottak az idegenek rendelkezésére s a budapesti rendőrség is megszokott mintaszerüséggel tartotta fönn a rendet. © | Damay Kálmán: % Tesfcorszerelmek © KISFALUDY SÁNDOR és SZEGEDY g RÓZA REGÉNYE § ° Történelem, korrajz és egy édes-bús szerelem romantikus története ez a © könyv. Aki olvasta, nem felejti el. g Kiállítása, főképpen a megelevenítő g színes illusztrációk méltók a tarta- © lomhoz. 296 oldal. rí Kcs 36.40. ö j abban, hogy az ellenzéki munkával az erdőikéit népeknek kivívja az állampolgársági jo- 1 gok maximumát. méketlen aktivizmust. Az ellenzékiség nemcsak a parlamenti tevékenységben való munkarészTétel megtagadásában áll, hanem 3