Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)
1927-07-24 / 167. (1501.) szám
10 'mOT^J^4<Ste®.-HTRIiAE 102? Julius .Z-l, \JUíárn*p omiMMiww ff ■ iytB.1 wwrra< "iqgffl Amerikai mérnökök a földet akarják gázgyárrá alakítani Óriási gáztartályok épüSnek s a kilométerek százaira nyúló gázvezetékeket raknak le — A szénréíegek felgyujtásával a föld belsejében leket világitógázt termelni Ha egy nagy város felé közeledünk, mindenütt elsőnek köszönt már messziről bennünket az épületek tömegéből kiemelkedő hatalmas gazoinéter. Mert mindamellett, hogy a világi tás és nagy részben a fűtés is az elektromosság felhasználásával történik, a gáz fogyasztása állandóan növekvőben van. A nagyipar gázmüvek nélkül nem élhet. Az olvasztókohók és a hatalmas erőmüvek vilá- gitógázzal táplálkoznak, úgy hogy egyelőre nem Számíthatunk arra, hogy a világitógáz fogyasztása csökkenne. A nagy gőzgépek naponta százával hozzák a szénnel megrakott teherkocsikat, hogy azok tartalmát a gázreiorták gyomrába ürítsék. Mondhatni, hogy a teherforgalom nagyrésze éppen a gázmüvek ellátását szolgálja. A modern technika azonban gazdaságosabb módszereket keresi Minek kelljen a haszontalan terhet messzi vidékről vasutakon szállítani, ha a kész produktumot, a világitó gázat, minden különösebb fáradság nélkül csővezetékeken keresztül nagy távolságra lehet továbbiinni. Az a gondolat tehát, hogy a gázt measziveze- tékekkel szállítsák, nem uj, a praktikus életbe való keresztülvitelét azonban csak a legújabb időben próbálják megoldani. A gáz előállítását most részben a nagy szénbányák közvetlen közelében tervezik végrehajtani. Innét azután hatalmas vascsöveken vezetnék Szét a kitermeli világi- tógázt a nagy ipari és kereskedelmi centrumokba. A Rukr-vidék óriási kiterjedésű iparvállalatai, Berlin és a többi nagy városok is néhány éven belül világitógáz szükségletüket ilyen módon a felsősziléziai és rajnavidéki Szénbányák mellékéről fogják kapni. Városaink nagy gazométerjei azonban nem elegendők ahhoz, hogy ezt az óriási mennyiségű világitó gázt. f elraktározhassák iés a csővezetékekbe továbbítsák, amelyek a városokat és vidéket behálózzák. Uj óriásépit- ményeket kell tehát felállítani, amelyek nagysága szinte elképzelhetetlen. Német mérnökök tervei alapján az amerikai Harrisonban építették fel nemrégiben a világnak egyik legnagyobb gáztartályát. Átmérője meghaladja a 70 métert, mig magassága 100 méternél valamivel több. Mesz- sze kilométerekről látható ez a iponstruózus épület, amely mintegy kisebb természetes hegy emelkedik ki a nagy síkságból. Két hatalmas tehervonat szükséges ahhoz, hogy azt a nagymennyiségű szenet odaszállítsa, amely íz óriási tartály egyszeri megtöltéséhez elegendő. Még ez az óriási mü is el fog törpülni azok mellett a hatalmas monstrumok mellett, amelyeket a közel jövőben tervez felépíteni a mérnöki tudomány, hogy a gáztávvezetőket táplálni tudja. A gáz fejlesztésének technikája azonban valószínűleg hamarosan egy lépéssel tovább halad, hogy a híres angol kémikusnak, Ram- saynek egy régebbi gondolatát megvalósítsa. A nagy tudós ugyanis azt az ötletet vetette fel, hogy a szénbányákat a föld mélyében kell meg- gyujtani és a levegő oda juttatásával kell világitógázt fejleszteni. Valóban nem tartozik a lehetetlenségek közé, hogy ezt a gondolatot meg is valósítsák. Mert ha a gáz szállítását a gázrezervoárohból ■távvezetékeken lehet megvalósítani, úgy valóban nincs arra szükség, hogy a szenet először 7,-agy fáradsággal és költséggel kiemeljék a /öld mélyéből. Azonban nemcsak az a lehetőség, hogy a ?öld mélyében a szénrétegek felgyujtásával — Nem sikerült a OhamiberHn-viiágrekord ^©javítása. Lipcséiből jelenítik;: A Junker-repülőid, i'u vek két pilótájának kísérlete, hagy a Chaimber- felállította világrekordot tai%imrepükésben fö- i'üffimjuliják, neim sikerült- A gép, amely á Desean— Leiip'/jiig utalt 28 óra alatt tette meg, azaz 2800 ki- kMfflétert repült, végre Leipzig közelében, kénytelen. volt leszállton, mert az egyik ventilátor megromlott. A motor nem mondta föl a szolgál alt ot. A Jeiszál! ásnál a gép könnyebben megsérült, A gépet, rögtön kijavították é© a jövő lilét végén uij kísértéséit lógnak tenni arra nézve, hogy a jelenleg öd órát kátévö tartaimnepüliéei rekordot ímegyávitisák. világitógázt lehet produkálni, teszi szükségessé a távvezetékek lefektetését, hanem az a körülmény is, hogy a föld nagyon sok helyén a föld belsejéből éghető gázait szállnak fel. Általánosan tudott dolog, hogy Ausztriában Wel$ város már évtizedek óta ezt a gázt használja világításra és fűtésre. Amerikában is mérhetetlen gázforrásokat tártak már fel és fedeznek fel folyton, amelyek távvezetékekkel már óriási területek szükségletét fedezik. Erdélyben . mintegy két évitzeddel ezelőtt fedezték fel a természetes gázkutakat és a magyar kormány annak idején hozzá is látott kihasználásukhoz, ami aztán a háború és a nyomában bekövetkezett uj állapotok miatt nem történhetett meg a kívánatos mértékben, úgyhogy nagyon nagy mennyiségű használható gáz illan el. Valószínű, hogy még több ilyen természetes gázforrás bukkan napvilágra és igy nemsokára asvasuti síneken kívül a gázvezetékek hálózata fogja sűrűn átszőni a kultur- országokat. Két pozsonyi kisfiú faalálosvégü fürdése a Dimáfjan A tálalom ellenére a szabadban fürodtek — A nagyobbik fiút fuldokló társának mentése közben érte ni ól a halál | iuliMSt bm B' Vasárnap ja. .-.xasCCBmaoáx:esbc^ A PRÁGAI MOZIK MŰSORA; ADRIA: Cyrano de Bcrgerac. | HVEZDA: Quo vadis? JU.LIS: Ö az egyetlen. KARITÓL: Cobra (Rodolfo Valentinéval.) Monté Carlo. KORONA: Életre-halálra. Egy férfi játéka. LUCERNA: (Nyári szünet.) SVETOZOR: (Nyári szünet.) Pozsony, julius 23. (Saját tudósitónktól.) Pénteken délután Pozsonyban újabb két áldozatot követelt a Duna. Fenta Zukermandl városrészben a Lan- franconi villa környékén a tilalom ellenére a Szabad Dunában fürdőit két elemi iskolás diák, a 9 esztendős Reintal Károly és a 14 esztendős Szedlmayer Ferenc. Mind a kelten zukermandlii munkásszülők gyermekei. Reintal, aki nem volt még jó úszó, kissé mélyebbre merészkedett a gyors folyású vízben, amely elkapta és magával sodorta. Szedlmayer Ferenc haláimegvető bátorsággal vetette magát a fuldokló után, de az örvénnyel ő sem tudott megbirkózni, bár jó úszó volt. Piövidesen ö is elmerült. A közelben gyakorlatoztak az utászezred katonái. Jurkovics százados meghallotta a fiuk segélykiáltásait, gyorsan oda is evezett katonáival, de már késő volt: a két gyerek végleg eltűnt a Duna hullámaiban. Az utászok a mentőkkel és tűzoltókkal együtt egész estig keresték a vizbefultak holttesteit, de nem találták meg. A szülők csak este értesültek a katasztrófáról, amikor a munkából hazatértek. A szomszédok csak nehezen tudták az egyik fiú anyját visszatartani attól, hogy a Dunába ne ölje magát. A rendőrség — hír szerint -- erélyes rendszabályokat fog eleibe léptetni a szabadban való fürdés ellen. A szerencsétlenségről újabban még a következőket jelentik: A két kis diák a Duna felső részén fürdőit. ahol a Vödric-patak a Dunába torkoiik. Itt nagyon magas most a Duna vízállása, a parttól nem messze hét-nyol.v méter mély. Amikor Reintal az örvénybe került, ozedlmay- er, aki fürdőnadrágban a patton horgászott, nyomban utána ugrott, el is érte Reintalt, aki azonban olyan erősen csimpaszkodott életmentőjébe, hogy ezt is mohával rántotta a-z örvénybe. Reintal atyja fuvaros, Szedlmayéré munkás. A Szedlmayer Feri most végezte ei az elemi iskolát és holnap kellett volna^ Becsbe utaznia, hogy egy rádióüzletbe tanomnak oelép-* jen. A eseti és német szocsáSctemokratak egyesülnek — a komruynisfálc ellen? A események ha&ása Csehszlovákiában — A szocialisták utóiéi harcot hirdetnek a kommunisták eBSesi (:) Prága, julius 23. A bécsi véres események hatása Csehszlovákiában a szocialista munkásság táborában is érezhető. A bécsi forradalmi események ugyanis ismét bebizonyították: azt, hogy a szociáldemokrácia nem alkothat egységes frontot a kommunistákkal. A kommunista párt, amely az utolsó parlamenti választások alkalmával páratlanul nagy eredményt ért el, most belső válságba került. A tömeg egyrészt már sok alfa a kommunista frázispolitikát, másrészt a cseh szociáldemokrata párt — amióta nem tagja a kormánykoalíciónak — kivette a kommunisták kezéből a legerősebb agitációs eszközt. A cseh és német szociáldemokrata pártok 1921 óta, amikor a kommunista párt megalakult, keztyü)S kézzel bántak a kommunistákkal. Nem merték beleegyezésüket adni ahhoz, hogy a hatóságok és a kormány erélyesen föllépjenek és a kommunista pártot feloszlassák. A köszönet ezért a kommunisták részéről az, hogy lépten-nyomon támadják a Szociáldemokratákat és gyöngitésükre törekednek. A bécsi események pedig már a nyílt harcot erőszakolták ki üt is a kommunisták és a szociáldemokraták között. A legutolsó prágai szociáldemokrata népgyü- lésen elhangzott beszédekben súlyos vádakat emeltek a kommunisták ellen. A vádakkal azonban már elkéstek, mert épp a szociáldemokráciának köszönhető az, hogy a kommunista párt ma a legerősebb párt. A Szociáldemokraták csak hét év elmúltával kezdik belátni, hogy a kommunistákkal leszámolni valójuk van s ehhez a leszámoláshoz most a két szociáldemokrata párt közös platformját keresik. Ez eddig azért nem sikerülhetett, mert a német szociáldemokraták hűen kitartottak a nemzetiségi önkormányzat elve mellett, a cseh és szlovák szocktMslák viszont a kormánykoalícióban a legféktelenebb cen- trializmust támogatták. Ma, amikor a cseh szociáldemokraták is ellenzékben vannak, a maguk bőrén érzik eddigi politikájuk káros hatásait és azokkal a törvényekkel, amelyeket az ő segítségükkel hoztak a prágai parlamentben, ma őket verik vissza és őket nyomják el éppen úgy, mint ahogy ezt ők maguk tettélv másokkal kilenc éven keresztül. A szociáldemokrácia Súlyos válságon megy keresztül. Jobboldalról a polgári többség támadja, balról pedig a kommunizmus. A helyzet elősegítette azt, hogy a cseh és német Szociáldemokrata pártok közeledjenek egymáshoz. Ennek a közös frontnak eddig a legnagyobb ellensége a német szociáldemokrata párt vezére, Czech dr. képviselő volt, aki azonban ma már az egységes szocialista frontnak a legfőbb propagálóra. Az egyesülés tulajdonképpen már a tavasz folyamán meg is kezdődött, amikor egyesültek a cseh és német szakszervezetek. Most a politikai egyesülésről van szó, amelynek folyamán természetesen mindkét párt kénytelen lesz programját módosítani. Az azonban, hogy a politikai egyesülés terve sikerülni fog-e, ma még nagyon kétséges. A kom műn ista ellenes egyesülés esetében a szociáldemokraták kénytelenek. lesznek Szovjetoroszországgai 'szemben megváltoztatni taktikájukat. És lehetelenség az, hogy ugyanakkor, amikor bent az országiban felveszik a harcot a kommunizmus ellen, továbbra is követeljék szovjetoroszország de jelire elismerését. , — Egy eldobó,K cigaretta felgyűltöt* egy fi zh oldás búzatáblát. Egerből jelentik: Tegnap délután a Kápoílna község határában fekvő Károlyi-féle hitibizoménvi birtokon kigyulladt és elégett, busz hold lábon álló búza. A tüzet egv eldobott cigaretta okozta. A kiár 6200 ppugő. n- ' VÁNDORTÁSKA — Vig halál — Jöttem a napsütésben a fürdő felől, valami halk ének zsongott bennem, különös érett zenéje a nyárnak és amint befordulok a főutcába, hirtelen megszakadt a dal: temetési menet közelgett. Önkénytelenül árnyék hullt rám és beborított hidegen. A menet lassan mozgott előre, a lovak egykedvűen cammogtak és a bakon ráncosarcu gyászhuszár ült, vén irMSzakadl cselédje mesterségének. Fekete volt az egész kocsi, ládaSzerüen csukott és ezüstszegélyes, s néhány ember bandukolt mögötte. Már látom barna orcáikról: cigányok. Kicsit hebehugyán tolonganak a kocsi mögött, kéreszt, pap és muzsika nélkül; néhány fekelerokolyás asszony, vályógvetö cigányok, falusi zenészek kopott zsakettben. No, nem nagy este, meghalt egy surján legényke tiidőbajban, jobb neki, megyek is tovább, de ekkor újra meg kell áUnom: az utolsó sorban egy hibátlan fogsor villant, nevetés buggyan és tovább Száll, valaki kaca- '!:ésiklandó%nák,~hahó, mi ez,,mi iöhV&nik itt*' "•Surján legényke fekszik sápadt- orcákkal a fekete ládában, négy deszka közt, sárgán, mereven és msszahwhafatHan, hahó cigányok, hazudik a dal? A pécskai cigánysoron nagy a sirá&fhás... Hazudik, mert jól hallom: a kacaj már az első sorig ömlött, ahol a két szüle fballag (;S ime, nevetnek ök is. így -volt: a gyászhuszár ostora csattant, a láda mintha gyorsabban görgött volna az ufón és a barna had Szinte ütemben vonag- lott meg mögötte. Egy pillanatra úgy rémlett, mintha bokázna köztük néhány láb, de ez nem bizonyos, csak a nevetés hullámzott újra vissza. Kevesebb lett egy éhes szájjal, a holott nem kér többé enni, kevesebb a gönci, surján legényke, jobb igy, vidám ez a halál, estére vig nótát birizgál elő a vonó! Nem tudom pontosan, hogyan történt, de az elvonuló menettel elhagyott az árnyék és megint ének zsongott bennem halkan, valami különös érett muzsikája a nyárnak és ballagjam tovább az utón, Emerről o: (oi& menet közelgett és nevettem én is, mini a két öreg szüle a fekete láda mögött. Egri Viktor. —■ Sztítvics-Cik elutazott Kassáiról — Dolejs megérkezett. Kassai tudósi tónk jelenti telefonon: Szlavicsek Károly dr., Kassa volt rendőrigazgatója, - akit a pozsonyi rendőrigazgafóság élére neveztek ki, ma délelőtt hagyta el Kassa városát. A pozsonyi vonat indulása előtt a hivatalos hatóságok, a sajtó és a társadalom vezetőemberei a Schalkház nagytermében búcsúztatták Szlavicse- ket, majd az állomáson a zsupán, a rendőrség tisztikara és egy szakasz rendőrlegénység a rendősrégi zenekarral búcsúzott a volt kassai rendőrigazgatót. Pográcz rendőrtanácsos, akit ugyancsak Pozsonyba helyeztek át, holnap délelőtt utaiik el Kassáról. Dolejs dr. Kassa uj rendőrigazgatója viszont ma délelőtt érkezett meg uj állomáshelyére, Szlavicsek utódjaként a kassai rendőrigazgatóság -élére. Délben át is vette már hivatalát s a rendőrség hivatalnokainak üdvözlő- beszédére adott válaszában kijelentette, hogy elődje szellemében azon fog dolgozni, hogy a konszolidációt minél jobban szolgálja. — Elpusztul* a fararai kén bányatelep. Milánóiból jelentik: A Ginjén ti mellett fekvő fanvauai k-émbánvat©lépem az egyik aknában kén robban ás történi. A robbanást tűz követte, ameilvet csak Jöbbóraii ■ megfeszített munka után tudtok IcikaKzáilini. Több bámva- nninlká's sulyok gázniérgszéisit kapott. A bá- nvat.etleip t.e'láeisen 'elpusztult s 200 munkás kenyéréit vesztette.