Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)

1927-07-24 / 167. (1501.) szám

1927 julius 24, vasárnap ^RXGAIt/V\AGS»ARHIRLAJ> 11 Milyen idő várható? Tegnap a legnagyobb tiőméi-sóklet Pozsonyban és Nyitrán (29, 17), Losoncon (29,16) és Ungváron (27, 14 fok) volt. — A legnagyobb eső Szlovenszkó® Ógyallán (7 mm.) és Pozsonyban (6 mim.) volt. — Vasárnapi időprognózis: Váltakozva felhős, szitáló eső, mérsékelten hűvös, nyugati légáramlás.* ' — Letartóztatták a kassai Teára ingatlaniroda két vezetőjét. Kassai tudósitónk jelenti telefonon: Megirta a Prágai Magyar Hírlap, hogy Kollár Sándor, a kassai Terra ingatlaniroda tulajdonosa ellen Dudás János kassai hentesmester 74 ezer koronája elsikkasztása miatt feljelentést tett a kassai rendőrigazgatóságon, amely ennek alap­ján a szökésben lévő Kollár ellen körözőlevelet bocsátott ki. Ma délelőtt újabb feljelentés érke­zett a Terra ingatlaniroda ellen. A feljelentést most Kollár feLesége és Kollár fivére, LászLó el­len nyújtották be ugyancsak nagyobb összeg él- sikkasztása miatt. A rendőrség ma mindkettőjü­ket letartóztatta, Kollár Sándort pedig továbbkö­rözik. — A komáromi ref. egyházmegye bíróságának ülése. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi református egyházmegye bírósága julius 26-án, kedden tartja rendes nyári ülésszakát Komárom­ban, melyen több egyházi közigazgatási és fegyel­mi ügyben fog Ítélkezni. Ezen a bírósági ülésen tárgyalják a csallóközaranyosi papválasztesnak sok port felvert ügyét, is ahol tudvalevőleg az egyik pályázó egy szótöbbséggel lett megválasztva és felebbezés érvényessége ügyében hivatott a bí­róság dönteni. — A „fekete özvegy” eddig negyvennél több férfit gyilkolt meg. Newyőrlőből Írják: Arizonában és Dél-Kaliforniában &z utóbbi időben ijesztően elszaporodott egy fekete pókfaj. Ezt a pókfajt tudományos nyelven latrodectus mactans-nak hív­ják, népiesen pedig „fekete özvegyinek neve­zik. A pók úgyis mint özvegy, úgyis, mint cipő­gomb, igen veszedelmes. Eddig negyven áldozata van. Marása huszonnégy órán belül halált okoz. Érdekes, hogy eddig kizárólag férfiakat mart meg a „fekete özvegy”. Az itteni orvosok vélemé­nye szerint egész sereg olyan halálesetet, amely okául vérmérgezést állapítottak meg, valószínű­leg enn°k a póknak a csípése okozott. xx Cottage-saanafórium, Pozsony, Védcöiöp-ut 47. Legmodernebb gyógyintézet. Napi költség 60 korona. Telefon 14—76 és 27—36. — Táncosnők és inosódatulajdonosok konflik­tusa. A Times of India nevű lap mulatságos kon­fliktusról számol be. A történet színhelye Barod'a, a konfliktusban résztvevők az indiai város táncos­női és mosódatulajdonosai. Néhány héttel azelőtt egy mosódatulajdonos fia esküvőjére szerződtette a város egyik legismertebb táncosnőjét.. A táncosnő már a pódium előtt állott, mikor a nézők között észrevette azt a mosód ást, aki az ő fehérneműjét mossa. A táncosnő nem akart az előtt a férfi előtt táncolná, aki oly tisztában van a legintimebb ruha- daratojiaiiiva'l, felöltözött és otthagyta az egész gyü­lekezetei. A mosódásokat fölötte bántotta az eset és elhatározták, hogy a váródból! táncosnőket boj­kott alá helyezik. Egyetlen moeódás sem vállalko­zott arra, hogy a táncosnők fehérneműit kimossa. A táncosnők terrné szelesen béke tárgyalásokkal próbálkoztak és nagysokára sikerült is megália- {podniok. A ibarodai táncosnő kküllön táncelőadást trendeztek a mosódásoknak. Ezzel a béke helyre- állott. — Kínai tengeri rablóik kifosztottak egy nor­vég gőzöst. A Solviken norvég gőzhajót, amely 19->én indult el Hongkongiból Saigon felé^ tegnap az utasok közé elegyedett tengeri rablók hatalmuk- há kerítették. Meglepjék a legénységet és Gent-oft iRichaird kapitányt súlyosan megsebesitették. Johnson másodtisztet, aki küzdelembe elegyedett két rablóval, agyonlőtték. A banda vezére, aki fo­lyékonyan beszél angolul, az első tisztnek paran­csot adott, hogy kormányozza a haljóit a Bias- öbölbe és azzal fenyegette, hogy valamennyi fehér 'tisztet megölik, ha utas italaiknak nem tesznek ele­get. Amikor tegnap este megérkezett a hajó a (Biias-öhölbe, bét bárka a hajó mellé állt, amelyek­re átrakták az utasok poggyászát és.két ládái, amelyben húszezer dollár értékű aranynud volt. A rablók magukkal vitték a hajó védelmére rendelt kínai rendőrbiztost, hat kínai utast és egy fiút. A (rablóik ezután elmenekülitek, távozásuk alkalmával azonban még kijelentették, hogy a tengerészek akár repülőgépeket i6 kérhetnek kinyomozásnkra, őket nem fogják megtalálni. — A hawai-i tűzhányó lávatengert zúdított a szigetcsoportra. Néhány nap előtt a hawai szi­getcsoporton kitört a világ egyik legnagyobb vulkánja. Az eddig annyira csendes Mauna Loa tűzhányó tört ki és .két napig rettegésben tartotta az egész szigetet. Ijesztő földalatti dörgések kísé­retében egész lávatenger zudult a szigetre és követelt rengeteg emberáldozatot. A Mauna Loa a Mount-Everst után a föld legnagyobb hegysé­gei közé tartozik, ugyancsak egyike a világ leg­nagyobb és leggyakrabban kitörő vulkánjainak és talán csak a Vezúv hallat többet magáról. A Mauna mának nem csupán egyetlen krátere van, hanem sorozatosan egymás mellett kisebb- nagyobb tűzhányók sorakoznak, számszerint tizennyolc, körülbelül három kilométer körzetben. A kráterek mélysége hozzávetőlegesen 280 méter. A Mauna Loa amellett, hogy a legnagyobb tűz­hányók egyike a földön, a tudományos világ­ban még a legfenségesebb jelzőt is kiérdemelte. Még csak nem is hasonlíthatók kitörései a7, Etnáéhoz, a Stromboliéhoz, vagy a Vezuvéhoz. A Mauna Loa erupciói éppen úgy, mint a Kileaua vulkáné nem köveket, hamuesői, vagy sziklákat zúdítanak környezetükre, hanem tiszta lávát. Ez a láva annyira folyékony, hogy a Mauna Loa kitörései idején egész Hawai valósággal úszik a Rothermere legújabb nyilatkozata a revízióról — A budapesti sajtó visszhangja Benes válaszára — London, julius 23. Az Est londoni tudó­sítójának alkalma volt Rothermere lorddal hosszabb beszélgetést folytatni. Lord Rother­mere az újságírónak föltett kérdéseire adott válaszában többek között a következőket mon­dotta : — Erősen remélem, hogy az angol parla­ment mindkét háza még a mostani ülésszak­ban, de legkésőbb ősszel részletes megvitatás tárgyává teszi az egész békeszerződést, de kü­lönösen a trianoni békeszerződés revíziójá­nak elkerülhetetlen szükségességét. Akik a trianoni békeszerződés rendelkezéseit készí­tették, nem ismerték a helyzetet. Amit vélet­lenül falán mégis tudtak Magyarországról, azt is csak a magyarellenes propaganda jól előké­szített agitációja alapján tudták. Meg vagyok róla győződve, hogy sem Wilson, sem Lloyd George nem volt tisztában azzal, hogy mek­kora igazságtalanság történt Magyarország- crszággal. Emellett pedig úgy Angliának, mint Amerikának más, őket sokkal közelebb­ről érintő kérdés kötötte le elsősorban figyel­mét. így történt azután, hogy ezt a kérdést teljesen átengedték Franciaországnak és a kisantantállamok képviselőinek, akik termé­szetesen igyekeztek a trianoni békét minél jobban a maguk érdekei, vagy legalább is a maguk képzelt érdekei szerint megalkotni. Téves azonban Franciaország politikájában magyarellenes érzületet látni. Franciaország Magyarországban még ma is a németek min­denkori szövetségesét látja és ezért támogat­ja vele szemben a ki sa n tan tá Ham okát, . ame­lyeknek németellenes érzületéről viszont meg van győződve. Budapest, julius 23. Budapesti szerkesz­tőségünk telefon jelentése: A budapesti sajtó élénken foglalkozik Benes külügyminiszter­nek Rothermere lord legutóbbi szenzációs le­velére adott válaszával. Egyöntetűen megálla­pítja, hogy amilyen soká váratott Benes erre « Halálra Ítélték Robinson volt angol hadnagyot, aki megfojtotta szerelmesét és a holttestet bőröndbe zárta Nyolcvan embert tartóztattak le, mig megtalálták az igazi tettest — Az áruló monogram London, julius 23. Az esküdtszék halálra ítélte John Robin­son egykori hadnagyot, aki Aiice Bonati bank- tisztviselőnőt megfojtotta s azután holttestét feldarabolta. Az Ítélettel, amely Londonban nagy feltűnést keltett, egy szenzációs bűnügy ért véget, amelynek részleteit a rendőrség és a bíróság minden fáradozása ellenére sem le­hetett teljesen tisztázni. Az újságolvasók bizonyára emlékeznek a gyilkosság felfedezésére. Megírtuk akkori­ban, hogy a londoni Charing-Cross-pályaudvar ru­határába, egy utas súlyos böröndöt helye­zett el azzal, hogy pár nap múlva visszajön érte. A véletlen úgy hozta magával, hogy röviddel a bőrönd elhelyezése után egy cipőtisztitó, aki az állomási épülettel szemben dolgozott, egy ruhatári elismervényt talált. A cipőtisztitó mindjárt beszolgáltatta az elismervényt az állomási ruhatárnak s elmondta, hogy látta, amikor egy ur, aki vörös autón távozott, vé­letlenül vagy szándékosan kiejtette a cédulát a kocsiból. A ruhatári alkalmazottak egyideig őrizték az elismervényt és a bőröndöt, de amikor rájöttek, hogy rettenetes szag árad a bőröndből, amelyért tulajdonosa még mindig nem jelentkezett, felnyitották azt. A bőrönd­ben egy fiatal nő kegyetlenül szétdarabolt holttestét találták. Csak hosszas nyomozás után sikerült a rendőrségnek a gyilkost John Robinson Személyében letartóztatnia. Robinson, egy szürke szemű, kemény arc­vonása és magas termetű férfi, a legnagyobb nyugalommal fogadta a halálos ítélet kihirde­tését. Feszes vigyázz állásban Szegezte szemét a bíróra. Arra a kérdésre, hogy van-e mon­dani valója, szilárd hangon felelte: — Semmi, mylord! Ezzel megfordult, katouásan kihúzta ma­gát s a két fegyveres börtönőr kíséretében tá­vozott a teremből. Az ítélet kihirdetésekor egy karcsú fiatal nő, aki a hallgatóság soraiban ült, ájnltan esett össze. Robinson második fe­lesége volt, aki csak a tárgyaláson tudta meg, vizsgálta. Az egyik helyen egy monogram kör­vonalait vélte felfedezni. Erre vegyi utón pre­parálták a vásznat s valóban egy londoni bár­nak a monogramja került elő. Ebben a bár­ban volt alkalmazva Robinson második fe­lesége. Ez volt a nyom, amely meghozta a for­dulatot és a gyilkos letartóztatására vezetett. — A ..forradalom” óta alig járnak színháziba a bécsiek. Becsből jelentik: Az utóbbi napok vé­res eseményei elölt nagyszerű szezonjuk volt a színházaknak. Majdnem minden színház jól ment, egyes darabokat pedig táblás házak előtt ját­szottak. A forradalmi órák alatt a színházakat is bezárták és az első nyugodt napon minden bécsi színház, amelyik még nem tart nyári szü­netet, megnyitotta ismét kapuit. Bár a városban teljes a rend és a nyugalom, úgy látszik, az em­bereknek elment a kedvük a szinház'ól, mert a zajos események ó'a a színházak üresek. A Jo- seftsádter Theater, amelyben a Periférie című darabo1 táblás házak előtt játszották, szintén rosz- szul megy néhány naá óta. úgy, hogy az igazga­tóság az előző tervekkel szemben azzal a gondo­lattal foglalkozik, hogy nyári szünetet tart. — Lövészárkokkal berendezett hadszíntér el­adó, Londonból írják: Egy váifcíkozó szellemű an­gol liszt azonnal a békekötés utón megvásárolta Ypern mellett a ihires Cdte 60->at, amely tudvale­vőleg a legélikeseredetiebb karcok színhellyé volt. >A terület egy résziét máris sikerült továbbadnia, | *egy angol ezred létesít azon emlékművet eliteseik ‘bagtársainak. A domb nagy részét azonban most az öngól lapokban közzétett hirdetésekben megví /te •re kínálja .,a rajtaOóvő lőve szánkókkal, fedezékek­kel és gépfegyveré Irtásokkal együtt”. A tulajdonos ügynöké a domb „emíókértókiét” 5000 fontra be­csüli 'és reméli, hogy ezt az árat sikerül is elérni. •Ariról, hogy az angol tiszt mennyit fizetett a sze- gény belga parasztoknak a terürtietérl, néni szód a krónika. — Lopott sírkövek a temesvári polgármester házában. Temesvár közönsége köriben nemrégi­ben botrányos eset híre terjedt el. A temesvá­riak azzal gyanúsították meg Ba’dea Éráján pol­gármestert, hogy a temetőből sírköveket lopatott és ezekkel burkoltatta be lőpesőházát. Néhány hó­; nappal ezelőtt észrevették már, hogy a temető­ből egymásután tűnnek el az értékes és szép már- ványsiremlékek. Egy pár család, amelynek ha­lottjai sírjáról eltűnt az emlékkő, jelentést is tett az ügyről a rendőrségen. A vizsgálat megindult és ennek eredményeként letartóztatták a temető­ért ,aki beismerte a lopást. De vallomása során azzal védkezett, hogy a polgármester parancsolta ezt neki, mivel lépcsőháza javításánál a burkola­tot a sírkövekből akarta elkészíttetni. A temető­őrt félévi fogságra ítélték a lopásért. Cs<ak eny- nyi történt csupán és a vizsgálatot nem terjesz­tették ki tovább. A polgármester nyugodtan ül ma is hivatalában, pedig többen feismerték há­zának lépcsőin a sírkőbe vésett betűket. — Két fogoly vakmerő szökés® a szegedi vizs­gálati fogságból. Szegedről jelentik: Raznícs Kala­pos György és KirM Demeter romániiiai illetőségű foglalkozáenéíkülieket a napokban lopás miatt el­fogták is a szegedi ügyészség fogházába zárták. A vizsgálat folyamán az is kiderült róluk, hogy egy idegen állam javára kémkedtek Magyarországon. A két fogoly az elmúlt éjszaka folyamán íölfeszí­i tette a cella ajtaját s a törvényszék épületén ke- ! resztül az utcára menekült. Szökésüket csak ma reggeli vették észre. Megindították a nyomozásit, lávatengerben. — Végétért a komáromi cserkészeik táborozása. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi kato­likus magyar főgimnázium „Jókai” cserkészcsapa­ta vasárnap érkezik vissza tátraaljai táborozásá­ból, melyet Igló mellett a létánfalvai fenyves erdőben töltött a Hernád vadregényes völgyében. A csapat három hétig táborozott ötven főnyi le­génységi állományával a legjobb egészségi és te­repviszonyok között. A cserkészek kiránduláso­kat végeztek a Magas Tátrába, Kassára és a Sze- pesség gyönyörű városaiba, Iglóra, Lőcsére, Kés­márkra és Szepesbélára. — Egy gázoló taxisoffőr orosz tábornok volt a világháborúban. Marseilleből jelentik: Egy taxi­soffőr « minap az utcán elütött egy idősebb asz- szonyt és emiatt a bíróság elé került. A tárgyalá­son a vádlott, akit Babkin Sándornak hívnak, el­mondotta, hogy orosz tábornok volt aki a világ­háborúban több kitüntetést kapott. Amikor Orosz­országban a bolsevisták kerültek felül, Babkin elmenekült hazájából és Európaszerte minden­fajta munkával tengette életét. Néhány hónap­pal ezelőtt Franciaországba kerül1, ahol hasznát vette annak, hogy annakidején elsajátította az autóvezetést. A volt tábornokot felmentették a tárgyaláson, mert megalapították, hogy az el­ütött asszony saját hibájából került az autó ke­rekei alá. — Fiatalasszony, aki nem tudja, kicsoda. Lon­donból Írják: A Diaily Mail egészen különös leve­let kapott a napokban. A levelet egy fiQtalia&szony irta, aki t Kingtst ónban találtak meg a rendőrök, amint céltalanul bolyongott a folyó ipariján. Bevit­ték a kingstoni dologháziba és vallatni kezdték. A szerencsétlen asszony, úgy látszik, amnéziában szenved, mert sejtelme sincs arról, hogy kicsoda és honnan jött. Ez a dolog, úgy látszik, őt magát is kellemetlenül érinti', ■mert most a következő le­velet ária a Daily Mail szerkesztőségébe: Igen tisz­telt szerkesztő ur! Nagyon kérem, szíveskedjék se­gítségemre lenni, hogy megállapíthassam, ki va­gyok tulajdonképpen? Mellékel ten elküldöm a fényképemet... Az epsomi derby napján találtak meg a rendőrök a folyó .partján. Nem tudom, hogy kíi vagyok és sejtelmem sincs, hogy honnan jöttem ?s hogy kerültem oda. Maradok kiváló tisztelettel — minthogy a nevemét nem tudom — iA* Ismé- ~etlen Asszony. a válaszra, annyira semmitmondó az. A Buda-1 pesti Hírlap szerint Benes sohasem azt vált­ja be, amit várnak tőle. Vagy alatta marid, vagy felülmúlja önmagát. Ezúttal mindkettőt megtette: adatta maradt Rothermerenek s felül emelkedett megszokott gyűlöletén. A legkönnyebb módját választotta a válasz­adásnak, egyszerűen kitért a válasz elöl és egy diplomáciai tánclépéssel a miniszteri fele­lősség és a titoktartás fedezékébe húzódott. — A félhivatalos 8 Órai Újság kérdést intéz, vájjon mik azok a titkok, amelyekből az ösz- szehasonlitás alkalmával kellemetlenség szár­maznék arra a bizonyos szomszédi jóviszony- ra, amelyre a csehszlovák külügyminiszter hi­vatkozik. Meg kell nyugtatni Benes külügymi­niszter urat, folytatja a lap, hogy mi ezektől a kellemetlenségektől nem tartunk. Ha ö nem vállalja az összehasonlítás feladatát, szívesen vállaljuk mi bármilyen tekintetben s különö­sen vállaljuk a nemzetiségi kérdésben, amely-j ről a külügyminiszter ur olyan dodonai ho­mállyal beszél. Bátran és emelt fővel állunk bármely el­fogulatlan zsűri elé, tessék Ítélkezni, hol kezelik becsületesebben ,emberségeseb­ben, méltányosabban és igazságosabban c kisebbségek ügyét: nálunk-e, vagy Ctek- szlovákiában. Vájjon a zsűri elé állana-e a csehszlovák kül­ügyminiszter ur is, vagy ugyanolyan bátor és emelt fővel várná a verdiktet, mint mi'{ — Az Újság szerint Benes távirata döntő biz .nyi­tók arra, hogy nem mer szembenézni az igaz­sággal, hanem miniszteri felelőssége mögé hu-! jiik és zsonglőri ügyességgel a múltról beszél akkor, amikor a jelenről kellene elszámolnia. Nagyon jól tudja a csehszlovák külügyminisz­ter, hogy Rothermere nem a múltra kiváncfi. bár Magyarország akkor is nyilt tekintettel .1- lana bámely itátőszék elé. — Hasonló Szel­lemben írnak a többi budapesti lapok is hogy voltaiképpen nem hitestársa Robinson­nak, mert a gyilkos, akinek törvényes felesége j és négy gyermeke él London mellett, hamis okmányokkal vette őt nőül. Ennek ellenére is engedélyt kért a börtönigazgatótól, hogy a fér­fit, aki őt ilyen rutul megcsalta, minden má­sodik nap meglátogathassa és vigasztalhassa. A tárgyalás alatt kalandosan mozgalmas -élet tárult fel az esküdtek előtt. John Robin­son, aki ilyen nyugodtan fogadta a halálos íté­letet, bizonyos vonatkozásban lélektani rej­tély. Katonai pályára lépett s a világháború kitörése hadnagyi rangban érte. Egy előkelő lendoni család leányát vette el feleségül. A háború alatt előbb a francia frontra, majd ké­sőbb Egyiptomba került. Ettől kezdve- felesé­ge semmi életjelt sem kapott tőle, úgy, hogy halottnak tartotta. Robinson azonban a háború végén visszatért Angliába, anélkül, hogy fe­leségével érintkezést keresett volna. Dublinban telepedett meg s hamis papí­rokkal másodszor is megnősült. Üzletet nyitott, majd amikor ebbe bele-, bukott, a legkalandosabb foglalkozásokhoz nyúlt. Valójában azonban abból a pénzből élt, amit különböző szerelmeseitől kicsalt. A ta­nuk azt vallották, hogy valami titokzatos be­folyást gyakorolt az asszonyokra. így került útjába a szerencsétlen Alice Bonati is. Miért ölte meg még ma sem tudni. Robinson minden felvilágosítást megta- , gadott s az esküdtszéki tárgyaláson is csak : annyit vallott be, hogy a leányt egy párnával fojtotta meg. ; Véletlennek köszönhető, hogy a rendőr- ! ség nyomára akadt Robinsonnak. : Nem kevesebb, mint nyolcvan embert ' tartóztattak le ennek a gyilkosságnak ; gyanúja alatt, | ^ de mind a nyolcvanat egymásután szabadtáb- t ra kellett helyezni. Már a nyomozás beszünte- [ tésére gondoltak. k A meggyilkolt leány holttestének darab- * jai, amelyeket a bőröndben találtak, * egy asztalterítőbe voltak csavarva. i é Az össze-vissza iépuit asztr.iieriiöi azután _ így fiatal detektív erős nagyitóüveggel meg-. r

Next

/
Thumbnails
Contents