Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)

1927-07-19 / 162. (1496.) szám

1927 juliug 19, kedd.-Ft y«>Tr^i^jBm^a^B3xaa5a5igm^^i2^jBra SEIPEL PRELÁTUS Ausztriát mai formájában egyetlen ember tartja, ennyi tagadhatatlan. Még a franciák is kénytelenek elismerni ezt, holott köztudomású, hogy Németausztria elsősorban Páris kedvence, Paris ütközőállomása, s a csatlakozás lidércnyo­mása ellen Franciaországban szokták kijátszani 'Ausztria életképességének tromfját. Van egy francia mondás, amely szerint Európában csak két városban „elviselhető" az élet: Párisban és Becsben. Valóban, ez a két hely Európa két leg­régibb metropolisa, s ha Páris architektúrájára a Napkirály sugarai égették a barna patinát, akkor Bécs sem szógyelheti hajdani urait, elvégre a •Habsburgok is jó csalód, kezdve Pierreleonen, Charlesquinten, Lipőton, Terézián át egész a monumentális Ferenc-Józsefig. Idővel Franciaor­szág köztársaság lett, Ausztria is; talán Páris­ban nem restelik majd az elmúlt bécsi fekete pénteket a francia forradalom rémnapjaihoz ha­sonlítani, — a Bastille és az Igazságügyi Pál óla szerepe közölt úgyis van némi hasonlatosság, — •s az újabb analógia újabb rokonszenv-csira lesz. Egyszóval Párisban szerették az osztrákokat, már Madame de títáel beszél e szimpátiáról, s a világ­háború nyomorék ideje sem lehetett akadály, — amikor az osztrákot, az „autrichien“-t a német mellett az „autre chien“-nek, a másik kutyának Kövezték, — mert az ellenségeskedés elmúlt, s az osztrákok szeretnie újra divat, sőt kötelesség lett Párisban. Az osztrák az más. Az osztrák nem veszedelmes, sőt előnyben kell részesíteni,. ne­hogy a poroszhoz csatlakozzék s újabb hét millió emberrel és pompás geográfiai potenciával gaz­dagítsa az emberben a kelleténél amúgy is húsz millióval bővebb német birodalmat. Sajnos, a •szomszédok étvágya nem igen viselte lelkén a franciák elgondolását és Ausztriát úgy elkorcso- sitották, hogy élefképtelensége nap-nap után or­dítva zug az egekig. Itt Beethoven-ünnep sem segít, az se, hogy Herriot leutazik és lálszólag minden rendben van a dunamenti ki3 orszá- gocskában, melynek angolkoros testén úgy fityeg Bécs, az ormótlan főváros, mint a torzsziilött törzsen az óriási vízfej... Németausztria Franciaország szülötte s az a férfiú, aki —• legalább eddig, —• garantálni tudta ennek a kuriózus államnak létét: Seipel prelátus. Valami érthetetlen energia és csökönyösség van ebben az emberben. Páratlan államférfiul képes­ségével az első volt, aki ki tudta rántani orszá­gát az európai inflációk fertőjéből, nem ismert dacot, büszkeséget, kilincselt Prágában, Belgrád­iján, Rómában, koldult népének, mint a világ hiúságait megvető .koldusbarát, Assissi Szent Ferenc, aki levetkőzött és megvetésnek adta át testét. Egyszerű vaságyon hált rideg cellájában, kiheverte azt a revolvergolyót, mely mindenki másnak halálát jelentette volna, nem átalt a szo­ciáldemokratákkal kormánykoalícióba lépni (Eu­rópa úgy hívta: „ szocialista, a vörös prelátus") — és hitt, fanatikusan hitt, Ausztria életképessé­gében. Miért? Mi ez a csökönyösség? Az osztrák nagynémetek és szociáldemokraták ebben bá- mulatraméltóan megegyeznek a csatlakozás esz­méjében, a keresztény-szocialistáknál is sokan ezt akarják, de Seipel nem engedi. Szívósan, némán, ezer veszedelmen át kitart Németausztria fügetlensége mellett. Undorodik a porosztól és a protestánstól? De ott van Bajorország és az uralmon lévő német centrumpárt, amely kato­likus! A Habsburgok titkos követe ő, és Ferenc József szelleme lebeg vasiróasztala fölött, amikor nem engedi Félix Austria elvesztését? Azt hiszi, Becsnek függetlennek kell maradnia, hogy meg legyen az a talpalatnyi hely, ahonnét az uj dia­dalmas Habsburg az uj V-ik Károly, megmá­sítja a világot. Vagy egyszerűen csak papi be­csületességgel tartja szavát, melyet akkor adott az antantállamoknak, amikor Németausztria füg­getlenségének megőrzését fogadta meg a kapott megmentő garasok fejében? Ebbe a tar, élesszemü, összeszoriíott ajkú csodálatos koponyába senki sem tekinthetett be. Egy tény: ő Németausztria. Egy pillanatig el­engedte a gyeplőt, jött Ramek, s az életképte­lenség, mint az árvíz borította el Ausztriát. Az elmúlt napokban ismét fölszabadultak az életkóp- telenség fúriái. Seipel dacol velük. Azt mond­ják, hideg, nyugodt, sápadt, merész és nem en­ged. Nem mond le. Néhány ezer rendőrrel, a megbízhatatlan hadsereggel, Seitzel, az uralmon lévő elienpőiűssal, leverte az első rohamot. Energiája ezt is kibírja? Mért nem teszi meg az egyszerű lépést, mért nem adja föl a harcot, mért nem hívja a megmentéit, a testvért, az erő­set, a poroszt? Papi lelke európai bonyodalmak­tól fél, uj háborútól, a németség uj kudarcától — és ő nem katasztrófa politikus? Inkább fölveszi a harcot saját erejéből az összes esedékes fú­riákkal? Ha kell, saját népének akarata ellen. Minderre nehéz felelni. Seipel energiája nem lankad és a prelátus máris ott küzd tettel és írással az első sorban. Most például visszafordít­ja a vádat és igy igyekszik leépíteni a szocialis­ták érveit: Az mondjátok a burgenlandi ítélet téves volt? De hisz esküdtek hozták! Az az es- kiidtbirőság, melyért ti évekig ordítva harcol- , tatok 9 amit a demokrácia teljességének hirdet­tetek. Mi, polgáriak, sohasem voltunk mellette, küzdöttünk ellene, s csak a ti erőszakoskodás- 1 tokra engedtünk. Ám, most látjátok az ered- 1 ményt. Minket okoltok, minket a ti intézménye- 1 tekért? Vessetek magatokra! — Ez a Seipel ál- i tál a bécsi köztudatba dobott érvelés óriási ha- ; tásu volt és a néphangulatot negyvennyolc óra ^ alatt jóformán telje n visszalenditette. Seipel ázsiója emelkedik, — ismét ő Németausztria- Ah prelátus küzd. Győzni fog? Es ha győz, erdemes . volt-e? Többet ér Németausztria, a mai béke, a ] mai konstanssá^, mint a csatlakozás, a jövő rej- J telme, azaz a rejtelmes jövő?. < Összeült a román terror parlamentje — eflsenzék faajagsss kscajjjai fogadta a kfóáty üzeneté! — Bukarest, julius 18. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Az uj román parlament, amelynek egyetlenegy elődje sem köszönhet­te létét gyalázatosabb terrornak, mint ez, teg­nap tartotta meg első ülését. A képviselők csaknem teljes számban megjelentek, de az egész ülés meglehetős csendben folyt le. A hírmondónak bejutott ellenzék csak ük­kor zavarta meg gúnyos közbeszólásaival Bra- tianu beszédét, amikor az a királyi üzenet ol­vasása közben ehhez a passzushoz ért: — Boldog vagyok* — úgymond a király üzenete, — hogy ezen törvényhozási ülésszak kezdetén megállapíthatom, hogy a választóközönség bizalmából megválasz­tott törvényhozó testület folytathatja Nagyrománia konszolidációjának munkáját. B szavaknál az ellenzék hangos kacajba tört ki, de Bratiánu tovább folytatta a királyi kézirat felolvasását: — Boldoíwyagyok, hogy Önöket a haza- szeretet és érzése tölti el, hogy biz­tosiihassuk szöveteit hazánk jövőjét. Fájdalom­mal tölt el, hogy egészségi állapotom nem teszi lehetővé, hogy önök között legyek a megnyi­táskor. Bratianu ezután megnyitóiénak jelentette ki a parlamentet s ezzel az ülés véget is ért. I csehszlovák fflkintaks AU alar szítani a szíéé is magyar eu:sá között A ©nr©s©kat végBeg ki akarják ssorSSstiI b k£z.?j9iásokb<&! — ©tromtoa támadás a musü&áS kilépő magyar örvösek eLass Prága, julius 18. A félhivatalos Ceskoslo- venská Repübiika vasárnapi számában a s/.to- venszkói orvoshiánnyal foglalkozik ás többek között ezreket Írja: Sziovenszkón az, orvosok ihelzetfcé még mindig nincsen rendezve s a viszony a szlovák és magyar orvosok között egyáltalában nem javult. A szlovák orvosok most radikális lépéshez nyúlnak, hogy ezt a tarthatatlan helyzetet va­lahogy helyreigazitsák. Sziloveuszbón számos helyen juthatnának szlovák vagy cseh orvosok álláshoz, hogyha elegendő orvos állana ren­delkezésre. A fiatal szlovák orvosok a csehszlovák or­vosegyesiilette! egyetemben akciót indí­tanak, amellyel Szlovenszkó egészségügyi helyzetét akarják rendezni. Jelenleg ugyanis számos hely betöltetlen ma­radit, sok helyütt nem kedvelt magyar orvosok foglalják el a helyet, úgy hogy az akció következtéiben a helyzet sokban fog változni és módosulni. A félhivatalos bejelentése nem más, mint az ujabbh támadásnak beharangozása a magyr orvosi kar ellen. A magyar nemzetiségű or­vosokat már amugyis elmozdították a legtöbb állami és városi helyről és most ez a félhivatalos bejelentés arra irányul, hogy azt a néhány magyar orvost is eltávolít­sák a közhivatali állásokból, akiket eddig még állásaikban meghagytak. Már előre is a legélesebben tiltakozunk ezen akció ellen, mert lehetetlen még csak elgon­dolni is azt, hogy az orvosokat ne tudásuk és képességük szerint alkalmazzák, hanem nem­zetiségük szerint. Kolumbusz Kristóf rejtélyes származása Sseiísáclés francia kőssyv Amerika „áMí£óIag;<DSM felfedezéséről — AIoaso Saiaekez vallomása halálos ágyán — „Kolumbusz tudatlan szélhámos4* — mondja a francia író Páris, julius 18. Talán hihetetlennek hangzik, de már évek óta nem jelent meg olyan könyv Euró­pában, amely a tudományos és nem tudomá­nyos vitáknak, veszekedéseknek, tárgyilagos s személyeskedő debatteoknak olyan orkánját keverte volna fel, mint az a könyv, amelyet Marius André francia író irt „Kolumbusz Kris­tóf igazi kalandjai" cimen. (La véridique aven- ture de Cristophe Colomb. Pár Marius And­ré. Libraire Plon.) A könyv körül Támadt hangos viták hullámai nemcsak a kontinens, irodalmi és tudományos berkeinek csendjét verték fel, hanem átcsaptak Amerikába is, ahol a legtekintélyesebb lapok is hasábokon keresztül vitatkoznak Marius André külö­nös állításaival. Kol&mbuSz Kristóf spanyol zsidó volt Marius André mielőtt Koiombusz Kristóf felfedező útjainak bírálatába bocsátkoznék, tüzetesen foglalkozik a Kolumbusz személye körül felmerült legendákkal. Mint ismeretes, Kolumbusz Kristóf születésének helye — amin az olaszok és spanyolok olyan elkese­redetten vitatkoznak — még a mai napig sincs tisztázva, annak dacára, hogy Kolum­busz a Navarrete által „Viajes de los Espa- noles" cimen közzétett naplójában kijelenti, hogy „Génua szülötte". Ezt az állítását azon­ban néhány oldallal később saját maga cáfolja meg és hasonló értelemben nyilatkozik az 1571-ben megjelent „Vida dél Almirante" cí­mű könyv szerzője is, akiről sokáig azt tar­tották, hogy nem más. mint Kolumbusznak a Beatrix Enriquez-zel folytatott viszonyából származó Don Fernando nevű fia. Miért tartotta titokban Kolumbusz Kristóf születésének helyét és miért kockázatott meg ebben a vonatkozásban olyan állításokat, ame­lyeknek tarthatalansága kézenfekvő? így pél­dául Lisszabonban azt mesélte, hogy 1459-ben résztvett abban a tengeri csatában, amelyet a génuai lm jóhad Colombo admirális vezeté­se alatt vívott Miután kétségtelen, hogy Ko­lumbusz 1451-ben született, a génuai csata idején nyolc éves lehetett és Colomba admi­rális sem lehetett nagybátyja — mint ahogy ezt Kolij/m'feUáz Míesztglíe == miután .Colom­bo görög származású zsoldos vezér volt, akit a génuai köztársaság szolgálatába fogadott. Marius André mindezekre a súlyos ellentmon­dásokra egyetlen magyarázatot talál, amely a következőképpen hangzik: Kolumbusz aragóniái Születésű zsidó volt, aki félve a spanyolok és portugálok zsidóellenes érzületétől, olasznak adta ki magát, hogy magáról minden gyanút el­tereljen. Amerika fefedezé&e „gigászi misztifikáció*' Mindezek után Marius André elismeri, hogy Kolumbusz liguriai utjai alkalmasan eltanult egyet s mást a hajózás mesterségéből, távolról sem volt azonban olyan kitűnő hajós, mint amilyennek kiadta magát és Cabralnak, Cabotnak, vagy a Pinsonoknak nyomába sem léphetett. Kitűnő fellépésé'vei és nagyszerű rá­beszélőtehetségével sikerült megtévesztenie a spanyol udvart és igy történt, hogy a spanyo­lok flottát bocsátottak annak a Kolumbusz- nak rendelkezésére, aki Marius André szerint kora legelemibb földrajzi ismereteivel sem volt tisztában. Mégis hogy jutott el Kolumbusz az Antil­lákra? Marius André erre elmondja, hogy Kolumbusz Kristóf előtt Alonso Sanchez, ko­rának legkitűnőbb hajósa egyetlen gályával átkelt az óceánon és elérte az Antillákat. Alonso Sanchez visszatérőben súlyosan meg­betegedett és Porto Sántába vitette magát, ahová azonban már haldokolva érkezett meg. Ebben az időben véletlenül Porto Santoban tartózkodott Kolumbusz Kristóf is, kinek só­gora Pedro Correa Porto Sanío kormányzója volt. KohimlniSz megkörnyékezte a haldokló Alonso Sanchezt, aki részletesen beszá­molt neki arról az útról, amelyet az Antillákig megtett. Alonso Sanchéz még eme beszélgetés folyamán meghalt 'és úgy állítja be a dolgot, mintha ő fedezte volna fel az Antillákat. Sanchez temetése után. azonnal jelentkezett a királynál és előadta tervét. Ez a terv a sors különös játékaképen remekül sikerült és Ko­lumbusz Kristóf könnyű lelkiismerettel seper-' te be azt a sok erkölcsi és anyagi elismerést,! amely mind a szerencsétlen Alonso Sancliezt illette volna, aki először tette lábát Amerika földjére. Hogy Marius Andrénak van-o igaza, vagy, Kolumbusz Kristóf többi életrajzírójának —■ Humboldtnak, Helpsnek, O'^ga y Friasnak, Roselly de Lorgnesnek. Durouak, vagy Tar- duccinak —, ez még vitás. Bármennyire is romantikus azonban Marius André könyvé­nek vonalvezetése, a kiadónak vitán felül igaza volt. Mert Marius André könyvéből egyik ki­adás fogy el a másik után... D. Ö. Tartósan javul a hercegprímás á&íi&^ota Esztergom, julius 18. (Tudósítónk táv­irati jelentése.) A hercegprímás áL.wo, t ál­landó javulást mutat és igy egészségikul Ál­lapotáról az orvosok már bulletint sem r í­nak ki. Az egyházfejedelern gesógröl panaszkodik és fáradtnak érzi ma­gát, de a ma délelőttöt már ágyon kívül töl­tötte. —---------- ■ niimi ■.iiMMBgaHaapff " ■■■■riifr'troy ■ ■■■ ■ Po incaré Locarnó mellett Brüsszel, julius 18. A belga fővárosban ma leplezték le a belga területen éleseit is­meretlen francia katona sírkövét. Ezen az ünnepségen Poincaré francia miniszterelnök is résztvett, aki beszédében elsősorban a fran­cia.—belga testvériséget hangoztatta. Ezenkí­vül azonban kitért az általános politikai h ly- zetre is és Németországról feltűnően békiilé- keny hangon nyilatkozott. A königs .ergi erő­dök tekintetében Németország megtette köío- lességét, úgyhogy Locarno szellemének meg­valósítása előtt nincs több gát. Hetven őslakos erctccsr Prága ruszinszkói politikájának legujaki) áldozata Ungvár, julius 18. (Ruszinszkói szerkesztősé..; im kiöl.) A prágai kormány akaratának föltétien végre­hajtóiként Ruszinszkóban tudvalevőleg az úgy­nevezett „referátusok" szerepelnek. E Szürke elnevezés alatt természetesen a kormányzó­tól sem függő teljhatalmú szervek működnek, melyelmek vezetői minden felelősség né:'ml valóságos abszolutizmussal hajtják végre aka­ratukat. Ilyen teljhatalmú szerv a föimivelés- ügyi minisztérium referátusa is, melynek ve­zetője Brandeys, aki a legutóbbi hírhedt szö­vetkezeti választásokkal kapcsolatban mutat­ta meg igazi képét. Ennek az urnák méltó tár­sa volt egy Hant József nevű erdőmérnök, akit félév ©lőtt neveztek ki a földmivelésügyi re- ferátus erdészeti osztályának élére. Kart József, akinek alig.van négy-öt évi államiszolgálata, itteni működésének nagy­része ugyan a vadászatból tellett ki, arra azon­ban volt ideje, hogy missziójához híven, újabb közel száz őslakos alkalmazottat te­gyen ki az éhhaláinak. A felügyelete alá tar-* tozó hetven megyei erdőőrt ugyanis Ruszinszkó-nagymegye egyik zugából a másikba minden szükség nélkül álhelyez- gette. Ezeknél a fölösleges áaihelyezéseknél bizonyá­ra az a mellékgcndolat vezette, hogy az erdő- őrök nagyrésze inkább le fog mondani állásá­ról, minthogy megélhetése alapjait biztosító kis gazdaságát elhagyja. A megyei (községi) erdőőrök ugyanis leg­inkább falusi gazdálkodó emberek, ak'k csak úgy élhettek meg, ha állásuk mellett gazdál­kodhattak is. Az áthelyezés tehát valamen­nyit az anyagi romlásba kergette. Eddig nem sikerült megállapítanunk, hogy az embertelen intézkedés miatt meny­nyien hagyták el állásukat minden nyugdíj nélkül, de rá kell mutatnunk arra, hogy az osztályfőnök még az igy áthelyezett nem vizs­gázott erdőőrök fizetését is havi 200 koronára szállította le. Sőt Hart még tovább ment! Működésé­nek koronájául — mivel a megyei erdészeti alapnak sorsa ma a levegőben lóg — úgy segi-: tett a nagyzsupa pénzügyi helyzetén, hogy lég utóbb az összes erdő őrök fizetését beszüntette s ezzel hetven családot tett ki a legna- nagyobb nélkülözésnek. Ezután — mint aki dolgát jól végezte — a napokban átadta hivatalát, hogy „érdemei" el­ismeréseként Prágában üljön be valami maga­sabb pozícióba. A prágai kormány gyilkos gazdasági po­litikájának ez az eset is egyik felháborító és a nemzetközi fórumok elé kívánkozó példája. Értesülésünk Szerint mozgalom indult meg aziránt, hogy Ruszinszkö legújabb botránya ügyében a ruszinszkói nemzetgyűlési képvise­lők és szenátorok a legerélyesebben lépje-: nek föl Prágában* N 5

Next

/
Thumbnails
Contents