Prágai Magyar Hirlap, 1927. június (6. évfolyam, 125-147 / 1459-1481. szám)

1927-06-12 / 134. (1468.) szám

1997 Junius 19, vasárnap. Mmrmmmmmmmrnmmmmmmim ................ Bá rtfa Gyógyfürdő klimatikus gyógyhely Vérszegényeknek, női bajok ellen, idegeseknek, rheumásoknak és a légzőszervek hurutjainál a legkiválóbb orvosok által javali va. Teljes napi penzió lakással együtt a főszezonban 35 Kő. Csehszlovákia legolcsóbb fürdőhelye. Vasúti kedvezmény. Kérjen prospektust, Igazgatóság Bardiovské Kúpele. tJV^A^GsR-HTmysn rar-vtr*asurj VASÁRNAPI JEGYZETEK Irta: Sehöpflin Aladár. i — Az Uj Munka — Bánáti kéz letett az asztalommá egy feJhiváist, aumelly az Uj Munka ciimü irodalmi 'és kulturális folyóirat afllaprajzM vázolja meg. Most pedig azt alvásom a Prágai Magyar Hírlapban, hogy ez a folyóirat rövid idő múlva meg fog jelenni. Ne­kem iez különös őreim; nemcsak mint magam is szlovénedkor származású ember s a P. M. H. mun- laatárisa, hanem általában, minit magyar ember is különös érdeklődéssel Viseltetem a szlovenszkói magyar iroda iom fejtődélse iránt s meg vagyok róla győződve', hogy egy hlyein folyóirat igen na­gyot lenidáthel az ügyön, ha keltő felkészülitsóggel, bátorsággá] és íkiiitartásaal csinálják. De nem ta­gadhatom le önmagam előtt, hogy nagy nehézsé­gekkel kell megküzd emlőik s nagy szűke égük lesz a harmadik helyen említett kvalitásra, a kitar­tásra. Nem gondolok az anyagi nehézségekre. Ezek bizonyára igen nisgyok, de amint hallom, nem le- küzdhetelleniek, mert a főiskolák ifjúságaiból lel­kes és önkéntes propagáló gárda áll rendelkezés­ire s a szlovensdkóii közönség részéről máris szép érdeklődés múltaíkoziik. Különben sem lehet, tá­vol áll ónak, képem az anyagi' ügyeikről. Az er­kölcsi nehézségekre gpmdiölok.. Beszéljünk őszilntién. 'A szlovenszkói irodalom­nak, amennyire én ismerem, van egy főbajia. Az, hogy túlságosan sokan vannak az irók. A magyar­országi irodaliomitól való elzártság nagyon sok irói ambíciót serkentett fel, régi, visszafojtott ambíciókat felduzzasztott az u'j lehetőségek .remé­nye s ezeket az ambíciókat elnézően támogatta a közönség és a sajtó, abból az arany]ánoei gondo­latból indulva, hogy hadd írjanak szegények, hi­szen mégis csak magyarul írnak. Ez jogosult is lehetett az első időben, mikor a sTfloveusdkói ma­gyarság még kereste a kulturális orientálódást s minden ez irányban való kíséri et bizonyos kiimíé- letre szorult Ma azonban miár más a helyzet, a Csehszlovákiába szorult magyarok, ha jól látom a helyzetet, megtalálták és nagyjában meg is ala­pozták kulturális pozíciójukat, most már terv-1 szerűen kell ebből a pozícióból előrehaladni. Ki kell, hogy mondjajm. a túlhaladott esztendőben' nem annyira az irodalom burjánzóit M, hanem a dilettantizmus. Az írók sokasága nem jelen­tette az irodalom gazdagságát. Inkább az ellen­kezőiét lehetne mondani. Néhány tehetséges irő munkái miellett minduntalan azt a benyomást' kapta az ember, hogy Szlovenszkóban a féfltehet- ségek irodalma Virágzik. Nem volt kellő sze­leivel ó s a mii volt, az, ú gy látszik, nem volt szín­vonalon álló és a szelekciós szempontok közé ide-’ gén, mielilélkszemponitok keveredtek. Ennek az lett az eredményes hogy a közönség, ha jóindulattal1 fogadta is a dilettánsok kísérletezéseiit, nem fo­gadta őket meggyőződéssel. Nem volt hite a ke­zébe kerülő könyvek jóságában. Mert ne tessék' azt hinni, hogy a közönség megtéveszthető. Sok­szor felkap alacsony színvonalú írókat, elhanyagol'1 kiválóbbakat, — de arra altig van eset, hogy él­vezni tudja a dilettánsok dolgait. A szlovenszkói irodalom bizonyos mértékig .kompromittálva Van a saját közönsége előtit. S amint nem egyszer lát­tam , az - általános kritiikátilanség mlég a tehetsége­seket is kikezdte. A tehetségnek érezni kell a ma­ga felelősségiéit minden pillanatban s ez a felelős­ségérzés homályosod ik el, ha valaki olyan atmosz­férában él, ahol a dilettánsnak épp olyan árfolya­ma van, mint az igazi Írónak. (Ez, sajnos, sok te­kintetben áll a mii magyarországi irodalmiunkra is.) És még valami!: isimét csak leszámítva néhány valóiban hivatott írót, nem tagadhatjuk el, hogy a szlovenszkói irodai óimnak nem elég a művelt­ségi tartalma. (Ezt is rá lehet olvasni a magyar- országi irodalom nagy részére.) Már pedig olyan közönségnek dolgoznák, melynek — a szílovenszkói speciális viszonyok között — jóformán minden tagja tud olvasni s bizonyára jő részben olvas is legalább egy idegien nyelven. Már pedig, aki a legjobb — például— német könyveket olvadhatja és olvassa, azt nagyon kevéssé elégíthetik ki a dilettáns könyvek. S azonnal vége minden érdek- K-ődéíSnek, ha az Olvasó műveltebb, tehát nagyobb Hgónyü az iróniánál1. Az uj folyóiratnak, ha pozíciót alcar magának szerezni, bele kell vágni a dilettantizmus hozot­tjába. Ez természetesen nem fog menni fájdalom nélkül s a fájdalom panaszkodni fog. Befolyások fognak érvényeigülni, vádak emelkedni, ostromok (indulni. S azon mufliik a folyóirat sorsa, hogy mennyiben tud eleuállm a befolyásolásnak, meny­nyiben tudja állni a vádakat és ostromokat. Ebből a szempontból kedvezőnek tartom, hogy nem vala­mely társulatból, vagy szervezetből indul ki a (folyóirat terve, hanem az írók szabad egyesülésé­ből. Az első, ami kell, a függetlenség. S igazat adok a feilhiiváiaraík abban is, hogy jobb. ha Prá­gában szer készülik, hogy a folyóirat felül tudjon emelkedni a lokális hangulatok befolyásán Felkarolni minden igazi, tehetséget, minden melMki3ziemvpontra való tekikutet nélkül távolfcar- 'íeunli a dilettantizmust!, a kritika bátorságával., a szelekciós szempontok következetességével, türe!lL meit gyakorolni a világnézeti és stílusbeli külön- IbözJŐséggiel szemben, de- türelmetlennek lenni a ifiéltehietséggel szemben, arra az álláspontra állni, hogy kevés jő író nagyobb irodalmat jelent, minit sok dilettáns, — ha ez meglesz, akkor a folyóirat j nem fog nyomtalanul elenyészni. A többi miagától adódik. Egy ilyen folyóirat azokat a tereket mű­veli, amelyekre tehetséges és buzgó munkaerők állnak rendelkezésére. S hiszem, lesz elég jó munkaerő arra, hogy betöltse és pedig csupa jó dolgokkal egy jó szín vonatat tartó folyóirat bar sápjait. Amerika leírhatatlan lelkesedébe fogadta a hazatért üsidberghef Egymillió levél, ötvenezer távirat — Száz és száz repülőgép a levegőben — A Memphis befut a Chesapeake-öbölbe — Lindberghné páncélautója — Lobogódisz, állami ünnep Washington, június 11. A Memphis amerikai cirkáló, amelynek fedélzetén — miint ismeretes — ffándlbergh utazik vissza Amerikába., ma reggel tbefutott a Chesiaipeake-baybe. (A Chasiaipoaíke - öböl mély öble az Atlanti Óceánnak és Mellon és Vir­ginia között terül el. Washington tengeri kikötője szántén az öböl partján fekszik.) A Memphist az öböl bejáratánál egy öt vem gépből álló repiilőnaj fogadta. A repülőgépek száma idővel több százra 'emelkedett. Washingtonban, ahová Lándiberglb a késő délutáni órákban érkezik, reggel óta, óriási izgalom uralkodik. A Los Angeles léghajó már tegnap délután négy órakor több száz kiilamétcmre az angol partoktól üdvözölte a Memphist. A Cap 'Henry közelében százbusz katonai repülőgép légi 'parádét rendezett Iiindíbeingh tiszteletére. Halt tör­péd óromboló a Memphis elébe indult és a Chesa- 'pciako-öbiiltöl kezdve, a Potomas folyón fölfelé, 'egész Washingtonig kiséri a hajót. A lolkesedés 'leÚThaltaiilan. Washingtonba eddig több, minit két­százezer vendég érkezett, akik mind a nagy „tör­ténelmi pillanat" tanúi akamnak lenni. A posta­im altatókban eddig több, miint egy millió Lind- berigbinök címzett levél fekszik, miig a táviratok száma körülbelül ötvenezer. A hatóságok kényte­lenek voltaik a légi forgalmait szabályozni és va­lóságos légi rendőrséget szervezni, hogy a renge­teg repülőgép és léghajó között ne történjenek ka- tas zfcrof áliis összeiitközés eík. Magánreip ülő gép ek csak 800 méter magasságiig közlekedhetnek, miig <a nyo'lcszáz méter fölötti levegőrétegelk kizárólag a hivatalos fogadtatás számára vannak fent fiáéivá. 'Newyork már ma zászló díszbe öltözött. Walker polgármester kijelentette, hogy június 13., a nap, amikor Lindhetrgh Newyorkiba érkezik, örök időkre 'Newyork város ünnepnapja mariad. Az ünnepi hangulat különben is tartós. Az iskolákban már napok óta szünetel az oktatás s a tanítók, meg a 'tanárok nem csinálnak mást, mint Liadheirglh ér­demeit méltatják a® ifjúság előtt. A fogadóbizott­ság kétségbeesetten védekezőik Lindbertghnek azon terve ellen, hogy Washingtonból az isilamdi repülőtérre érkezük, mert nincs a világon az a rendőrkészültség, amely meggátolhatná a repülő­tér tnilzsnfollódását és a mámoros tömeg rohamát ság kétségbeesetten védekezik Innák ealsilmefe a katonai repülőtérire hozzák, merít ez a hely job­ban elzárható és a közönség nem férkőzhet hozzá. Ha kell, akár gépfegyvetrickkeil is föntarttják a rendet! MamkaszSmet, fskolaszüneí:, népgyíifések Newyork, junliius 11. Lindbergh anyjának a vasúttársaságok külön vonatot bocsátották remdöl- kezésére. Lindiberghná tegnap érkezett Washing­ANYÓSOK, | siere9e9fi asay^8*i«á véltoEis vöitek szemében, ka kedves otthont rendeztek be számukra. Sok pénz ehhez már manapság nem szük­séges. <5? legegyszerűbb berendezés is, mell] azonban szép és nemes Jormáju, célszerű és technikailag H iökélet:S, összeválogatva az E G ¥ 3£ S ö & 7 i iy^E gyártmányaiból, gyönyörű környe- jjn zetet nyújt, amely az Ön vejének és leányának kedves és bá­jos otthont jog nyújtani. ÜII9SUVA «V- M HP III Ilii ii ni 11 1 i 11 MTI II 11111 iiiHIMWI 1HUMWII H II11 IIII|I| Ifi Vilii IP tollba a legnagyobb titokban, mert félő volt, hogy érkezésének hírére a megfékezheteülau tömeg el­sodorja a gyenge asszonyt. Lindberghné már Bal- timorában kiszállt a vonatból és ismeretlenül, mé­lyen lefátyolozva, egy rendes tközuti villamoson akarta megtenni az utat Washingtoniba. A rendőr­ség az utolsó pillanatban megtalálta és egy rend­őrségi zárt pámcéilköcsin vitte a Fehér Házba, aho Liudberglmé Coolidge elnök vendége. — Aliiéiul;- ieirbaítaiiiain mámorral várja Lindbergbet. A washingtoni rádióállomások egyszerre hamuin millió eimbeimek fogiák leadni az érkezést, mér pedig úgy, hogy minden egyes pillanatról beszá mólnak. Az Államokban egyetlen gyárban ser: dolgoznak, az előadások mindenütt szünetednek é- a népgyüléseken mást sem csinálnak, csak Lind bergiieí, a modora technikát és Amerikát dicső: tik. A newvorki fogadtatás kétségtelenül olyar. lesz, amilyet az Unió még soha nem látott Ai 1919 elején visszatérő diadalmas hadvezérek fo gadtatásárak fénye elhalaiványul a mostani előké­születek és lelkesedés mellett. Newyork már eddig is több, mint három millió dollárt költött a fogad­tatásra, de az ünnepségek költségei a fogadtató; napjainak lezajlása után kétségtelenül több, mint tiz-idzemöt millió dollárra fognak rúgni. külügyi népbiztos, aki az év nagy részéi kül­földön tölti, a legmérsékeltebb kommunis­ták közé tartozik és határozottan rosszalja a moszkvai kormány kapkodását, idegességét és nevetségesen kegyetlen Ítéleteit. A bcsz- szunak helye nincs s a (i. P. U. niagatartasa csak ronthat a külpolitikai helyzeten- Csi- cserin okvetlenül a mérséklés politikája mellett fog állást foglalni, de kétséges, váj­jon amúgy’s meggyengült befolyásával sike­rül-e célját elérni. A Times: „ez paKíkl44 London, junius 11. Az angol lapok ma óriási cikkekben számolnak be a busz orosz arisztokrata kivégzéséről. Az angol lapok hangja szokatlanul heves és a cikkek — ami Angliában nagy ritkaság — a legdurvább kifejezésektől sem riadnak vissza. A Times a „Pánik" címet adja vezércikkének. A lap szerint a moszkvai hangulat a pánikkal ha­táros s a népbiztosok nagy kapkodásukban a lehető legiigyetlenebbül cselekszenek. A vö­rös terror napja ismét fölkelt és a gyilkossá­goknak valóságos záporesöje hull az orosz földre. Napról-napra jobban bebizonyosodik, hogy az angol kormány a rend, a nyugalom és a demokratikus haladás megmentése szempontjából nagyon helyesen cselekedett, amikor megszakította Moszkvával a diplomá­ciai viszonyt. Belső egyenetlenkedések gyön­gítik a kormány helyzetét, a politika zsák­utcákba fut és érthető, hogy ily körülmények között a kormány pánikszerűen mindenül/ gonosz szellemeket lát- Oroszországban a ke­gyetlenkedés gyökere mindig a félelen- komplexumában keresendő. A tiz év előtt;; terrer újra megindult. A Daily Express sze rint a busz ellenforradalmát kivégzése a!„ önvédelem kétségbeesett aktusa volt. A mun kisparti Daily Héráid sem tudja védeni ú gyilkosságokat. De a lap szerint a vörösök brutalitásának túlzott festésével nem hozzál közelebb a világot a békéhez. Vojkovot nem, íngoi ágensek gyilkolták meg, de annyi ta­gadhatatlan, hogy ezt a merényletet egyedül \z angol-orosz diplomáciai viszony megsza­kításából támadt áldatlan atmoszféra tette ehetővé Vofkov holttestének ünnepélyes átadása Varsó, junius 11. Vojkov holttestét nagy rt orrai üanépségekkel szállították Oroszor- A holttestet szállító különvonat pén­teken reggel fél nyolckor indult e! Varsót ól, A koporsót vörös posztóval borították le. A1 városon keresztül hat fekete ló vontatta a gyászkocsit. Egy egész gyalog-ezred vonult ki, hogy a halott követnek megadja a katonai tiszteletet. A határállomáson a koporsó áfc- kásának pillanatában egv lengyel repn.vj- ápraj tisztelgett a levegőben. Oroszország nagy feofpolililsal fordulat elölt! tyoposSSov haeSSSgyi néplmtos bejelents, hogy a szovjet „tepfiéinelmépsek rendkívül komoly feiezetétí^z érkezeit4* — Részleges mozgósítás? — Ujjaifeb ©EleirafoppsidalmáFt letartóztattak — Monstre por Agsnskban 88 pap ellen Moszkva, junius 11. A szovjetkomnány idegessége változatlanul tart. Mindenfelé az a benyomás, hogy Oroszország az események nagy fordulópontja előtt áll. Kuibicsev teg­nap véres beszédet mondott Anglia ellen s Vorosilov hadügyi államtitkár ma kijelen­tette, hogy SzovjetoreszoTszág történelmé­nek rendkívül komoly fejezetéhez érkezett „Az angol burzsoázia nemcsak a Vojkov el­leni merényletet szervezte meg — mondotta Vorosilov —, hanem kémeinek segítségével még a szovjetunió területén is gyujtogatókat, banditákat és gyilkosokat segélyez. Osztály­ellenségeink mindenáron háborúba akarnak sodorni, de mi nem dőlünk be a provokáció­nak- Előbb azt kísérelték meg, hogy a keleti fronton provokáljanak, most pedig a paraszt­ság révén a nyugati fronton igyekeznek ben­nünket meggyöngiteni." A kegyetlen intézkedések közben to­vább tartanak. Socsin kerületben körülbelül négyszáz szerzetest é-s apácát tartóztattak le, az úgynevezett „imjaszlabaikat", akik állí­tólag ellenforradalmi agitációt fejtettek ki. A szerencsétlen foglyokra valószínűleg szo­morú jövő vár. Ugyanekkor a burját mongol szovjetköztársaság fővárosában, Aginszkbeii, megkezdődött a nyolcvannyolc elfogott bur- iák pap monstrepöre is. E papokat néhány hónappal ezelőtt fogták el és ellenforradal­már tevékenységgel vádolták. Időközben már-már úgy látszott, hogy szabadombocsát- ják őket, de most az események hirtelen megváltozásának hatása alatt mégis lefoly­tatják ellenük az eljárást. Az ítéletek tekin­tetében itt sem lehet kétség. A papok állító­lag a jövedelmi és a mezőgazdasági adófize­tés ellen agitáltak a falvakban­A párisi orosz nagykövetség ma a leg­határozottabban megcáfolja azokat a híreket, melyek szerint Oroszországban elrendelték a vörös hadsereg részleges mozgósítását. Ez­zel a cáfolattal szemben francia és német körökben rendületlenül tartja magát az a hir, hogy a moszkvai és a leningrádi kerüle­tekben behívták a tartalékosokat. A mosz­kvai központi kormány csak a legmegbízha­tóbb kerületekben mozgásit, mert a vidéken, főleg a parasztok között az ellenforradalmi mozgalom sok helyütt már oly méreteket öl­tött, hogy a mozgósítás csaknem lehetetlen­né vált. — Befolyásos német körök vélemé­nye szerint Cs’cserin Moszkvába érkezése némileg enyhíthet a helyzeten. A betegos A magyar nemzeti párt intervenciója a laborcmenti árvízkárosultak érdekéken Prága, junius 11. Pünkösd alatt a köz, társaság több részén árvíz pusztított. Az ár- vizkárosultaik részére több párt sürgős segit séget kórt a kormánytól. A történelmi orszá­gokban pusztított elemi csapások ügyében £ cseh pártok egyöntetűen meginterpellálták a kormányt. A magyar nemzeti párt a Laboré menti falvak és Homonna részére sürgős ¥i- terpellációban kért segítséget. A belügymi­niszter a kormány nevében kijelentette, hogy a kormány egyöntetűen fog eljárni az árvíz- károsultak támogatásában s úgy a történel­mi országokban, mint Szlovén szkon a sújtott lakosság a legrövidebb időn belül megkapja a segítséget. Heves küzdelem várható a magyar biintetőiavaslat parlamenti vitájánál Budapest, junius 11. (Budapesti szer­kesztőségünk teteí-onjelentése). A képviselő- ház pénzüervi bizottságában most folyik az igazsásüevminisztér által benyújtott bünte­tőjavaslat tárgyalása, amely az ellenzék so­raiban a legélesebb harcot váltotta ki. A szociáldemokrták és a demokraták bizalmas értekezletükön elhatározták, hogv a javas­latnak plenáris tárgyalását lehetőleg a Par­lament őszi ülésszakára halasztatiák s ezért a szociális biztosításról szóló javaslat jelen­legi tárgyalásánál heves technikai obst rák­éi ót kezdenek. A javaslatnak az egységes- párt kebelében is számos ellenzője akadt, ugvhogv a kormány azzal a tervvel foglalko­zik, hogv a büntetőjavaslatot két részre osztja s csak az egyik részét tárgyaltatia le a nvári szünet előtt, míg a másik részt külön törvényjavaslat formájában újra bet.erjesz- j teli. A döntés az igazságügyüliniszter kezé- I ben van.

Next

/
Thumbnails
Contents