Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)
1927-03-09 / 56. (1390.) szám
Í927 mjftrcftis 9, w«rfla. ÜE-TWI Japán egyikszigetétujból rombadöntötte a földrengés Hondo sziget borzalmas katasztrófája - A földrengés Itt most még nagyobb mértékben pusztított, mint két éve 1926 szeptemberében a világsajtón megdöbbentő híreik szaladtak végig, amelyek arról a borzalmas katasztrófáról számoltak be, amely Japán legvirágzóbb vidékeit, 'legnépesebb és legfejlettebb városait sújtotta. A borzalmas földrengés több, mint százezer embert gyilkolt meg aikkoir és anyagiakban is megmérhetetlen kálókat okozott. Az újjáépít és munkája megindult, de Japán fölött mindig ott leselkedik a sötét végzet. Azok a szigetek, amelyeken a keletázsiai nagyhatalom kiépült, nagy mértékben vulkános természetnek, hiszen az a szi'getöv, amely Kamcsatkától le egészen Ausztráliáig húzódik, Ázsia testéről szakadt le és a földkéreg repedései itt nagy mértékben érzékenyek. Fátum ez már Japánban, amely ellen az emberi erő semmit sem tehet. A technika megpróbálja a védekezést, a mérnök k megkíséreltek olyan házakat építeni, amelyek nagy mértékben ellenáll óak a rengés pusztításaival szemben, de a föld megmozdulása néha olyan hatalmas, hogy minden emberi igyekezet hiábavalónak bizonyul, egész utcasorok dőlnek romba és ezer meg ezer szétzúzott áldozat holtteste hever az utcákon, meg a tereken, a virágzó cseresznyefák tövében. A két évvel ezelőtti katasztrófa kedden isméi megujnlí a szerencsétlen szigetbirodalomban. Sorra érkeznek a jelentések, amelyek először kisebb-mértékű katasztrófáról számoltak be, de hovatovább mind hatalmasabb arányban jelentkezett a borzalmas pusztulás képe és a legutolsó jelentések már arról számolnak be, hogy a mostani katasztrófa pusztításában talán még a két évvel ezelőttit is meghaladja. A katasztrófa részleteiről ma a következő jelentések szaladtak be: London, március 8. A tegnapi földrengés, sajnos, komolyabb természetűnek látszik, mint ahogy az első jelentések alapján gondolná lehetett. Nagyon sok emberélet esett áldozatai, különösen Osakában. Kohóban és más városokban a világítási rendszer szétrongálódott, úgy, hogy ezek a városok teljes sötétségben vannak. A legtöbbet Osa- ka szenvedte, ahol a földrengéssel kapcsolatban tűzvész tört ki. Newyork, március S. A Tokióból éjfélig New- yorkba befutó jelentések szerint Osakában legalább százan pusztultak el s a sebesültek számát még csak fölibecsülni sem lehet. Több falu és Miyasaka város lángokban állanak. Osakában egy mozgószinház egész közönsége elpusztult, mért a földrengés előadás közben • következett be és az épület összeomlott. Ebben a városban nagyon sok ház és gyár omlott össze, úgyszintén rombadőltek Tottori és Yonaga gyárai és épületeinek nagy része is. Yokohamában is érezték a földlökéseket, de a város nem szenvedett kárt. Osaka, március 8. A földrengés, amely Hondo sziget nyugati részén pusztított, sokkal hevesebb volt, mint az 1925. évi katasztrófa. Az emberáldozatok száma is valószínűleg nagyobb, mint akkor volt, viszont az anyagi kár csekélyebb, mert a földrengéstől végigpusztitott területen nincsenek nagy és sűrűn lakott városok. Az első hiteles jelentést az „Osaka Mamiim" ciimü lap közli, amely nagynevű különtudósitóját, Wada hirlapírót, repülőgépen küldötte ki a szerencsétlenség színhelyére. Wada a következőket jelentette lapjának: Egyedül Mineymában 300 ember pusztult el és hatszáznál többen megsebesültek. Ywatake- ban hetven a halottak száma. Kumih&ma faluban 35-en haltak meg. Különösen sokat szenvedett Mineyma, ahol a rengés borzalmait még a kitört tűzvész is növelte. Az egész város porrá égett, a* elővárosok még most ifl lángban állanak. Nagy hidegek uralkodnak, Wiina Sillanpáá, egyszerű földműves leánya, aki cseléd-sorból a miniszterségig küzdötte föl magát Finnországban. agy, hogy a lakosság életben maradt része borzalmas szenvedéseket áll ki a hidegtől. Kétségbeejtő látványt nyújt a menekülők tömege, akik méteres hóban gázolnak a dombokon fölfelé és réveteg szemmel tekintenek vissza a hamuvárosra, amelyben hozzátartozóik Prága, március 8. Á prágai érsekség bubenecsi szemináriumában Csehország, Morvaország és Szlovensz-ké összes katolikus egyesületeinek központi delegáltjai tanácskozást tartottak Kardács prágai érsek elnökletével. A tanácskozáson jelen volt Airata prelátus, a prágai nunciatura ügyvivője, továbbá 150 delegátus. A tárgyalás anyagát a katolikus kulturális munka központosításának kérdése képezte. A tanácskozás elején Sorzanega római ügyvéd, az olasz katolikus ifjúság szervezetének elnöke, előadást tartott az olasz katolikus akciókról. Majd az elnöklő érsek közölte, hogy főleg Szlovenszkó- ról számos levelet kapott, amelyben helyeslik a központi akciónak a megindítását. Ez a Budapest, ’tnárcius 8. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése). A képviselőház mai ülésén harmadik olvasásban is elfogadták az adó- mérséklésekről szóló törvényjavaslatot, majd a trianoni szerződés katonai rendelkezéseinek módosításáról szóló törvényjavaslat tárgyalását folytatták. Csáky Károly honvédelmi miniszter szólalt fel elsőnek. — Az első eset ez, — mondotta a miniszter, — hogy a nagyhatalmak ebben a kérdésben elfogadták a mi állás pontunkat s ennek hatalmas jelentősége van. Majd Reisinger szocialistával polemizál, aki beszédében azt állította, hogy a munkásság ellen akarják felhasználni a rendőrség részére engedélyezett páncélautókat. — Hangsúlyozom, — mondotta Csáky, — hogy soha senki sem gondolt arra, hogy azok ellen használják fel a páncélautókat, akik törvényeinket tisztelik. Azok ellen van szükség ezekre a fegyverekre, akik erőszakosan akarják az álPrága, március 8. A lengyel Epoka mai száma egy interjút közöl Masaryk elnöktől. Az elnök elsősorban a lengyel kultúrával és a lengyel nemzet fejlődésével foglalkozik és hangsúlyozza, hogy állandóan figyelemmel kiséri Lengyelország kulturális és politikai fejlődését. A lengyel és csehszlovák nemzet között gyakorlatilag politikai utón lehet a közeledést létrehozni, azonkívül céltudatos kulturális együttműködéssel is. Az elnöki nyilatkozat legérdekesebb része a kisebbségi problémára vonatkozik. Ma- saryk elnök eTről a következőket mondotta: — A kisebbségi kérdés minden államnak igen fontos problémája. Ezt általános szabállyal rendezni nem lehet, kivéve azt a posztulátumot, hogy a kisebbségeket semmi- esetre nem szabad elnyomni és meg kell adni nekik a lehetőséget, hogy kulturailag fejlődhessenek. A nemzeti kisebbségek számbeli erősség, kultúra és gazdasági érettség tekintetében 'különbőznek egymástól. Politikai szempontból igen fontos az, hogy a nemzeti kisebbség olyan nemzetnek a része, amely egy szomszédos államot alkot. Az elnök beszélgetésének további részében elhamvadtak. Kumihania is teljesen elpusztult, itt nem lehetett megállapítani a halottak számát. Az óletbenmaradottak úgy szaladgálnak körbe, mintha értelmüket elvesztették volna. Toyooka városa, amely 1925-ben teljesen megsemmisült, most csodálatosképpen épségben maradt. Tokio, március 8. A rendőri jelentés szerint Kyoto tartományban a földrengés 1229 emberéletet pusztított el. öt város és nagyon sok falu teljesen eltűnt a föld színéről. Az osakai rendörkeriílet eddig negyven halottat jelent. Mineyamában ezernél több a halott és 600- nól több a sebesült. Ywatakeban 890 ház összeomlott. katolikus akció nemcsak a papok tevékenységét, hanem a laikusok közreműködését is hivatott felölelni. Fői el adata lesz a vallásos életet a családban, a községben és az államban emelni. Az akció mindig a plébániákból fog kiindulni és a papok mellett a laikus vezetők fogják ezt a széles néprétegben terjeszteni. Hosszabb vita után, amelyben részt vett H/inus kanonok, Kárász szenátor, Novák képviselő és mások, elhatározták, hogy az akcióbizottságba fölveszik az országos katolikus szervezetek egy-egy képviselőijét. Az akció elnevezése a következő lesz: „A katolikusok népvédelmi akciója". A püspöki kar fogja a továbbiakban a szervezés és a működés tervezetét kidolgozni. lamrendet bomlasztani. A bolsevista mozgalom, amint azt a szociáldemokraták is hangoztatták, a szociáldemokrácia ellen irányul, elsősorban, de az ellen tillakoznok kell, hogy a munkásságot egy párt, a szociáldemokrata párt ki akarja magának sajátítani. A kormányt nem lehet azzal vádolni, hogy nem volna szociális érzéke, hiszen most a garmadával vannak a ház előtt a kormánynak szociális javaslatai. A háború végén sok volt a fegyverünk és sok a katonánk és mégis megtörtént a fordulat, de tudjuk azt is, hogy milyen erők működtek közre az összeomlásban. (Mozgás a baloldalon). Ezekből levonhatjuk a tanulságokat. S épp ezért nem fogjuk sohasem tűrni, hogy a most is a felforgatáson dolgozó elemek hozzánk férkőzzenek. Erre szolgálnak újabb rendszabályaink. A miniszter beszéde után a javaslatot általánosságban, majd pár perc alatt részleteiben is elfogadták. Az ülés tart. még a varsói csehszlovák követ személyének változásával foglalkozik, rámutat arra, hogy a változást már egy évvel ezelőtt elhatározták, de ennek oka tisztán szolgálati jellegű. Az elnök ezután kifejezte, hogy a németek korraánybalépése a köztársaság konszolidációját előbbre vitte. A szlovákok már kezdettől fogva resztvettek a kormányzásban s most üdvözli a szlovák néppárt uj politikáját. A külpolitikában ezek a tények semmiféle változást nem fognak előidézni. Csehszlovákia továbbra is a béke és az együttműködés megértő politikáját folytatja. Ezen a téren — úgymond — az egyes politikai pártok magatartása semmit sem változtat s nem is változtathat, mert mi nem folytatunk konjunktúrapolitikát. Németországra vonatkozólag hangsúlyozza az elnök, hogy a háború befejezése óta számolt azzal, hogy Németország az állam minden erejével arra fog törekedni, hogy vereségéből kiláboljjon. A németek vereségében jövendő győzelmük lehetősége csírázik. A legyőzött bizonyos lelki elszámolást csinál és olyan eszközöket és utakat keres, amer A köztársaság katolikus egyesületeinek prágai kongresszusa Papok és laikusok megszervezik az egységes katolikus akciót Csáky honvédelmi miniszter a felforgató elemek megrendszabályozásáról A magyar képviselőkéi ülése — A békeszerződés katonai rendelkezéseinek módosítása Masaryk: „A németek vereségében jövendő győzelmük lehetősége rejlik4* A köztársasági elnök nyilatkozata a kisebbségi kérdésről és Németország hatalmas fejlődéséről — Az elnök szerint a politikai pártok magatartása nem változtat s nem is változtathat a csehszlovák külpolitika irányán 5 ! TUNGSRAM-WESTERN __________ ___________ . Ti szta, zavartalan, erős vételt biztosit. Jyek a helyzetet megjavíthatják. A győző balhé r ja in nyugszik és elalszik. ! A győzelem előkészíti a vereséget, a vereség a győzelmet. Ebből a szempontból figyeli Masaryk elnök a háború utáni Németország fejlődését és azt látja, hogy , a németek tudományos és filozófiai, művészeti és irodalmi, technikai, valamint | gazdasági és pénzügyi téren intenzive I dolgoznak. Természetes fejlemény az is, hogy Németország a nyugati államokhoz közeledett. Németország jobboldali kormánya csak átmeneti politikai kísérlet. Ez a próba föltétlenül elővigyázatosságra int, de ez a körülmény Csehszlovákia külpolitikáját Németországgal szemben egyáltalán nem fogja befolyásolni. ■ mm ■ ■^^eraaiw.ui''' Az északkinai orosz fehérgárdisták elfogták Borodin feleségét London, március 8. A pekingi orosz követség tiltakozását jelentette be a kínai kormánynak, mert az északi hadsereg a Jangese folyón csapatszállitás céljára elrekvirált egv szovjetorosz kereskedelmi hajót. Az eset azáltal kapott kényes élt, mert a szóbanforgó hajót az orosz fehérgárdisták egy osztaga foglalta le, mert a hajón utazott Borodin felesége is, aki Shanghaiból Hankauba tartott. Borodin családja tehát a fehér gárdisták kezébe került. Pekingi jelentések szerint a tiencsini angol koncesszióról szóló tárgyalások kedvezően haladnak előre. 0‘Malley a közeli napokban Pekingbe érkezik és jelentést tesz Csennél való tárgyalásairól. Anchvei tartomány katonai kormányzója átpártolt a kan- toniakhoz. ..n'íff ’»!W» ■ ■ Állami támogatást kap Hlinka rózsahegyi bankja Prága, március 8. A pilseni Nová Dóba jelenti Prágából: A legutolsó minisztertanács elhatározta, hogy a rózsahegyi Ludová Bankában, amelynek Hlirka az elnöke, tízmillió korona állampénzt helyeztet el. Ezt a pénzt 40 évre helyezték el a bankban és a bank évi két és fél százalékos amortizációval fogja azt ka- mataoztatni. A szlovák néppárt a legközelebbi jövőben egy nagy tisztviselőházat akar építeni Rózsahegyen s ugyanott egy modern- nyomdát is készül létesíteni. Ez a tízmilliós állami betét Hlinkáék és a kormány megegyezésének első reális eredménye. Sághy György dr;-t tizenötezer korona kaució ellenében szabadlábra helyezték Pozsony, március 8. (Saját tudósitónktől.) A pozsonyi tábla büntetőtanácsa hétfőn zárt ülésen foglalkozott a hamis pénz forgalomba- hozatalával gyanúsított Sághy György -dr. budapesti ügyvéd felfolyamodásával, amit Sághy dr. ügyvédje, Friebeisz Gyula dr. utján nyújtott be a törvényszék vádtanácsának döntése ellen. A tábla úgy határozott, hogy Sághy György dr.-t tizenötezer korona ellenében szabadlábra helyezi. A szabadlábrahelyezés ma történik meg- A védőügyvéd egyúttal táviratilag megkérte a magyar igazság- és külügyi, valamint a prágai, igazságügyi minisztériumot, hogy a Sághy dr.-a vonatkozó jogerős beszüntető végzés budapesti aktáit minél előbb küldjék meg a pozsonyi államügyészségnek. — ötszázkoroná-s adomány a MAKK díákse- gélyalapja javára. Az Ipolysági Takarékbank Részvénytársaság a P. M. H. kiadóhivatala utján a prágai MAKK diáksegélyalapja javára 590 koronát adományozott. A MAKK vagyonát kezelő Deutsche Agrár- und Industriebankba a MAKK javára a kővetkező adományok futottak be: Vág- farkasd község 250, Sporzon Ernő dr., PrMgye, 20, Pötezer Jenő, Fél, 10, Fábry Viktor. Eperjes. 25 K. A nemes adakozásért a prágai magyar diákság nevében hálás köszönetét mond a MAKK választ- mánya. ' •“