Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)

1927-03-09 / 56. (1390.) szám

1927 március 9, szerda. A ruszin Központi Nemzeti Tanács meghamisította a népakaratot A Tanács más memorandumot wlit fel Prágába, mint amit nyilvános­ságra hozott — Elejtette az autonómia követelését — ÁltaEános elégedetlenség nyilvánul meg a Tanács eljárásával szemben Ungvár, március 8. (Ruszjnszkói szer­Ibesztősésriinklől.) Általáuos meddőbbe nést, •keltett Ruszinszkő-szerte az a hír, hagy a Központi Ruszin Nemzeti Tanács egészen más szövésű és más hangú memorandumot vitt fel Prágába a kormány elé való terjesz­tés céliából, mint amilyet Ruszinszkóban köz­hírré tett Az eltérés lényege abban van. hosrv a Ruszin Nemzeti Tanács a felvitt és a kormány tagjainak átadott memoran­dumban egv szóval sem követeli Ruszin- szkó autonómiáidnak haladéktalan élet- boléptotésát. A memorandum kimondottan csakis a közigazgatás; reformjavaslatnak Ruszinszkóra vonatkozó sérelmes paragrafusai orvoslását kívánja és annak az óhajának ad kifejezést, hogv a törvényben kifejezetten mondassák ki, miszerint Podkarpatska Rusra vonatko­zóig a közigazgatási reform csupán csak Ideiglenes . jellegű és Podkarpatska Rus önkormányzati területének autonóm jo­gait nem sérti. A memorandum úgyszólván hozzájárul a köz'gazgatási reformjavaslathoz s úgy ir róla, mint ..amelynek alapján a tartományi admi- nisz*rác:ót végleg az autonóm szóim fogja rendezni". Aki emlékszik a Központi Ruszin Nemzeti Tanács hangulatára és visszaidézi emlékezetébe a kiáltvány szövegét, az elke­seredéssel állapíthatja mén, homv a Prágába vitt memorandum ellenkezik a február 9-én elfogadott és nyilvános­ságra hozott memorandum szövegével. A Prágában átnyújtott memorandum Utó1só bekezdése egyenesen elárulja Ruszin- szkó közönségének egyetemes akaratát, ami­kor a következőket állapitia meg: „Mindezt pedig ama mély meggyőző­déssel kérjük, hogy eme kérelmünk • telje­sítése eleget fog tenni Podkarpatska Rus különleges helyzetének, melyet ez a terü­let a békeszerződés és az alkotmányirat ut­ján nvert és nem fog ellenkezni az alkot­mányira! -34k paragrafusának 2. bekezdé­sében fentartotf, „köztársasági egység" el­vével és eleget foo- tenni a közigazgatási re­formjavaslat, unifikáeiós szándékainak és megnyugtatja Podkarpatska Rus lakosságát azzal, hopy biztosítani fo^ia népünknek a csehsztovák köztársaság más népeivel való nvuffodt, vagyis békés testvéri együtt­élését". Ezzel a mondattal végződik a memoran­dum. melvben sehol sem fedezhető fel Ru- szinszkó népeinek- azon egyetemes követelé­se. mely szerint Ruszinszkó népei követelik a prágai kormánytól hogv az autonómiát most már haladéktalanul léptesse életbe, azaz már a közigazgatási reformjavaslatot se terjessze ki Podkarpatska Rusra. A ruszinok álláspontja Beszélgetést folytattunk erről egy kiváló ruszin politikussal, aki röviden kijelentette, hogv a Ruszin Nemzeti Tanács a mai összeté­telében nem alkalmas szerv arra, hogy Ruszinszkó autonómiáját a kormánytól kiharcolja, azért a tanács feloszlatására és uj összeállítására van szükség. Informátorunk ugv tudja, hogy [ m-gis mozgalom indult meg egyes ruszin pártok köreiben, hogv a Ruszin Nemzeti Tanácsot az összes ruszin pártok tagjai­nak akarata szerint állítsák össze. mert ellenkező esetben az autonómiának életbeléptetése beláthatatlan időkig elmarad. Csoda, hogy a Ruszin Nemzeti Tanács memorandumában legalább a, határkérdés rendezéséhez ragaszkodik, mert, ami a köz- igazgatási reformjavaslattal szemben való magatartását illeti, az egyenesen felháborító. A tanács ugyanis olyasmit kér a kormánytól, így fiatalít és szépít a Corall-créme Coraii-puder Oorfslkzappan ) J \ / FJlerakat a t. S. R. [' " ’ rútéin: I Vörös Rák gyógytár, Bratislava. amit az már a kérés előtt magától is teljesí­teni akart. Szlovák vélemény Egv szlovák kormánypárti politikushoz is kérdést intéztünk, aki szintén röviden je­lentette ki. hogy az autonómjáért harcolni kell. mert kü­lönben a kormánv ötvon évig sem lépteti életbe. Ez olyan kormányzati elv. melyet * 100 Genf, március 8. A népszövetség tanácsa tegnap délután az erdélyi magyar telepesek ügyét tárgyalta. Elsőnek Titulescu, a román megbízott beszélt. Nagy ügyvédi készültséggel s fordulatos ékesszólással a népszövetség te­kintélyére hivatkozott, amely, úgymond, már egy Ízben visszautasította a magyar panaszok tárgyalását. A román kisajátítási törvény szükségrendszabály volt, ebben a szovjet és Nyugateurópa közötti ütközőállamban, amely a bol'sevizmussal szemben a békés for­radalom utján volt kénytelen megteremteni a társadalmi rétegek átcsoporíositását Elismeri, hogy az agrárreform áldozatokat követelt s felsorolja több arisztokrata nevét, m'nt akiktől a legtöbb áldozatot kivántak. De népjóléti rendszabály is egyúttal a reform a háború ál- dozotai érdekében. Végül nyomatékosan utalt arra, hogy ha teljesitik a magyarok igényeit s mentesítik őket az agrártörvényhozás követ­kezményéitől. akkor ez annyit jelentene, hogy a magyar birtokosok az egész világtól köve­tett jogszabálytól ellentétesen a magántulajdon megtámadhat"Fan előjogához jutnának. Miután Titulescu beszéde csaknem két óra hosszat tartott, a tanács elá1 lőtt attól, hogy a beszédet angol nyelven is felolvassák. Majd rövid szüret után Oajzágő dr.. a magyar meg­bízott fejtette ki álláspontját. Alapos jogi meg- vjlágitásban rés^etesen ismertette az anyagot s leveleket olvasott föl annak igazoláséra, hogy az agrárreformot Bőm áriában egyoldalúan kezelték és a kisajátítást kártalanítás nél­kül hajtották végre. Rámutat a népszövetség azon kötelességére, hogv a döntőbíró'?ági eljárást tovább fejlessze. A román támadást megfélemlít esi kísérlet­nek minősíti s kéri, hogy a, két nemzet döntőbírósága helyett fogadják el a nép­Érsekújvár, március 8. (Saját tudósítónktól.) A csehszlovák szo­ciáldemokrata párt, amelybe néhány hónap­pal ezelőtt beolvadt az úgyszólván megsem­misült magyar szeci ál demokrata párt, vasár­nap tartotta Érsekujvárott első közös szlo­vák-magyar gyűlését, amelynek vezérszóno­ka Dérer Iván dr. volt. Dér ér beszédét azzal a téndenciózus megállapítással kezdte, hogy a munkásság és polgárság minden mai bájának, nyomorú­ságának, ' a drágaságnak, a munkanélküli­ségnek egyetlen oka az, hogy a választáso­kat a szoci ál demokrata pártok elveszítették. Mcjd súlyos kritika tárgyává tette a mara­dékbirtokok rendszeréi. Hosszasan foglalko­zott a kongruatörvénnyel is, mely szerinte 100 millióval rövidítette meg az állami al­kalmazottakat. igen . érdekes volt Dérer fejtegetéseinek az a része, melyben Hlinkáék kormányba- lépésével foglalkozott. — Nem akarok az események elébe vág­ni — mondotta emelt hangon —, de biztosít­hatom önöket, hogy a legközelebbi napok egvik kormány a másiktól örököl, legyen az szocialista vagy polgári alakulat. A magyarság is elitéli a Tanács magatartását Eső,?’ macvar politikus felháborodással hallotta, hogv a Ruszin Nemzeti Tanács ismét cserbenhagyta az autonómiát, és kijelentette, hogv a Ruszin Nemzeti Tanács a legnagyobb hálátlanságot kövotte el a magyar néppel szemben, amikor az autonómia követelé­sét elejtette, amelyért pedig a magyar­ság — egv jobb jövő reményében — már nyolc éve harcol. A Ruszin Nemzeti Tanács ezen árulá­sáért sohasem fogia tudni magát igazolni és mindig ugv fog szerepelni, mint amelv a ru­szin népet, a cseh centralista törekvéseknek teljes mértékben kiszolgáltatta. szövetség tanácsától kijelölendő semleges döntőbíróságot, vagy terjesszék az ügyet a hágai döntőbíróság elé. Titulescu válasza és Gajzágó viszonvála­sza után a tanács Síresemann javaslatára Chamberlaint választotta meg a kérdés előadójává s melléje társelőadőkul Isliii japán és Ville- gart brazíliai megbízottakat jelölték ki. Cham­berlain indítványára pedig az egész ügyet, mi­vel az bonyodalmas volta miatt hosszabb tanul­mányt kíván, a népszövetség, következő, jú­niusi ülésszakára halasztották el. Schubert nyilatkozata Westarp beszédéről Páris, március 8. Schubert német külügyi államtitkár az Exelsior tudósítójának interjút adott, amelyben azt mondja, hogy a Westarp beszéde nyomán támadt francia nyugtalanság elsősorban a szöveg pontatlan lefordítására ve­zethető vissza. Különben is Franciország ugyanilyen erősen foglalt állást Németország ellen, éppen Briand Petit Parisien-i nagy‘in­terjújában. amely Németországban szintén nagy nyugtalanságot keltett A német közönség rém szereti, ha kellemetlen engedményeire fi­gyelmeztetik, mint például a híres francia át­vonulási kikötésre s Lengyelország, vagy Csehszlováké megsegítésére. Briand erre em­lékeztette a közvéleményt s ez az emlékezte- tés annál jobban fájt Németországnak, mert éppen a lengyel-német konfliktus idejében tör­tént. Schubert államtitkár elismerte, hogy tény­leg személyesen okozta a lergvel-német tár­gyalások megszakítását, de ezt csak azért tet­te, hogy Lengyelországot gondolkozásra bírja és megmutassa, mily fontos Varsó számára a német barátság. választ adnak arra a kérdésre, hogy kiknek s miért állott érdekükben be­vinni a szlovák néppártot a kormány- többségbe. A autonómia semmiesetre sem lehetett ko­moly ok, mert nyilvánvaló, hogy a tarto­mányrendszer inkább rcsszabbitja a viszo­nyokat, semmint javítaná. Ezután hosszasan foglalkozott közigaz­gatási szempontból a törvényjavaslattal s t.. orgikrcan állást foglalt a megye­rendszer fentartása mellett — Egyébként is nagyon kétséges — sikerül-e megszerezni az alkotmánytör- véayt változtató törvényjavaslathoz a szükséges háromötöd többséget, miután még bizonytalan, hogy a magyar nem­zeti párt belép-e a kormányba; már periig ennek a javaslatnak a sorsa a je­lenlegi pártaránvokat tekintve körül­belül aiw>i függ, hogy a magyar nemzeti párt milyen álláspontot foglal el. Dérer után még több kisebb jelentőségű fel­szólalás foglalkozott az aktuális politikai kérdésekkel. A népszövetség fölszabadította a magyar kölcsön uto’só részleteit Géni, március 8. A népszövetségi tanácsnak ma délelőtt Stresenmnn elnöklete mellett meg­tartott nyilvános ülése Walkó Lajos magyar külü gyminiszter felszólalása után egyhangúlag hozzá­járult a pénzügyi bizottság javaslatához, amely sz érint a nemzetek szövetségének tanácsa fölhatal­mazást ad arra, hogy a magyar kormány a népszó v oksági kölcsönmiairadvány 50 millió aranykoro­nányi összegét az 1927—28. költségvetési évben beruházási célokra használhassa fel. Az erdélyi magyar telepesek ügyét Júniusban intézi el a népszövetség „A magyar nemzeti párt dlláffogialásától függ a közigaz­gatási reform sorsa” Dérer beszéde a szoc. ífsm. pért érsekulvári gyűlésén — Kidnek és miért állott érdekűkben il inlzáék kormányha?épteúése ? | Café „LUXOR^Dancmg | £ Václavské nám, 49. £ £ Prága legelőkelőbb kávéháza $ v 'tV Nsponta 5 órai tea — Este koncert és tánc \ 's — Színházi vacsora — Magyar borok — A jó magyar társaság találkozóhelye ■»' SJTapról-napra A BÉCSI és berlini féltékenységi drámáról írott fejtegetéseink az asszonyok egy részének körében némi ellenkezést váltottak ki. Egy ig'ói uriasszony érdekes fejtegetéssel kereste fel szer­kesztőségünket. A levélből a következő részt, ra­gadjuk ki: „Ez szörnyen egyoldalú vélemény. Nézzük az érem másik oldalit. Melyik fél az er­kölcsileg sülyedt, az-e, aki ölt, mert nem bírta el­viselni az Ura hűtlenségét, a családi szentély tisz­taságának bemocskolását, vagy — aki bar sze­rette feleségéi és boldog volt vele, léha kaland­vágyból tilos utakon járt, és igy tönkre tette az otthon meghittségét, összetépte a bizalom.' szálait és feleségét olyan rhérhetlen izgalmaknak tette ki, amelyek fegyvert adnak a kezébe, hogy annak éleiét oltsa ki, akit imádott, szeretett? Micsoda határtalan önzés azt kívánni egy ilyen rettentő kínoktól gyötört asszonytól, hogy mosolyogjon, kedveskedjen, fojtsa vissza fájdalmát. Képzelje csak a férfi magát ebbe a lelkiállapotba, nem éppen igy fegyverrel oldja meg ő is ezt a helyze­tet? De a férfit ezért nem bélyegzik romlódnak, sülyedt erkölcsűnek, hisztériásnak és ilyen eset­ben senkinek nem jut eszébe a társadalmi rendet félteni. Már pedig az ilyen felfogás mellett, amely a kél szörnyű tragédiában csak az asszony er­kölcstelenségét tudja látni, ugyanakkor, amikor a férj hűtlenségét jóváhagyja, csak két eset kö- vetkezhefik be: Vagy oda sülyed az asszony ist hogy a házasság szentségét semmibe se veszi s akkor megérti és megbocsátja férje kalandozá­sait, vagy ideális tisztaságában nem bírja elvi­selni legszentebb érzéseinek porba tiprását és fegyverhez nyúl. Gondoljanak tehát a férfiak ar­ra, hogy az asszonyokból ne váljanak beteglelkü hisziérikák”. — Ez a felfogás, a,mit itt ig'ói ked­ves olvasónk kifejez, bizonyára nagyon sok hölgy- olvasónk véleményét fedi. Hogy tévedés ne essék, kénytelenek vagyunk leszögezni, hogy sorainkat a levél írója félreértette. Nem keltünk mi a há­zasságtörő férfiak védelmére és nem tartunk erkölcstelenebbnek morális felfogást, mint azt, amely a férfi ballépései mellett mosolyogva hajad el, de az asszony botlásai gyilkossággal torolja meg. Csakhogy a Grosavescuék családi tragédiá­jában fel kell vetnünk a kérdést, hogy volt-e az asszonynak alapja a féltékenységre? Első házas­ságának részletei nem azt mutatják-e, hogy tény­leg egy betegesen hisztériás asszony volt Kövesly Nelly? Miképpen Ítélkezzünk az esetről, ha va­lakinek ártatlanul, egy igaztalan gyanú súlya alatt kell elpusztulnia éppen annak a kezétől, akit legjobban szeretett? Jelenthet-e engesztelési a morál irányában az a koszorú, melyet a sze­rencsétlen asszony férje koporsóidra küld? De tovább megyünk! És ha alapja lett volna a félté­kenységre? Hál nem az asszony idegessége, mely sokszor beteges kitörésekig faiul, teszi gyakran elviselhetetlenné az otthont a férfi számára? Nem a mi tanácsunk a helyes, hogy az asszony 'egyen mindig kedves, derűs, igyekezzék az otthont még­sz eret'ef ni urával, hogy az mindig jól érezze ma­gát odahaza és ne kívánkozzon az erkölcstelenség utján vigasztalást és léha örömöket keresni? És, ha már megtörtént a hűtlenség, leh?’-e, szabad-e az életet egy revolverlövéssel meao’dani, amikor a legszentebb törvény a meghocsá’ás? Igen, el tudjuk képzelni a szenvedő asszony lelkid:bjpo- tát, akiben egész világ dö't össze- De vájjon vem az szükséges ilyenkor, hogv a romokon uj életet építsünk ki, nem-e ez a nő:sebb, magasslosabh, erkölcsösebb, mintsem a másik nltrrncctiva, me­lyet a levél dilit fel, hogy az asszony rs a bűn ht­ját keresse, vagy pedig gyilkoljon? Azt hisszük, a mi álláspontunk nemcsak a férfi egyoldalú, önző álláspontja, hanem az egyetlen morális alap, melyen a bomlott idegzetű korból a legna­gyobb értékel, a házasság szentségi mivoltát át­menthetjük a jövő nemzedéknek. * ROMÁNIÁBAN a múltkor belatolták a ma­gyarok összeírását, amint azt napokkal eze.Ött ezen a helyen jelentettük. Most meg azt olvas­suk, hogy a román kultuszminisztérium elutasí­totta a felekezeti iskolák vezetőinek azt a kérel­mét, hogy miután államsegélyt rém kapnak, gyűj­tés utján szerezhessék meg az iskolák fenlartá- sához szükséges költségeknek legalább egy ré­szét. <4 rovtán kormánynak ez az intézkedése ter­mészetesén nagy vissza’e'szést és elkeseredett­séget: szült a magyar kisebbség körében, mert hi­szen igy az iskolák elsorvadásra vannak ítélve. Az elkeseredés annál nagyobb, mert a román iskolák - érdekében iskolaadót vetettek ki a sze­gény kisebbségi községek lakóira és ezeket az adókat azoknak is meg kedl pzelniök, akiknek gyermekei felekezeli iskolákba járnak. Romá­niában igy történik napról-vaura súlyos kisebb­ségi sérelem és igy halmozódik fel az elkeseré- de’lség és gyűlölet gyvjlóanyagja azoknak a lel­kében, akiket rabszolgasorsra akarnak vélni. Európa bekölött szemekkel rohan vésziébe és igazán kétségbe kell esnünk, hogy nem nka.d. senki, aki puskaporos hordó peremén eloltsa a kanócot­3 ge.ar<K:«|

Next

/
Thumbnails
Contents