Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)

1927-03-09 / 56. (1390.) szám

■:v-£+\ Ma i számunk t© ©ísial Előfizetés, ér: évente 300. félévre 150, £ szlovenszköl eS ruszinszkói ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága IL Panská L-lke negyedévre 76, havonta 26 Ké; külföldre: .. .. . .. ^ 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Iviado évente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: pollllKQl TXCLpllCLpjOL Felelős szerkesztő: hivatal: Prágai!., Panská ul 12/íII. !e­havonta34Kc. Egyes szám ára 1*20 Ke VZURANYl LÁSZLÓ FORGACIl GÉZA lefon: 30311. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha Magyar-román összecsapás Genfben (fi) Prága, március 8. A bukaresti kormány Titulescu párisi követ utján a népszövetségi tanács tegnapi ülésén heves attakot intézett a román-ma­gyar vegyes döntőbíróságnak az ellen a ha­tározata ellen, mellyel az elmúlt év decem­berében megáll api tóttá illetékességét a ma­gyar állam polgársággal birő erdélyi birto­kosoknak a román föld'birtokreform miatt folyamaiba tett kártérítési pőrében. Buka­resti kormánykörökben jól tudják, hogy a vegyes döntőbíróság, miután illetékességét megállapította, az ügy érdemében is a ma­gyar álláspontot fogja elfogadni' és ezért mindenáron meg akarják akadályozni, hogy a bíróság összeülhessen és igazságos Ítéletet hozhasson. Elbizakodottságukban annyira mennek, hogy már előre bejelentik, hogy a tribunal arbitral. mixte ' román tagja nem fog megjelenni a tárgyaláson és hogy a ro­mán kormány soha, semmi szín alatt nem fogja kötelezőnek elismerni a ránézve ked­vezőtlen ítéletet. Szabotálni akarják tehát a békesze 'Ődés alapján megindított döntő- Ibirósáíj s jé fást és a legnagyobb tisztelet­lenséget tanúsítják a nemzetközi jogrenddel szemben. Titulescu tegnapi távbeszédé egyik láncszeme' volt a román kampánynak. A pá­risi román követ az órátoTi művészet min­den fogásával rá akarta bírni a Népszövet­ség tanácsát, hogy a döntőbíróság határozata ellenére mondja ki, hogy ez az ügy a ma­gyar kormány által soha el nem fogadott brüsszeli jegyzőkönyvvel már el van intéz­ve. E terve azonban nem sikerült A tanács, miután elnöke, Stresemann német külügy­miniszter találóan rámutatott arra, hogy a kérdés lényege a nemzetközi döntőbíróságok hatásköre és a nemzetközi kötelezettségek teljesítése körül foTog, nem kisebb embert, mint Chamberlain angol külügyminisztert kérte föl, hogy az előadói tisztséget vállalja. A kiküldött bizottság jelentését a legköze­lebbi tanácsülésen fogja előterjeszteni. Ezt e határozatot a magyar delegátusok meg­nyugvással vették tudomásul, hiszen tudják, hogy a jog és igazság az ö részükön van és ágy nem kell félniük a bizottság állásfoglalá­sától. Már eddig is számos nagytekintélyű jog­tudós a magyar álláspont mellett szállt sík­ra. így Lapradelie, a nemzetközi jog leg­kiválóbb mestere, továbbá Laraand, a pari­éi jogi fakultás dékánja, Pillet, az Institut de Droit international alélnöke, Brimet. caeni jogtanár, azonkívül néhány nagyon előkelő angol jogász, mint Sir Frederick Pollook, az oxfordi egyetem tanára és Roland É. L. Vaughan Williams,' a királyi tanács tagja és mások. Mindezek az európai hirü jogtudósok egyek abban a véleményben, hogy a román kormány szembehelyezkedett a trianoni szerződés 250. cikkelyével, midőn a magyar birtokosokat megfosztotta birtokuktól és en­nek folytán köteles vagy a lefoglalt földet visszaadni, vagy pedig teljes kártérítést fizetni a birtokosoknak. Messze vezetne, ha jogi véleményüket — akárcsak kivonatban le — ismerteinek és ezért csak egy-két elvi megjegyzésükre akarunk figyelmeztetni. „Az általános nemzetközi, jog értelmében — írja a francia Brunet — az idegenek magán- tulajdonát és az újonnan megszerzett terüle- Ürfc lakosainak szerzett jogait teljes mértékben }bzteletben kell tartani." Ugyanezt hirdetjük mi is, mikor esztendők óta szüntelenül figyel­meztetjük a kormányt, hogy a békeszerződé-, sek semminemű vonatkozásban nem törölték Heti! mai szenzációsa s az olasz-román egyfittmllEcMés <üs¥ §siai»&& tanulóié MussoSiná raliffifcáBfia azt a szerződést, mely végérvényesen Romániának osztja ki BesszarábSát—DéíkeSeteurépa az érdek­lődés kSxéppcntjában — Hogy ugratta Stresemann a pateti­kusan beszélő Tituleseut — A német és lengyel et.ketkérdések Gcnf, március 8. A népszövetségi tanács- i ülőg nia délelőtti szenzációja Scialoia olasz delegált fölszólalása volt, aki bejelentette, hogy az olasz kormány ratifikálta az 1920 októberében kelt besszarábiai szerződést. Ezzel a ratifikálással ez a szerződés, amelyet annakidején Románia és a négy versaillesi főhatalom: Franciaország, Anglia, Olaszor­szág és Japán kötőitek, jogerőre emelkedett- Az 1920 októberében kötött szerződésben a négy főhatalom ismételten garantálta Romá­nia számára Beszarábia birtoklását, melvet Versaillesbon már amugvis Romániának Ígért. A megállapodás jogérvényét attól tet­ték függővé, hogy a négy főhatalom közül legalább három ratifikálja azt. Eddig csak Anglia és Franciaország hajtották végre a ratifikálást, míg az olasz kormánnyal meg­indult tárgyalások mindeddig elhúzódtak. Tegnap végre Olaszország is aláírta a szer­ződést, melv igv kötelező erőre emelkedett. A négy főhatalom garantálja Romániának Beszar ábiát. Scialojá a bejelentéshez hozzá­fűzte. hogy a római kormány legújabb lépésé* ben nem kell oroszellenes élt látni, de ez a bejelentés magától értetődően csak fa?on de párler marad, moly fölött könnyen napirend­re térhet mindenki. Az olasz ratifikálás po­litikai jelentősége elsősorban abban rejlik, hogy Románia most már hivatalosan is az olasz földközi-tengeri politika rendszerébe lépett, amely rendszernek éle teljes nyíltság­gal Jugoszlávia ellen irányul, tekintve, hogy a délszláv állam az. amely Olaszország balká­ni és konstantinápolyi törekvéseinek legin­kább útjában áll. A földközi-tengeri államok politikai fejlődését ezentúl még nagyobb fi­gyelemmel fog kelleni kísérni, mint eddig. Az olasz ratifikáció az angol befolyás jele 9 az oroszellenes európai blokk megalakulásá­nak egy újabb eíapeja, amely ismét meg­gyöngültté a kisantant ainugyis ingó helyze­tét. Zaíeski és Stresemann kerülik egymást Scialoia bejelentése' érthető módon nagy hatást, gyakorolt a Genfben összegyűlt, állam­férfiakra s az esemény szenzációja bizonyos tekintetben háttérbe szorította a másik nagy kérdést: a német—lengyel viszony kérdését. Zaleski lengyel külügyminiszter eddig nem fejezte ki azt a kívánságát, hogy Stresemann dr. német külügyminiszter­rel találkozni akar. A német külügymi­niszter viszont egyáltalán nem szándék­szili az jniciativát magához ragadni, mert erre semmi oka sincs. így hát bizonyos kierőszakolt etiketkérdések sok tekin­tetben megnehezítik a helyzet tisztázá­sát s Briand valószínűleg kénytelen lesz személyesen közbelépni s a két külügy­miniszter között az okvetlenül szükséges személyes találkozást valamilyen formá­ban kierőszakolni. Ma délután nem lesz ülés s a keletfelső- sziléziai kérdés csak pénteken kerül ismét a tanács elé. A tanácstagok fölhasználják az üres délutánt, hogy folytassák a vasárnap megkezdett magánbeszélgetéseket. Ma délután elsőnek Vandervelde belga külügyminiszter jelenik meg Sir vsa • lami­nál. Egy órával később Chamberlain jön. Közben valószínűleg Briand és Strese­mann is találkoznak. A megbeszélés anyaga nemcsak több nemzetközi problé­ma lesz. hanem a Saar-kérdés és a né­met—lengyel tárgyalások is. Beavatott körből mégegyszer megcáfol­ják azt a hirt, hogv Chamberlain Oroszország miatt határozott ajánlatokat tett Németor­szágnak. Angol helyről egyenesen esztelen­nek minősítik ezt, mert Genfben most Kelet Locarnóiáról egyáltalán nem lehet szó. A humoros Stresemann Genf, március 8. Stresemann dr. elnöksé­gét általában igen kedvezően fogadták a töb­bi hatalmak képviselői s különösen a német külügyminiszter humoros fordulatait dicsé­rik. melyekkel többször csendes vidámságot kelt a tárgyalások nehéz munkája közt. Jel­lemző incidens történt Titulescu román kö­vet beszéde alatt, amikor ez utóbbi a tegnap délutáni ülésen elmondta nagy beszédét a magvar optánsok ellen. A román követ enfatikusan fölsorolta mindazokat a nemzeteket, amelyekkel a román földreform épp oly kegyetlenül bánt el, mint a magyarokkal. Valahány­szor egy nemzet nevét említette, mélyen meghajolt az illető nemzet képviselője előtt s igv sorba hajlongott a francia, az olasz, az angol és a csehszlovák államfér­fiak felé. Éltkor Stresemann hirtelen közbckiáltott: — És a németekkel is igy bántak! Titulescu igen szívélyesen meghajolt Stresemann előtt is és igy szólt: — Magától értetődik a németekkel is. Néhány tanácstagnál, bizonyos aggályokat ébresztett az elnök temperamentumos és szinte pártoskodó közbelépése, de a legtöbb diplomata örömmel vette tudomásul Strese­mann külügyminiszter nagyszerű és könnyed formáját. -Valószínű, bogv a felsősziléziai ki­sebbségi iskolák kérdésében a tanács kom* promisszumot készít elő, amelynek értelmé­ben albizottságot neveznek ki az ügy meg­vizsgálására. A tanács többsége arról nem akar tudni, hogy a kérdést a nemzetközi dön­tőbíróság elé utasítsák. A kisebbségi kérdés uj bizottsága Genf, március 8. A ma délelőtti tanács* ülésen a napirenden szereplő hét pontot gyors menetben tárgyalták le, ugv hogy az ülés félórával megkezdése után már véget is ért. A tárgysorozat utolsó pontja a kisebbségi kérdés volt. amelyet vita nélkül egy hár­mas bizottságnak adtak át ajánlattétel végett. Ez a hármas bizottság Urrutia ko­lumbiai megbízott, Scialoia olasz és Dou- de van Troostuyk hollandiai tanácstagból áll. Ezenkívül % tmgusztus 24-én kezdődő sajtóügyi konfidencia szakértői bizottságát, is .összeállították. Vandervelde ajánlatának megfelelően a konferencián negyven válasz­tott, tag vesz részt. Igén érdekes, hogy a la­pok kiadóit és a nagy nemzetközi hírszolgá­lati irodák igazgatóit teliesjogu tagokká vá­lasztották. mig az újságírók csak mint szak­értők és.tanácskozási ioggal rendelkező pót­tagok szerepelnek. A francia sajtó boldog, hogy nem lesz több Tholry Páris, március 3. A genfi népszövetségi tanácsülésnek nyugodt lefolyása Párisban nagyszerű benyomást keltett. A lapok kikül­dött tudósjtói a legnagyobb igyekezettel akar­nak tárgyilagosságot mutatni. A sajtó egészen megnyugodott, amikor tu­domásul vette, hogy ez alkalommal Briand és Stresemann között nem lesz ,,thoriyi reggeli Különösen Marcell Ray tartja szükségesnek, hogy a Petit Journalban hangsúlyozza a kima­radt szenzációknak jelentőségét és azt, hogy a német és a francia külügyminiszter a közeli napokban még csak nem is találkoznak. A1 szanálási politika fejlődésének légköre nem kedvező és „a miniszterek tulajdonéppen sem­mit sem mondhatnak egymásnak". el azokat a jogokat, melyeket a volt magyar állampolgárok az elcsatolt területeken már előbb megszereztek és igy azokat az uj állam­hatalom is köteles respektálni. .,Ha nem ad­lak adekvát kártérítést ... a birtok lefogla­lása . . . nem egyezik meg a civilizált álla­mokban elfogadott jogelvekkel és ennek foly­tán . . . egyértelmű az elkobzással", igy véle­kedik az angol Poliock és Vaughan Williams. Mi is ezt hangoztatjuk állandóan, mikor köve­teljük, hogy' a kormány a mai forgalmi áron -váltsa be a lefoglalt birtokokat. A két. angol, jogtudósnak tökéletesen igaza van: a lefoglalt birtokok tulajdonosai minálunk rosszabb hely­zetben vannak, mint a görög hitregében sze­replő Glaucus, akit oly rutul becsapott Zeus. amidőn rábírta, hogy Diomedes, Tydeus fiá­nak kilenc marhát érő bronzfegyverzetét a ma­ga száz marhát érő aranyfegyverzetéért cse­rélje el. Ámbár a tribunal arbitral mixte Ítélete csak a magyar állampolgársággal bíró földbirto­kosokra fog kiterjedni, ellenben nem fog vo­natkozni azokra, akik valamely utódállamban állampolgárságot szereztek, mégis szívből kí­vánjuk, hogy a nagy per, a magyar álláspont diadalával végződjék- Ezt kívánjuk mindentől eltekintve már csak azért is, mert egy ilyen ítélet erkölcsi hatása nem máradhat el. Ha a döntőbíróság kimondja, hogy a civilizált álla­mokban általánosan elfogadott jogelvek sze­rint minden kisajátított jószágért teljes kárté­rítés jár, úgy ez annyit fog jelenteni, hogy a csehszlovák földbirtokreform, amely a valósá­gos értéknek csak egy töredékét rendeli meg­téríteni, szintén ellenkezik a müveit világban uralkodó jogi felfogással. Kiváncsiak vagyunk, hogy egy ilyen ítélet után a csehszlovák kor­mánynak lesz*e bátorsága szembehelyezkedni a nyugati közvéleménnyel és kitartani az eddi­gi, bolsevistaizü módszerek mellett? Meg tudjuk érteni, hogy a három utód­állam mindent elkövet, csak hogy a nemzet­közi fórumok ne hozzanak a magyar állás­pontnak megfelelő döntést A csehszlovák •kormány, amint azt a Zahrankmi Politiká­ban bejelenti, e kérdésben teljes szolidari­tást vállalt a román kormánnyal és mindenf el akar követni, hogy „a magyar politikai manőver meghiúsuljon és ne sikerüljön az a kísérlet, mely a középeurópai,' szerencsére már konszolidált gazdasági és politikai vi­szonyokat forradalmasítani kívánja". A cseh revőnek ez a véleménye termé­szetesen csak frázis, de nem olyan jogi érv, amellyel komoly jogászoknak is foglalkoz­ni ok kell. A jogászok már elmondották véle­ményüket és megállapitottálv, hogy a triano­ni szerződés 250. cikkelyének aláírása, egyik feltétele volt ama területek megszerzésének, ahol e birtokok fék ősznek. Alig kétséges, hegy a jogi szaktekintélyek véleményét mindenki el fogja fogadni, akinek ebben a perben döntő szava lesz. Ha pedig az utód­államok kormányai arra az álláspontra he­lyezkednének, hogy a reájuk nézve kedve­zőtlen ítéletet nem hajtják végre, úgy vak­merőén szembehelyezkednek az egész mü­veit világgal, amely végre fogalmat alkotna magának arról, hogy milyen sokra becsülik itt a jog megszentelt elveit.

Next

/
Thumbnails
Contents